Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/07/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 novembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2021,
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van
Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een
(1) eindejaarspremie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
socio-culturel de la Communauté flamande; socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2021,
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van
Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année. de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2022. Gegeven te Brussel, 7 juli 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse
Communauté flamande Gemeenschap
Convention collective de travail du 8 novembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2021
Octroi d'une prime de fin d'année (Convention enregistrée le 17 Toekenning van een eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 17
décembre 2021 sous le numéro 168974/CO/329.01) december 2021 onder het nummer 168974/CO/329.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des organisations qui ressortissent de werkgevers en de werknemers van de organisaties die onder het
à la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse
Communauté flamande et qui sont subsidiées ou agréées par l'Autorité Gemeenschap vallen en die door de Vlaamse Overheid gesubsidieerd
flamande, comme définies dans les chapitres correspondants ci-après. worden of erkend zijn zoals omschreven in de betreffende hoofdstukken hieronder.
La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van
du « Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social-/non-profitsectoren het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social-/non-profitsectoren
» du 6 juin 2018 (« VIA 5 »), dans le cadre financier pour la prime de van 6 juni 2018 ("VIA 5"), binnen het financieel kader voor de
fin d'année prévu par l'Autorité flamande pour le secteur eindejaarspremie waarin de Vlaamse Overheid in het "VIA 5" voor de
socio-culturel dans le « VIA 5 ». socio-culturele sector voorziet.

Art. 2.La présente convention collective de travail ne s'applique pas

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op

: :
- aux travailleurs liés par un contrat de travail pour une occupation - de werknemers verbonden met een arbeidsovereenkomst voor
d'étudiants, qui, sur la base de l'article 17bis de l'arrêté royal du tewerkstelling van studenten, die op basis van artikel 17bis van het
28 novembre 1969 portant exécution de la loi du 27 juin 1969 portant koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
révision de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
sociale des travailleurs, sont exclus du champ d'application du régime betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders uitgesloten
de sécurité sociale des travailleurs; zijn uit het toepassingsgebied van de socialezekerheidsregeling voor werknemers;
- aux travailleurs non assujettis à l'ONSS effectuant - niet aan RSZ-onderworpen werknemers die occasioneel
occasionnellement du travail socio-culturel, qui, sur la base de sociaal-cultureel werk verrichten, die op basis van artikel 17 van het
l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 portant exécution koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
de la loi du 27 juin 1969 portant révision de l'arrêté-loi du 28 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, sont betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders uitgesloten
exclus du champ d'application du régime de sécurité sociale des zijn uit het toepassingsgebied van de socialezekerheidsregeling voor
travailleurs. werknemers.
CHAPITRE II. - Secteurs animation sociale et centres d'intégration et HOOFDSTUK II. - Sectoren samenlevingsopbouw en integratiecentra en
travailleurs des groupes cibles dans l'économie de services locaux doelgroepwerknemers lokale diensteneconomie

Art. 3.Ce chapitre s'applique aux employeurs et aux travailleurs des

Art. 3.Dit hoofdstuk is van toepassing op de werkgevers en de

institutions qui entrent dans le champ d'application des décrets suivants : werknemers van de instellingen die vallen onder :
- Décret du 26 juin 1991 (tel que modifié) relatif à l'agrément des - Decreet van 26 juni 1991 (zoals gewijzigd) houdende erkenning en
initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk;
initiatives; - Décret du 17 février 2017 réglant l'agrément et le subventionnement - Decreet van 17 februari 2017 houdende regeling tot erkenning en
d'une organisation flamande de soutien à la promotion du bien-être et subsidiëring van een Vlaamse organisatie ter ondersteuning van
à l'animation socio-éducative; welzijnsbevordering en samenlevingsopbouw;
- Décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration - Decreet van 7 juli 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en
et d'intégration civique, chapitre VI, section 1ère. inburgeringsbeleid, hoofdstuk VI, afdeling 1.
Et aux travailleurs des groupes cibles dans l'économie de services En op de doelgroepwerknemers lokale diensteneconomie die vallen onder
locaux qui tombent dans le champ d'application du : :
- Décret du 22 novembre 2013 relatif à l'économie de services locaux. - Decreet van 22 november 2013 betreffende de lokale diensteneconomie.

Art. 4.Le montant de la prime de fin d'année s'élève à un salaire

Art. 4.Het bedrag van de eindejaarspremie bedraagt een volledig

mensuel complet, à savoir le salaire mensuel brut du mois d'octobre de maandloon, zijnde het brutomaandloon van de maand oktober van het
l'année calendrier, y compris l'allocation de foyer ou de résidence, kalenderjaar met inbegrip van de haard- of standplaatstoelage, maar
mais à l'exclusion des suppléments, selon le mode de calcul figurant met uitsluiting van de toeslagen, volgens de berekeningswijze in
au chapitre VI. hoofdstuk VI.
CHAPITRE III. - Secteurs travail socio-culturel, culture (diffusion), HOOFDSTUK III. - Sectoren sociaal-cultureel werk, cultuur(spreiding),
sports, économie de services locaux, formation professionnelle, lutte sportwerk, lokale diensteneconomie, beroepsopleiding,
contre la pauvreté, intégration civique, environnement et nature armoedebestrijding, inburgering, milieu- en natuurwerk

Art. 5.Ce chapitre s'applique aux employeurs et aux travailleurs, à

Art. 5.Dit hoofdstuk is van toepassing op de werkgevers en de

l'exception des travailleurs des groupes cibles dans l'économie de werknemers, uitgezonderd de doelgroepwerknemers in de lokale
services locaux (voir chapitre II), des organisations subsidiées pour diensteneconomie (zie hoofdstuk II), van de organisaties die voor hun
leur fonctionnement général ou reconnues sur la base des décrets ou algemene werking gesubsidieerd worden of erkend zijn op basis van de
arrêtés suivants, le cas échéant par les décrets et arrêtés qui les volgende decreten of besluiten, in voorkomend geval door de decreten
remplacent de plein droit : en besluiten die deze van rechtswege vervangen :
1 Animation socio-culturelle des adultes : 1. Sociaal-cultureel volwassenenwerk :
- Décret du 7 juillet 2017 portant subvention et agrément de - Decreet van 7 juli 2017 houdende de subsidiëring en erkenning van
l'animation socio-culturelle des adultes et son prédécesseur, le het social-cultureel volwassenenwerk en zijn voorganger decreet van 4
décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation socio-culturelle des adultes. april 2003 betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk.
2. Animation des jeunes : 2. Jeugdwerk :
- Décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits - Decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en
de l'enfant et de la jeunesse; kinderrechtenbeleid;
- Décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la - Decreet van 6 juli 2012 houdende de ondersteuning en stimulering van
politique locale en matière de jeunesse et détermination de la politique provinciale en matière de jeunesse; het lokaal jeugdbeleid en de bepaling van het provinciaal jeugdbeleid;
- Décret du 6 juillet 2012 portant subventionnement d'hôtels pour - Decreet van 6 juli 2012 houdende subsidiëring van hostels,
jeunes, de centres de séjour pour jeunes, de structures d'appui et de jeugdverblijfcentra, ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene
l'asbl « Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme »; Dienst voor Jeugdtoerisme;
- Décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation - Decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van
supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere
jeunes par certains groupes cibles spécifiques; doelgroepen;
- Les associations communautaires de jeunesse subventionnées - De landelijk georganiseerde jeugdverenigingen die gesubsidieerd
conformément au décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique worden overeenkomstig het decreet van 20 januari 2012 houdende een
rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse et leurs animations vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid en hun lokale
de jeunes locales avec personnel. jeugdwerkinitiatieven met tewerkstelling.
3. Centres culturels et communautaires, organisations d'animation en 3. Cultuur- en gemeenschapscentra, bibliotheekwerkvoorzieningen voor
bibliothèque pour groupes cibles particuliers : bijzondere doelgroepen :
- Décret du 6 juillet 2012 relatif à la politique culturelle locale, - Decreet van 6 juli 2012 betreffende het lokaal Cultuurbeleid,
sections 2 et 3; afdelingen 2 en 3;
- Décret du 29 avril 2004 relatif à la transformation de l'asbl « De - Decreet van 29 april 2004 houdende omvorming van de vzw De Rand tot
Rand » en une agence autonomisée externe de droit privé; een privaatrechteliik vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap;
- Décret du 15 juin 2018 relatif aux activités culturelles supralocales; - Decreet van 15 juni 2018 betreffende de bovenlokale cultuurwerking;
- Les centres culturels et les centres communautaires, qui ont été - De culturele centra en gemeenschapscentra, die voor de toevoeging
subventionnés pour l'ajout des frais de fonctionnement au Fonds van de werkingsmiddelen aan het Gemeentefonds werden gesubsidieerd op
communal sur la base du décret du 6 juillet 2012 relatif à la basis van het decreet van 6 juli 2012 betreffende het lokaal
politique culturelle locale. cultuurbeleid.
4. Arts amateurs : 4. Amateurkunsten :
- Décret du 22 décembre 2000 relatif aux arts amateurs. - Decreet van 22 december 2000 betreffende de amateurkunsten.
5. Patrimoine culturel : 5. Cultureel erfgoed :
- Décret du 24 février 2017 relatif au soutien de l'exploitation du - Decreet van 24 februari 2017 houdende de ondersteuning van cultureel
patrimoine culturel en Flandre (décret sur le Patrimoine culturel); erfgoedwerking in Vlaanderen (Cultureel erfgoeddecreet);
- Décret du 26 janvier 2018 portant création de l'agence autonomisée - Decreet van 26 januari 2018 tot oprichting van het privaatrechtelijk
externe de droit privé « Koninklijk Museum voor Schone Kunsten vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Koninklijk Museum voor
Antwerpen » (Musée Royal des Beaux-Arts - Anvers) sous forme d'une Schone Kunsten Antwerpen in de vorm van een vereniging zonder
association sans but lucratif. winstoogmerk.
6. Organisations artistiques : 6. Kunstenorganisaties :
- Décret du 13 décembre 2013 relatif au soutien des arts - Decreet van 13 december 2013 betreffende de ondersteuning van de
professionnels (Décret sur les arts); professionele kunsten (Kunstendecreet);
- Décret du 1er mars 2019 relatif à une politique du cirque. - Decreet van 1 maart 2019 houdende een circusbeleid.
7. Promotion de la participation : 7. Participatiebevordering :
- Décret du 18 janvier 2008 portant des mesures d'encadrement et - Decreet van 18 januari 2008 houdende flankerende en stimulerende
d'encouragement visant la culture, l'animation des jeunes et les maatregelen ter bevordering van de participatie in cultuur, jeugdwerk
sports (Décret relatif à la participation). en sport (Participatiedecreet).
8. Sports : 8. Sportwerk :
- Décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement - Decreet van 10 juni 2016 houdende erkenning en subsidiëring van de
du secteur du sport organisé; georganiseerde sportsector;
- Décret du 8 novembre 2013 portant la stimulation, la coordination et - Decreet van 8 november 2013 houdende het stimuleren, het coördineren
le subventionnement de l'emploi dans le secteur du sport; en het subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector;
- Décret politique sportive locale du 6 juillet 2012; - Decreet lokaal sportbeleid van 6 juli 2012;
- Décret du 3 avril 2009 réglant l'octroi de subventions pour le - Decreet van 3 april 2009 houdende de toekenning van subsidies voor
développement, la coordination et la promotion de l'offre sportive des de uitbouw, de coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de
services aux étudiants des universités et des instituts supérieurs studentenvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en hogescholen en
flamands et pour l'agrément et le subventionnement d'une association de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse overkoepelende
coordinatrice sportive flamande des étudiants; studentensportvereniging;
- Décret du 13 février 2009 portant organisation du sport scolaire. - Decreet van 13 februari 2009 houdende de organisatie van schoolsport.
9. Economie de services locaux, centres de services locaux : 9. Lokale diensteneconomie, lokale dienstencentra :
- Décret du 22 novembre 2013 relatif à l'économie de services locaux; - Decreet van 22 november 2013 betreffende de lokale diensteneconomie;
- Décret du 15 février 2019 sur les soins et le logement - Decreet van 15 februari 2019 betreffende de woonzorg.
10. Formation professionnelle, expérience professionnelle et 10. Beroepsopleiding, werkervaring, trajectbegeleiding :
accompagnement de parcours :
- Décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée - Decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van een publiekrechtelijk
externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor
Beroepsopleiding », notamment l'article 5, § 1er/1, 1°, d), et Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", meer bepaald artikel 5, §
l'article 5, § 1er, 5°, c); 1/1, 1°, d), en artikel 5, § 1, 5°, c);
- Arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation - Besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de
de l'emploi et de la formation professionnelle; organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding;
- Arrêté du Gouvernement flamand du 15 février 2008 établissant les - Besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 tot
règles pour l'agrément et le financement par le VDAB du service vaststelling van de regels voor de erkenning en financiering door de
spécialisé pour la définition et l'accompagnement de parcours, des VDAB van de gespecialiseerde trajectbepaling- en -bege-leidingsdienst,
services spécialisés d'étude de l'emploi et des services spécialisés de gespecialiseerde arbeidsonderzoeksdiensten en de gespecialiseerde
de formation, d'accompagnement et de médiation; opleidings-, begeleidings- en bemiddelingsdiensten;
- Arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2003 portant agréation - Besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2003 tot erkenning en
et octroi de subventions au « Vlaams Steunpunt Lokale Netwerken subsidiëring van het Vlaams Steunpunt Lokale Netwerken Opleiding en
Opleiding en Tewerkstelling »; Tewerkstelling;
- Arrêté du 17 mai 2013 relatif à l'accompagnement de carrière; - Besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de
loopbaanbegeleiding;
- Arrêté du 10 juin 2016 portant exécution du décret du 4 mars 2016 - Besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2016 tot uitvoering van
relatif à la politique flamande des groupes-cibles. het decreet van 4 maart 2016 houdende het Vlaams doelgroepenbeleid.
11. Intégration civique : 11. Inburgering :
- Décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration - Decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en
et d'intégration civique, chapitre VI, section 2; inburgeringsbeleid, hoofdstuk VI, afdeling 2;
- Décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration - Decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en
et d'intégration civique, chapitre IV. inburgeringsbeleid, hoofdstuk IV.
12. Lutte contre la pauvreté : 12. Armoebestrijding :
- Décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté. - Decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding.
13. Environnement et nature : 13. Milieu- en natuurwerk :
- Arrêté du 18 décembre 2015 relatif à l'agrément et au - Besluit van 18 december 2015 houdende de erkenning en subsidiëring
subventionnement d'associations de défense de la nature et de van milieu- en natuurverenigingen;
l'environnement;
- Arrêté du 14 juillet 2017 relatif au subventionnement de la - Besluit van 14 juli 2017 betreffende de subsidiëring van de
planification, du développement et de la mise en oeuvre de la gestion planning, de ontwikkeling en de uitvoering van het geïntegreerd
intégrée de la nature; natuurbeheer;
- Arrêté du 20 juin 2014 réglementant le programme Natura 2000 - Besluit van 20 juni 2014 tot regeling van het Vlaams Natura
flamand, les plans de management Natura 2000, les zones de recherche 2000-programma, de managementplannen Natura 2000, de zoekzones en de
et les domaines d'action pour les objectifs de conservation actiegebieden voor de specifieke instandhoudingsdoelstellingen voor
spécifiques pour des habitats et espèces à protéger au niveau européen Europees te beschermen soorten en habitats ("het
(« l'Arrêté de conservation »); Instandhoudingsbesluit");
- Arrêté du 15 mai 2009 relatif à la protection et à la gestion des - Besluit van 15 mei 2009 met betrekking tot soortenbescherming en
espèces (« l'Arrêté des espèces »); soortenbeheer ("het Soortenbesluit");
- Décret du 28 novembre 2008 modifiant le décret du 13 février 2004 - Decreet van 28 november 2008 tot wijziging van het decreet van 13
fixant les règles générales en matière d'agrément et de subvention de februari 2004 tot vaststelling van de algemene regels inzake de
base des associations de mobilité et des organismes de coordination erkenning en basissubsidiëring van mobiliteitsverenigingen en koepels
d'associations et de subvention de projets de mobilité. van verenigingen en de subsidiëring van mobiliteitsverenigingen.
14. Autres : 14. Overige :
- Décret du 18 novembre 2016 portant l'attribution de tâches rénovées - Decreet van 18 november 2016 houdende de vernieuwde taakstelling en
et le financement modifié des provinces; gewijzigde financiering van de provincies;
- Décret du 28 mars 2014 autorisant la création de l'agence - Decreet van 28 maart 2014 houdende machtiging tot oprichting van het
privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap
autonomisée externe de droit privé « Toegankelijk Vlaanderen » (La Toegankelijk Vlaanderen in de vorm van een private stichting;
Flandre accessible) sous forme d'une fondation privée;
- Décret du 15 juillet 2016 portant diverses dispositions relatives au - Decreet van 15 juli 2016 houdende diverse bepalingen betreffende het
domaine politique du Bien-être, Santé publique et Famille, article 105; beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, artikel 105;
- Décret du 12 mai 2017 portant diverses dispositions dans les - Decreet van 12 mei 2017 houdende diverse bepalingen in de
domaines politiques de la culture et de la jeunesse; beleidsvelden cultuur en jeugd;
- Décret du 13 avril 1999 portant autorisation du Gouvernement flamand - Decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse
à accéder et à participer à la création de l'association sans but regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting
lucratif « Vlaams Audiovisueel Fonds »; van de vereniging zonder winstgevend doel Vlaams Audiovisueel Fonds;
- Décret du 30 mars 1999 portant création d'un « Vlaams Fonds voor de - Decreet van 30 maart 1999 houdende oprichting van een "Vlaams Fonds
letteren » (« Fonds flamand des lettres »); voor de letteren";
- Décret du 15 juillet 2011 portant agrément et subventionnement du - Decreet van 15 juli 2011 houdende de erkenning en de
Mémorial de l'Emancipation flamande et de la Paix; subsidieregeling voor het Memoriaal van de Vlaamse Ontvoogding en
- Décret du 5 mai 2006 portant reconnaissance du langage gestuel Vrede; - Decreet van 5 mei 2006 houdende de erkenning van de Vlaamse
flamand. Gebarentaal.
15. Les organisations inscrites nominativement dans le programme H du 15. De nominatim in programma H Beleidsdomein CJSM van de begroting
domaine CJSM du budget de l'Autorité flamande, ainsi que dans le van de door de Vlaamse Overheid ingeschreven organisaties, alsook in
programme Q, domaine politique Environnement ainsi que les programma Q, beleidsdomein Omgeving en de nominatim in de begroting
organisations inscrites nominativement au budget à l'article SA0-1SEA2BE-WT. ingeschreven organisaties op artikel SA0-1SEA2BE-WT.

Art. 6.§ 1er. La partie fixe indexée s'élève à 506,3866 EUR (indice

Art. 6.§ 1. Het vast geïndexeerd gedeelte bedraagt 506,3866 EUR

de base du mois d'octobre 2016). (basis index van de maand oktober 2016).
Ce montant est augmenté pour le paiement effectif en 2020 en divisant Dit bedrag wordt voor de effectieve uitbetaling in 2020 verhoogd door
l'indice des prix à la consommation en vigueur en octobre de l'année het indexcijfer van de consumptieprijzen dat van kracht is in de maand
2020 par l'indice en vigueur en octobre de l'année 2016. Le oktober van het jaar 2020 te delen door het indexcijfer dat van kracht
pourcentage est calculé à quatre décimales et arrondi selon les règles is in de maand oktober van jaar 2016. Het percentage wordt berekend
mathématiques. tot op vier decimalen en afgerond volgens de wiskundige regels.
§ 2. Le montant pour l'année 2020, déterminé en application du § 1er du présent article, est ajusté annuellement à partir de l'année 2021 en appliquant le mécanisme d'indexation suivant. Le montant de la partie fixe indexée de l'année prise en compte est obtenu en l'augmentant d'un pourcentage dépendant de l'évolution de l'indice des prix à la consommation. Ce pourcentage est obtenu en divisant l'indice du mois d'octobre de l'année en question par l'indice du mois d'octobre de l'année précédente. Le pourcentage est calculé à quatre décimales et arrondi selon les règles mathématiques. § 2. Het bedrag voor het jaar 2020, vastgesteld in toepassing van § 1 van dit artikel, wordt met ingang van het jaar 2021, jaarlijks aangepast door toepassing van het volgende indexeringsmechanisme. Het bedrag van het vast geïndexeerde gedeelte van het in aanmerking genomen jaar wordt bekomen door het te verhogen met een percentage dat afhangt van de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen. Dit percentage wordt bekomen door het indexcijfer dat van kracht is in de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar te delen door het indexcijfer dat van kracht was in de maand oktober van het voorafgaande jaar. Het percentage wordt berekend tot op vier decimalen en afgerond volgens de wiskundige regels.
§ 3. Le montant de la partie fixe indexée de la prime de fin d'année § 3. Het bedrag van het vast geïndexeerd gedeelte van de
est fixé annuellement et publié dans une convention collective de eindejaarspremie wordt jaarlijks vastgesteld en gepubliceerd in een
travail distincte. aparte collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 7.§ 1er. La partie proportionnelle s'élève à 5,76 p.c. de la

Art. 7.§ 1. Het procentueel gedeelte bedraagt 5,76 pct. van het

rémunération brute annuelle indexée du travailleur. geïndexeerd bruto jaarloon van de werknemer.
§ 2. Par « rémunération brute annuelle indexée », on entend : le § 2. Onder "geïndexeerd bruto jaarloon" wordt verstaan : de
produit de la multiplication par douze de la rémunération mensuelle vermenigvuldiging met twaalf van het geïndexeerd baremieke bruto
brute barémique indexée du mois d'octobre de l'année civile, maandloon van de maand oktober van het kalenderjaar, met inbegrip van
l'allocation de foyer ou de résidence comprise, mais à l'exclusion des de haard- of standplaatstoelage, maar met uitsluiting van de
suppléments. toeslagen.
CHAPITRE IV. - Octroi de la prime de fin d'année HOOFDSTUK IV. - Toekenning van de eindejaarspremie

Art. 8.Les travailleurs bénéficient d'une prime de fin d'année en

Art. 8.Aan de werknemer wordt een eindejaarspremie uitbetaald

fonction des périodes travaillées et assimilées dans la période de overeenkomstig de gewerkte en gelijkgestelde periodes in de
référence du 1er janvier au 30 septembre inclus de l'année civile referentieperiode van 1 januari tot en met 30 september van het
prise en considération. betrokken kalenderjaar.
Une période de référence travaillée ou assimilée complète correspond Een volledig gewerkte of gelijkgestelde referentieperiode komt dus
donc à une prime de fin d'année complète, une période de référence overeen met een volledige eindejaarspremie, een onvolledige
incomplète à une prime de fin d'année incomplète, au prorata des jours referentieperiode met een onvolledige eindejaarspremie, in verhouding
travaillés et assimilés dans la période de référence. tot de gewerkte en gelijkgestelde dagen in de referentieperiode.
Sont considérées comme prestations effectives ou assimilées, les Worden gelijkgesteld met gewerkte of als dusdanig beschouwde dagen, de
périodes d'inactivité définies par l'arrêté royal du 30 mars 1967 inactiviteitsperiodes, vastgelegd bij koninklijk besluit van 30 maart
déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsbesluiten van de wetten
vacances annuelles des travailleurs salariés. betreffende de jaarlijkse vakantie der loonarbeiders.
Les congés sans solde, toutes les formes légales de crédit-temps et de Onbetaald verlof, alle wettelijke vormen van tijdskrediet en
congés thématiques ne sont pas assimilés à des périodes travaillées thematische verloven worden niet gelijkgesteld met gewerkte periodes
pour l'octroi de la prime de fin d'année, à l'exception du congé voor de toekenning van de eindejaarspremie, behoudens palliatief
palliatif et du congé pour assistance à un membre du ménage ou de la verlof en verlof voor verzorging van een zwaar ziek gezins- of
famille gravement malade, qui sont assimilés à des périodes familielid, die gelijkgesteld worden met gewerkte periodes voor een
travaillées à concurrence d'une période maximale de trois mois civils. maximumperiode van drie kalendermaanden.

Art. 9.Pour les travailleurs à temps partiel, le montant de la prime

Art. 9.Voor deeltijdse werknemers wordt het bedrag van de

de fin d'année est calculé au prorata de la durée de travail eindejaarspremie berekend in verhouding tot de contractueel verrichte
contractuelle et des périodes assimilées durant la période de arbeidstijd en de daarmee gelijkgestelde periodes in de
référence. referentieperiode.

Art. 10.Lorsqu'un travailleur entre en service dans une organisation

Art. 10.Wanneer een werknemer tijdens de referentieperiode in of uit

ou quitte celle-ci durant la période de référence, la prime de fin dienst is getreden bij de organisatie, wordt de eindejaarspremie
d'année est calculée et payée au prorata des jours travaillés et berekend en uitbetaald volgens de gewerkte en gelijkgestelde dagen in
assimilés dans la période de référence. de referentieperiode.
CHAPITRE V. - Mode de calcul HOOFDSTUK V. - Berekeningswijze

Art. 11.Tout mois travaillé ou mois y assimilé durant la période de

Art. 11.Iedere gewerkte of daarmee gelijkgestelde maand, tijdens de

référence donne droit à 1/9ème du montant de la prime de fin d'année, referentieperiode, geeft recht op 1/9de van het bedrag van de
calculé suivant les dispositions de la présente convention collective eindejaarspremie, berekend overeenkomstig deze collectieve
de travail. arbeidsovereenkomst.
Dans le cadre d'un contrat de travail, tout engagement pris avant le Bij een arbeidsovereenkomst, ingegaan vóór de dertiende dag van de
treizième jour du mois est considéré comme étant un engagement pour un maand, wordt die eerste maand, mits de werknemer in dienst blijft tot
mois entier pour autant que le travailleur reste en service jusqu'à la het einde ervan, beschouwd als een tewerkstellingsperiode van een
fin du mois. volledige maand.

Art. 12.Si le travailleur n'a pas bénéficié de son salaire normal

Art. 12.Wanneer een werknemer niet het normale loon heeft genoten

pour le mois d'octobre de l'année considérée, on prend : voor de maand oktober van het betrokken jaar, neemt men :
- pour les travailleurs qui tombent dans le champ d'application du - voor de werknemers die vallen onder het toepassingsgebied van
chapitre II : le salaire fictif de ce mois; hoofdstuk II : het fictief loon van die maand;
- pour les travailleurs qui tombent dans le champ d'application du - voor de werknemers die vallen onder het toepassingsgebied van
chapitre III : la rémunération brute annuelle indexée sur la base du hoofdstuk III : het geïndexeerd bruto jaarloon op basis van het
salaire fictif de ce mois. fictief loon van die maand.
Par « salaire fictif », on entend : la rémunération normale telle Onder "fictief loon" wordt verstaan : het normale loon zoals het voor
qu'elle aurait existé pour le mois d'octobre de l'année prise en de maand oktober valt het betrokken jaar zou hebben bestaan.
considération.
CHAPITRE VI. - Modalités de paiement HOOFDSTUK VI. - Betalingsmodaliteit

Art. 13.La prime de fin d'année est payable au mois de décembre de

Art. 13.De eindejaarspremie is betaalbaar in de maand december van

l'année à laquelle elle se rapporte. En cas de sortie de service, la het jaar waarvoor hij wordt toegekend. In geval van uitdiensttreding
prime de fin d'année est payable au moment du décompte final. is de verschuldigde eindejaarspremie betaalbaar bij de eindafrekening.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 14.Les montants et les modes de calcul mentionnés dans cette

Art. 14.De bedragen en de berekeningswijzen vermeld in deze

convention collective de travail déterminent les accords sectoriels collectieve arbeidsovereenkomst bepalen de minimale sectorale
minimaux concernant l'octroi d'une prime de fin d'année. Là où il afspraken inzake het toekennen van een eindejaarspremie. Waar al een
existe déjà une prime de fin d'année plus élevée - sous la forme d'un hogere eindejaarspremie bestaat - in de vorm van een dertiende maand -
treizième mois - l'employeur informe les travailleurs de la manière licht de werkgever de werknemers toe hoe hij het hem toegekende bedrag
dont il affecte le montant qui lui est octroyé en vertu du « VIA », vanuit het VIA besteedt aan een hetzij evenredige koopkrachtverhoging
soit à une augmentation proportionnelle du pouvoir d'achat et/ou un en/of ander voordeel, hetzij behoud van de koopkracht, hetzij behoud
autre avantage, soit au maintien du pouvoir d'achat, soit au maintien van de tewerkstelling. Hierbij mag het toegekende bedrag vanuit het
de l'emploi. Dans ce cas, le montant octroyé par le VIA 5 ne peut être VIA 5 enkel besteed worden aan een hetzij evenredige
affecté qu'à une augmentation proportionnelle du pouvoir d'achat et/ou koopkrachtverhoging en/of ander voordeel. Op de plaatsen waar dit
un autre avantage. Là où c'est prévu par la loi (CE, CPPT, DS), wettelijk voorzien is (OR, CPBW, SD), vormt de informatie (conform
l'information (conformément à l'article 30 de l'arrêté royal du 27 artikel 30 van het koninklijk besluit van 27 november 1973) over het
novembre 1973) concernant le montant et la proposition de l'employeur bedrag en het voorstel van de werkgever de basis van een overleg
constitueront la base d'une concertation à ce sujet. terzake.

Art. 15.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 15.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle ingang van 1 januari 2021 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Ze kan
peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de worden opgezegd door elk van de partijen met een opzeggingstermijn van
préavis de six mois, notifié par une lettre recommandée à la poste, zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur voorzitter van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector
socio-culturel de la Communauté flamande. van de Vlaamse Gemeenschap.
Elle est exécutée à condition d'une mise à disposition effective des Ze wordt uitgevoerd op voorwaarde van een effectieve
moyens financiers pour la prime de fin d'année prévus en vertu des « terbeschikkingstelling van de financiële middelen voor de
Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de social-/non-profitsectoren ». eindejaarspremie waarin krachtens de Vlaamse Intersectorale Akkoorden
La présente convention collective de travail remplace, à partir de sa voor de social-/non-profitsectoren is voorzien.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf haar ingangsdatum
date d'entrée en vigueur, la convention collective de travail du 22 de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2020 inzake de
juin 2020 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année, enregistrée toekenning van een eindejaarspremie, geregistreerd op 28 juli 2020
le 28 juillet 2020 sous le n° 159653 et ayant reçu force obligatoire onder nr. 159653 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
par arrêté royal du 19 novembre 2020 (Moniteur belge du 11 janvier besluit van 19 november 2020 (Belgisch Staatsblad van 11 januari
2021). 2021).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juillet 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juli 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^