Arrêté royal désignant les membres du Conseil des bourgmestres | Koninklijk besluit tot aanwijzing van de leden van de Raad van burgemeesters |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 JUILLET 2022. - Arrêté royal désignant les membres du Conseil des bourgmestres PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de leden van de Raad van burgemeesters FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, l'article 8 ; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 8; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, l'article 2bis, § 1er ; | bevoegdheid, artikel 2bis § 1; |
Vu l'arrêté royal du 6 avril 2000 relatif au Conseil consultatif des | Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 2000 met betrekking tot de |
bourgmestres ; | Adviesraad van burgemeesters; |
Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2016 désignant les membres du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2016 tot aanwijzing van de |
des bourgmestres, modifié par l'arrêté royal du 16 juillet 2019 ; | leden van de Raad van burgemeesters, aangepast door het koninklijk besluit van 16 juli 2019; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 14 décembre | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 14 december 2021; |
2021 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 février | gegeven op 15 februari 2022; |
2022 ; Vu l'avis paru au Moniteur belge du 23 décembre 2020, par lequel les | Gelet op het bericht verschenen in het Belgisch Staatsblad van 23 |
bourgmestres du Royaume ont été appelés à introduire leur candidature | december 2020, waarbij de burgemeesters van het Koninkrijk opgeroepen |
pour les seize mandats de membre effectif et les seize mandats de | werden hun kandidatuur in te dienen voor de zestien mandaten van |
membre suppléant au sein du Conseil des bourgmestres dans un délai de | effectief lid en de zestien mandaten van plaatsvervangend lid binnen |
60 jours suivant la publication de l'appel ; | de Raad van burgemeesters uiterlijk 60 dagen na de publicatie van de oproep; |
Vu l'avis paru au Moniteur belge du 16 août 2021, par lequel les | Gelet op het bericht verschenen in het Belgisch Staatsblad van 16 |
bourgmestres du Royaume ont été appelés à introduire leur candidature | augustus 2021, waarbij de burgemeesters van het Koninkrijk opgeroepen |
pour les seize mandats de membre effectif et les seize mandats de | werden hun kandidatuur in te dienen voor de zestien mandaten van |
membre suppléant au sein du Conseil des bourgmestres dans un délai de | effectief lid en de zestien mandaten van plaatsvervangend lid binnen |
60 jours suivant la publication de l'appel ; | de Adviesraad van burgemeesters uiterlijk 60 dagen na de publicatie van de oproep; |
Gelet op het feit dat in het bericht gepubliceerd in het Belgisch | |
Vu que l'avis publié au Moniteur belge du 16 août 2021 mentionne | Staatsblad van 16 augustus 2021 uitdrukkelijk vermeld wordt dat |
explicitement que les candidatures introduites à la suite de l'avis | kandidaturen die ingediend waren naar aanleiding van het bericht |
publié le 23 décembre 2020 restent valables, sauf si les candidats à | gepubliceerd op 23 december 2020 geldig blijven, behalve indien zij |
la suite de l'avis demandent expressément le retrait de leur candidature ; | uitdrukkelijk de intrekking van hun kandidatuur zouden vragen; |
Vu qu'aucun candidat n'a demandé le retrait de sa candidature ; | Gelet dat geen enkele kandidaat de intrekking van zijn/haar |
kandidatuur heeft aangevraagd; | |
Vu les 66 candidatures reçues à l'issue de ces appels ; | Gelet op de 66 kandidaturen die ingediend werden naar aanleiding van |
deze oproepen; | |
Considérant que la candidature de Madame Karin DERUA, bourgmestre de | Overwegende dat de kandidatuur van mevrouw Karin DERUA, burgemeester |
Boortmeerbeek, a été introduite par le collège de police de la zone de | van Boortmeerbeek, werd voorgelegd door het politiecollege van de |
police BOORTMEERBEEK/HAACHT/KEERBERGEN et ne comporte pas les | politizone BOORTMEERBEEK/HAACHT/ KEERBERGEN en niet de contactgegevens |
coordonnées de l'intéressée ; | van de betrokkene bevat ; |
Overwegende dat het bericht dat gepubliceerd is in het Belgisch | |
Considérant qu'il ressort de l'avis publié au Moniteur belge du 23 | Staatsblad van 23 december 2020 als vormvereiste aangaf dat de |
décembre 2020 que les candidats doivent introduire eux-mêmes leur | kandidaat-burgemeesters persoonlijk hun kandidatuur dienden in te |
candidature en indiquant au moins leurs noms et prénoms et leurs | dienen en hierbij minimaal hun naam, voornaam en volledige coördinaten |
coordonnées complètes ; | dienden bij te voegen; |
Considérant que la candidature de Madame Karin DERUA, bourgmestre de | Overwegende dat hierdoor de kandidatuur van mevrouw Karine DERUA, |
Boortmeerbeek, n'a dès lors pas été introduite conformément aux | burgemeester van Boortmeerbeek, niet werd ingediend volgens de |
exigences de forme fixées; | vastgestelde vormvereisten; |
Considérant que Monsieur Hans KNOP, bourgmestre de Zele, a introduit | Overwegende dat de heer Hans KNOP, burgemeester van Zele, zijn |
sa candidature en date du 24 février 2021, c'est-à-dire au-delà du | kandidatuur overmaakte op de datum van 24 februari 2021, dit wil |
délai de 60 jours suivant la publication de l'appel du 23 décembre | zeggen na het verstrijken van de termijn van 60 dagen na de |
2020 ; Considérant que ces candidatures ont été considérées comme | bekendmaking van de oproep tot kandidaatstelling op 23 december 2020; |
irrecevables lors du premier appel et que les candidats n'ont pas | Overwegende dat deze kandidaturen bij de eerste oproep als |
présenté à nouveau leur candidature lors du deuxième appel publié le | onontvankelijk werden beschouwd en zij zich niet opnieuw kandidaat |
16 août 2021. Que les candidatures de Madame Karin DERUA, bourgmestre | hebben gesteld bij de tweede oproep gepubliceerd op 16 augustus 2021; |
dat de kandidaturen van mevrouw Karin DERUA, burgemeester van | |
de Boortmeerbeek, et de Monsieur Hans KNOP, bourgmestre de Zele, ont | Boortmeerbeek, en de heer Hans KNOP, burgemeerster van Zele, om deze |
dès lors été déclarées irrecevables ; | redenen onontvankelijk verklaard zijn; |
Considérant que chaque province doit compter au moins un représentant | Overwegende dat elke provincie minstens één vertegenwoordiger moet |
au sein du Conseil ; qu'au moins quatre bourgmestres doivent provenir | hebben binnen de Raad; dat minstens vier burgemeesters moeten komen |
d'une zone pluricommunale et qu'au moins quatre autres d'une zone | uit een meergemeentezone en minstens vier anderen uit een |
monocommunale ; que ces règles sont également d'application pour les | ééngemeentezone; dat deze regels eveneens van toepassing zijn voor de |
suppléants ; | plaatsvervangers; |
Considérant que quatre bourgmestres se sont portés candidats pour la | Overwegende dat voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest slechts vier |
Région de Bruxelles-Capitale ; | burgemeesters zich kandidaat hebben gesteld; |
Considérant que Messieurs Olivier DELEUZE, bourgmestre de | Overwegende dat de heren Olivier DELEUZE, burgemeester van |
Watermael-Boitsfort, et Philippe CLOSE, bourgmestre de Bruxelles, ont | Watermael-Boitsfort, en Philip CLOSE, burgemeester van Brussel, zich |
sollicité un mandat de membre effectif ; | kandidaat hebben gesteld voor een mandaat als effectief lid; |
Considérant que Messieurs Didier GOSUIN, bourgmestre d'Auderghem, et | Overwegende dat de heren Didier GOSUIN, burgemeester van Auderghem, en |
Olivier MAINGAIN, bourgmestre de Woluwe-Saint-Lambert, ont sollicité | Olivier MAINGAIN, burgemeester van Sint-Lambrechts-Woluwe, zich |
un mandat de membre suppléant ; | kandidaat hebben gesteld voor een mandaat als plaatsvervangend lid; |
Qu'au vu des deux mandats de membre effectif et des deux mandats de | Overwegende dat voor twee mandaten als effectief lid en twee mandaten |
membre suppléant à attribuer pour la Région de Bruxelles-Capitale, | als plaatsvervangend lid toegewezen aan de Regio Brussels |
Messieurs Olivier DELEUZE et Philippe CLOSE sont retenus comme membre | Hoofdstedelijk Gewest de heren Olivier DELEUZE en Philippe CLOSE |
effectif et Messieurs Didier GOSUIN et Olivier MAINGAIN sont | weerhouden worden als effectief lid en de heren Didier GOSUIN en |
respectivement retenus comme leur membre suppléant ; | Olivier MAINGAIN weerhouden worden als plaatsvervangend lid; |
Que le Conseil des bourgmestres ne peut compter plus d'un membre issu | Overwegende dat de Raad van burgemeesters niet meer dan één |
d'une même zone de police ; que Messieurs Olivier DELEUZE et Didier | burgemeester mag bevatten van eenzelfde politiezone; dat de heren |
GOSUIN sont tous deux issus de la zone de police | Olivier DELEUZE en Didier GOSUIN beiden afkomstig zijn uit dezelfde |
d'Auderghem/Uccle/Watermael-Boitsfort ; que pour s'assurer qu'ils ne | politiezone, namelijk Auderghem/Ukkle/Watermael-Boitsfort; dat om te |
puissent siéger en même temps, il convient que Monsieur Didier GOSUIN | verzekeren dat zij niet gelijktijdig in de Raad kunnen zetelen, de |
soit désigné comme suppléant de Monsieur Olivier DELEUZE ; que par | heer Didier GOSUIN aangesteld wordt als plaatsvervanger van de heer |
conséquent, Monsieur Olivier MAINGAIN est désigné comme suppléant de | Olivier DELEUZE; dat als gevolg de heer Olivier MAINGAIN aangesteld |
Monsieur Philippe CLOSE ; | wordt als plaatsvervanger van de heer Philippe CLOSE; |
Considérant que huit bourgmestres doivent être issus d'une commune de | Overwegende dat acht burgemeesters afkomstig moeten zijn uit een |
la Région flamande ; | gemeente van het Vlaams Gewest; |
Considérant que 32 bourgmestres ont introduit une candidature | Overwegende dat 32 burgemeesters een ontvankelijke kandidatuur hebben |
recevable pour cette Région ; | ingediend voor dit Gewest; |
Considérant que trois bourgmestres flamands doivent être issus d'une | Overwegende dat drie Vlaamse burgemeesters afkomstig moeten zijn uit |
commune appartenant à une zone de police de plus de 100.000 habitants | een gemeente die behoort tot een politiezone met meer dan 100.000 |
; | inwoners; |
Considérant que six candidats se trouvent dans cette catégorie, à | Overwegende dat zes kandidaten zich in deze categorie bevinden, |
savoir Messieurs Paul VAN MIERT, bourgmestre de Turnhout, Eddy BEVERS, | namelijk de heren Paul VAN MIERT, burgemeester van Turnhout, Eddy |
bourgmestre de Willebroek, Bart CRAANE, bourgmestre de Beerse, Mathias | BEVERS, burgemeester van Willebroek, Bart CRAANE, burgemeester van |
DE CLERCQ, bourgmestre de Gand, Ward VERGOTE, bourgmestre de | Beerse, Mathias DE CLERCQ, burgemeester van Gent, Ward VERGOTE, |
Moorslede, et Jan DESMETH, bourgmestre de Leeuw-Saint-Pierre ; | burgemeester van Moorslede, en Jan DESMETH, burgemeester van |
Considérant qu'au moins quatre bourgmestres d'une zone monocommunale | Sint-Pieters-Leeuw; Overwegende dat er in de Raad van burgemeesters minimaal vier |
et au moins quatre bourgmestres d'une zone pluricommunale doivent | burgemeesters uit een ééngemeentezone en minimaal vier uit een |
siéger au Conseil des bourgmestres ; | meergemeentezone dienen te zetelen; |
Considérant que Monsieur Mathias DE CLERCQ, bourgmestre de Gand, est | Overwegende dat dat de heer Mathias DE CLERCQ, burgemeester van Gent, |
le seul candidat dans cette catégorie de zones monocommunales comptant | de enige kandidaat is binnen de categorie met meer dan 100.000 |
plus de 100.000 habitants, il est retenu comme membre effectif ; | inwoners van een ééngemeentezone wordt deze weerhouden als effectief |
Considérant que, pour l'attribution des deuxième et troisième mandats | lid; Overwegende dat voor de toewijzing van het tweede en derde mandaat |
au sein de la catégorie des zones de police de plus de 100.000 | binnen de categorie van politiezones met meer dan 100.000 inwoners de |
habitants, Messieurs Paul VAN MIERT, bourgmestre de Turnhout, Eddy | heren Paul VAN MIERT, burgemeestervan Turnhout, Eddy BEVERS, |
BEVERS, bourgmestre de Willebroek, Bart CRAANE, bourgmestre de Beerse, | burgemeester van Willebroek, Bart CRAANE, burgemeester van Beerse, en |
et Ward VERGOTE, bourgmestre de Moorslede, sont issus de la province | Ward VERGOTE, burgemeester van Moorslede, overblijven als kandidaten |
d'Anvers ; | van de provincie Antwerpen; |
Considérant qu'à ce stade aucun mandat n'a encore été attribué pour la | Overwegend dat op dit moment nog geen mandaat werd toebedeeld aan de |
province d'Anvers ; | provincie Antwerpen; |
Considérant que Messieurs Paul VAN MIERT et Bart CRAANE sont | Overwegende dat de heren Paul VAN MIERT en Bart CRAANE burgemeesters |
bourgmestres de communes faisant partie d'une même zone de police ; | zijn van gemeenten afkomstig uit eenzelfde politiezone; overwegende |
considérant que, par zone de police, un seul bourgmestre peut être | dat er per politiezone slechts één burgemeester aangeduid mag worden |
désigné en tant que membre effectif ; considérant que les deux ne | als effectief lid; overwegende dat beiden hierdoor niet gelijktijdig |
peuvent donc pas siéger en même temps comme membre effectif ; | |
considérant que Monsieur Paul VAN MIERT dispose d'une plus large | als effectief lid mogen zetelen; overwegende dat de heer Paul VAN |
expérience que Monsieur Bart CRAANE ; considérant que Monsieur Paul | MIERT een rijkere ervaring heeft dan de heer Bart CRAANE; overwegende |
VAN MIERT est actif au niveau politique communal et siège au Parlement | dat de heer Paul VAN MIERT op het gemeentelijk politiek vlak actief is |
flamand, Monsieur Paul VAN MIERT est retenu en tant que membre | en zetelt in het Vlaams parlement; wordt de heer Paul VAN MIERT |
effectif et Monsieur Bart CRAANE en tant que membre suppléant ; | weerhouden als effectief lid en de heer Bart CRAANE als plaatsvervangend lid; |
Considérant que Messieurs Ward VERGOTE, bourgmestre de Moorslede, Eddy | Overwegende dat de heren Ward VERGOTE, burgemeester van Moorslede, |
BEVERS, bourgmestre de Willebroek, et Jan DESMETH, bourgmestre de | Eddy BEVERS, burgemeester van Willebroek, en Jan DESMETH, burgemeester |
Leeuw-Saint-Pierre, restent candidats pour le troisième mandat dans la | van Sint-Pieters-Leeuw, overblijven als kandidaten voor het derde |
catégorie des zones de police de plus de 100.000 habitants ; | mandaat binnen de categorie van politie zones met meer dan 100.000 |
Considérant qu'à ce stade, un mandat a déjà été attribué au sein de la | inwoners; Overwegende dat op dit moment reeds een mandaat werd toegewezen binnen |
province d'Anvers, que Monsieur Eddy BEVERS, bourgmestre de | de provincie Antwerpen; wordt de heer Eddy BEVERS, burgemeester van |
Willebroek, ne peut être retenu comme membre effectif ; | Willebroek, niet weerhouden als effectief lid; |
Considérant que Monsieur Ward VERGOTE, bourgmestre de Moorslede, | Overwegende dat de heer Ward VERGOTE, burgemeester van Moorslede, zijn |
exerce son mandat de bourgmestre et est à ce titre membre du Collège | mandaat als burgemeester uitvoert sinds 2013 en sinds 2013 lid is van |
de police depuis 2013 ; considérant que Monsieur Ward VERGOTE, | het politiecollege van zijn zone; overwegende dat de heer Ward |
bourgmestre de Moorslede, est plus expérimenté que Monsieur Jan | VERGOTE, burgemeester van Moorslede, meer ervaring heeft dan de heer |
DESMETH, bourgmestre de Leeuw-Saint-Pierre, qui exerce son mandat de | Jan DESMETH, burgemeester van Sint-Pieters-Leeuw, die zijn mandaat als |
bourgmestre depuis le 1er janvier 2021; Monsieur Ward VERGOTE, | burgemeester uitvoert sinds 1 Januari 2021; wordt de heer Ward |
bourgmestre de Moorslede, est retenu comme membre effectif. | VERGOTE, burgemeester van Moorslede, weerhouden als effectief lid. |
Considérant que trois bourgmestres flamands doivent être issus d'une | Overwegende dat drie Vlaamse burgemeesters afkomstig moeten zijn uit |
commune appartenant à une zone de police de 50.000 à 100.000 habitants | een gemeente behorende tot een politiezone met 50.000 tot 100.000 inwoners; |
; Considérant que onze candidats ont posé leur candidature dans la | Overwegende dat elf kandidaten zich kandidaat hebben gesteld binnen |
catégorie des zones de police de 50.000 à 100.000 habitants, à savoir | binnen de categorie van politiezones van 50.000 tot 100.000 inwoners, |
Mesdames Nele GEUDENS, bourgmestre de Meerhout, Vera CELIS, | namelijk de dames Nele GEUDENS, burgemeester van Meerhout, Vera CELIS, |
bourgmestre de Geel, et Veerle HEEREN, bourgmestre de Saint-Trond, et | burgemeester van Geel, en Veerle HEEREN, burgemeester van |
Messieurs Jurgen CALLAERTS, bourgmestre de Rumst, Koen METSU, | Sint-Truiden, en de heren Jurgen CALLAERTS, burgemeester van Rumst, |
bourgmestre d'Edegem, Thomas VINTS, bourgmestre de Beringen, Jan | Koen METSU, burgemeester van Edegem, Thomas VINTS, burgemeester van |
VERMEULEN, bourgmestre de Deinze, Marnic DE MEULEMEESTER, bourgmestre | Beringen, Jan VERMEULEN, burgemeester van Deinze, Marnic DE |
d'Audenarde, Lieven DEHANDSCHUTTER, bourgmestre de Saint-Nicolas, Bart | MEULEMEESTER, burgemeester van Oudenaarde, Lieven DEHANDSCHUTTER, |
burgemeester van Sint-Niklaas, Bart TOMMELEIN, burgmeester van | |
TOMMELEIN, bourgmestre d'Ostende, et Kristof AUDENART, bourgmestre de Torhout ; | Oostende, en Kristof AUDENART, burgemeester van Torhout; |
Considérant que le Conseil des bourgmestres doit compter au moins | Overwegende dat er in de Raad van burgemeesters minimaal vier |
quatre bourgmestres issus d'une commune faisant partie d'une zone | burgemeesters uit een ééngemeentezone dienen te zetelen en minimaal |
monocommunale et quatre d'une zone pluricommunale ; considérant que | vier uit een meergemeentezone dienen te zetelen; overwegende dat de |
Monsieur Bart TOMMELEIN, bourgmestre d'Ostende, est le seul candidat | heer Bart TOMMELEIN, burgemeester van Oostende, de enige kandidaat is |
issu d'une zone de police monocommunale dans la catégorie des zones de | van een ééngemeentezone binnen de categorie van politiezones van |
police de 50.000 à 100.000 habitants, ce candidat est donc retenu | 50.000 tot 100.000 inwoners, wordt deze kandidaat weerhouden als |
comme membre effectif ; | effectief lid; |
Considérant que Monsieur Marnic DE MEULEMEESTER, bourgmestre | Overwegende dat de heer Marnic DE MEULEMEESTER, burgemeester van |
d'Audenarde, siège au Conseil des bourgmestres depuis de longues | Oudenaarde, sinds lang actief zetelt in de Raad van burgemeesters en |
années et en assume la présidence depuis 2016 ; considérant qu'à ce | sinds 2016 het voorzitterschap heeft waargenomen; overwegende dat hij |
titre, il dispose d'une expérience et d'une connaissance approfondies | in deze hoedanigheid over een grote ervaring en kennis beschikt met |
du fonctionnement du Conseil des bourgmestres, ce candidat est retenu | betrekking tot het functioneren van de Raad van burgemeesters wordt |
comme membre effectif ; | deze kandidaat weerhouden als effectief lid; |
Considérant qu'aucun mandat effectif n'a été attribué à ce jour à la | Overwegende dat tot nog toe nog geen effectief mandaat werd toebedeeld |
province de Limbourg ; considérant que, pour la province de Limbourg, | aan de provincie Limburg; overwegende dat voor de provincie Limburg |
seules deux candidatures ont été reçues dans la catégorie des zones de | slechts twee kandidaturen werden ontvangen binnen de categorie van |
police de 50.000 à 100.000 habitants, à savoir celles de Madame Veerle | politiezones van 50.000 tot 100.000 inwoners, namelijk mevrouw Veerle |
HEEREN, bourgmestre de Saint-Trond, et de Monsieur Thomas VINTS, | HEEREN, burgemeester van Sint-Truiden, en de heer Thomas VINTS, |
bourgmestre de Beringen ; considérant que Monsieur Thomas VINTS, | burgemeester van Beringen; overwegende dat de heer Thomas VINTS, |
bourgmestre de Beringen, a motivé sa candidature de manière détaillée | burgemeester van Beringen, zijn kandidatuur uitgebreid heeft |
en renvoyant au caractère spécifique de sa zone, à son expérience et | gemotiveerd en hierbij verwezen heeft naar het specifiek karakter van |
sa connaissance du fonctionnement de la zone de police, à la conduite | zijn zone, zijn ervaring en kennis op het vlak van de werking van de |
de discussions relatives aux fusions, et qu'il dispose dès lors d'une | politiezone, het uitvoeren van fusiebesprekingen en hierdoor over een |
large expérience ; pour ces raisons, Monsieur Thomas VINTS, | ruime ervaring beschikt; om deze redenen wordt de heer Thomas VINTS, |
bourgmestre de Beringen, est retenu en tant que membre effectif et | burgemeester van Beringen, weerhouden als effectief lid en wordt |
Madame Veerle HEEREN, bourgmestre de Saint-Trond, en tant que membre | mevrouw Veerle HEEREN, burgemeester van Sint-Truiden, weerhouden als |
suppléant ; | plaatsvervangend lid; |
Considérant que deux bourgmestres flamands doivent être issus d'une | Overwegende dat twee Vlaamse burgemeesters afkomstig moeten zijn uit |
commune appartenant à une zone de police de moins de 50.000 habitants | een gemeente die behoort tot een politiezone met minder dan 50.000 |
; Considérant que treize candidatures recevables ont été introduites | inwoners; Overwegende dat binnen deze categorie dertien ontvankelijke |
dans cette catégorie, à savoir celles de Mesdames Veerle BAEYENS, | kandidaturen zijn ingediend, namelijk de dames Veerle BAEYENS, |
bourgmestre de Haaltert, Lies LARIDON, bourgmestre de Diksmuide, | burgemeester van Haaltert, Lies LARIDON, burgemeester van Diksmuide, |
Astrid POLLERS, bourgmestre de Herent, Veerle GEERINCKX, bourgmestre | Astrid POLLERS, burgemeester van Herent, Veerle GEERINCKX, |
de Zemst, de Monsieur Alexis CALMEYN, bourgmestre de Drogenbos, de | burgemeester van Zemst, de heer Alexis CALMEYN, burgemeester van |
Madame Gwendolyn RUTTEN, bourgmestre d'Aarschot, et de Messieurs Marc | Drogenbos, en de dame Gwendolyn RUTTEN, burgemeester van Aarschot, en |
VAN APEREN, bourgmestre de Hoogstraten, Kristof JOOS, bourgmestre de | de heren Marc VAN APEREN, burgemeester van Hoogstraten, Kristof JOOS, |
Bornem, Steven MATHEI, bourgmestre de Peer, Stefaan DEVLEESCHOUWER, | burgemeester van Bornem, Steven MATHEI, burgemeester van Peer, Stefaan |
bourgmestre de Brakel, Guido DE PADT, bourgmestre de Grammont, Pieter | DEVLEESCHOUWER, burgemeester van Brakel, Guido DE PADT, burgemeester |
DE CREM, bourgmestre de Aalter, et Willy SEGERS, bourgmestre de | van Geraardsbergen, Pieter DE CREM, burgemeester van Aalter, en Willy |
Dilbeek ; | SEGERS, burgemeester van Dilbeek; |
Considérant qu'aucun mandat effectif n'a encore été attribué à la | Overwegende dat nog geen effectief mandaat werd toebedeeld aan de |
province du Brabant flamand ; considérant que cinq candidatures ont | provincie Vlaams-Brabant; overwegende dat binnen deze categorie vijf |
été introduites dans cette catégorie par des communes qui font partie | kandidaturen zijn ingediend van gemeenten die behoren tot de provincie |
de la province du Brabant flamand, à savoir celles de Messieurs Willy | Vlaams-Brabant namelijk de heren Willy SEGERS, burgemeester van |
SEGERS, bourgmestre de Dilbeek, et Alexis CALMEYN, bourgmestre de | Dilbeek, en Alexis CALMEYN, burgemeester van Drogenbos, en de dames |
Drogenbos, et de Mesdames Astrid POLLERS, bourgmestre de Herent, | Astrid POLLERS, burgemeester van Herent, Veerle GEERINCKX, |
Veerle GEERINCKX, bourgmestre de Zemst, et Gwendolyn RUTTEN, | burgemeester van Zemst, en Gwendolyn RUTTEN, burgemeester van |
bourgmestre d'Aarschot ; considérant que Monsieur Alexis CALMEYN est | Aarschot; overwegende dat de heer Alexis CALMEYN burgemeester is van |
bourgmestre d'une commune à facilité, Drogenbos ; considérant que pour | een faciliteitengemeente Drogenbos; overwegende dat om te voldoen aan |
répondre à l'objectif du législateur de disposer de la plus grande | de doelstelling van de wetgever om over een zo groot mogelijke |
diversité possible dans la composition du Conseil des bourgmestres et | diversiteit te beschikken binnen de samenstelling van de Raad van |
donc d'une représentativité suffisante des communes, Monsieur Alexis | burgemeesters en zo ook over een voldoende representativiteit van de |
CALMEYN, bourgmestre de Drogenbos, est retenu comme membre effectif ; | gemeenten; de heer Alexis CALMEYN, burgemeester van Drogenbos, |
weerhouden wordt als effectief lid; | |
Considérant que, parmi les candidatures retenues dans les catégories | Overwegende dat van de weerhouden kandidaturen in de voorgaande |
précédentes, 2 mandats effectifs ont déjà été attribués respectivement | categorieën er reeds 2 effectieve mandaten zijn toebedeeld aan |
à la province de Flandre orientale et à la province de Flandre | respectievelijk de provincie Oost-Vlaanderen en West-Vlaanderen; |
occidentale ; considérant que, pour les provinces d'Anvers et de | overwegende dat er voor de provincies Antwerpen en Limburg binnen deze |
Limbourg, les candidatures suivantes ont été introduites dans cette | categorie de volgende kandidaturen zijn ingediend, namelijk de heren |
catégorie, à savoir celles de Messieurs Marc VAN APEREN, bourgmestre | Marc VAN APEREN, burgemeester van Hoogstraten, Kristof JOOS, |
de Hoogstraten, Kristof JOOS, bourgmestre de Bornem, et Steven MATHEI, | burgemeester van Bornem, en Steven MATHEI, burgemeester van Peer; |
bourgmestre de Peer ; considérant que les particularités suivantes | overwegende dat uit de motivatie van de kandidatuur van de heer Marc |
ressortent de la motivation de la candidature de Monsieur Marc VAN | VAN APEREN volgende bijzonderheden blijken, namelijk dat de |
APEREN, à savoir que la zone de police Noorderkempen est une zone | politiezone Noorderkempen een grenszone is, beschikt over drie |
frontalière, qu'elle compte trois prisons et un centre d'accueil pour | gevangenissen en een centrum voor de opvang van illegalen; om deze |
illégaux ; pour ces raisons, Monsieur Marc VAN APEREN est retenu comme | redenen wordt de heer Marc VAN APEREN weerhouden als effectief lid; |
membre effectif ; | |
Considérant que les mêmes règles de répartition s'appliquent à la fois | Overwegende dat dezelfde verdelingsregels gelden voor zowel de |
aux membres effectifs et aux membres suppléants ; | effectieve als de plaatsvervangende leden; |
Considérant que trois bourgmestres flamands doivent être issus d'une | Overwegende dat drie Vlaamse burgemeesters afkomstig moeten zijn uit |
commune appartenant à une zone de police de plus de 100.000 habitants | een gemeente behorende tot een politiezone met meer dan 100.000 |
; | inwoners; |
Considérant qu'il a déjà été établi que Monsieur Bart CRAANE, | Overwegende dat reeds werd vastgelegd dat de heer Bart CRAANE, |
bourgmestre de Beerse, est retenu comme suppléant de Monsieur Paul VAN | burgemeester van Beerse, weerhouden wordt als plaatsvervanger van de |
MIERT, bourgmestre de Turnhout ; | heer Paul VAN MIERT, burgemeester van Turnhout; |
Considérant qu'il ne reste que deux candidatures dans cette catégorie, | Overwegende dat slechts twee kandidaturen overblijven in deze |
à savoir celles de Messieurs Eddy BEVERS, bourgmestre de Willebroek, | categorie, namelijk deze van de heren Eddy BEVERS, burgemeester van |
et Jan DESMETH, bourgmestre de Leeuw-Saint-Pierre ; pour ces raisons, | Willebroek, en Jan DESMETH, burgemeester van Sint-Pieters-Leeuw; om |
Monsieur Eddy BEVERS est retenu comme suppléant de Monsieur Mathias DE | deze redenen wordt de heer Eddy BEVERS weerhouden als plaatsvervanger |
CLERCQ et Monsieur Jan DESMETH comme suppléant de Monsieur Ward | van de heer Mathias DE CLERCQ en wordt de heer Jan DESMETH weerhouden |
VERGOTE ; | als plaatsvervanger van de heer Ward VERGOTE; |
Considérant que trois bourgmestres flamands doivent être issus d'une | Overwegende dat drie Vlaamse burgemeesters afkomstig moeten zijn uit |
commune appartenant à une zone de police de 50.000 à 100.000 habitants | een gemeente behorende tot een politiezone met 50.000 tot 100.000 |
; | inwoners; |
Considérant qu'il a déjà été établi que Madame Veerle HEEREN, | Overwegende dat reeds werd vastgesteld dat mevrouw Veerle HEEREN, |
bourgmeste de Saint-Trond, est retenue comme suppléant de Monsieur | burgemeester van Sint-Truiden, weerhouden wordt als plaatsvervanger |
Thomas VINTS, bourgmeste de Beringen ; | van de heer Thomas VINTS, burgemeester van Beringen; |
Considérant qu'au moins quatre bourgmestres d'une zone monocommunale | Overwegende dat er in de Raad van burgemeesters minimaal vier |
et au moins quatre bourgmestres d'une zone pluricommunale doivent | burgemeesters uit een ééngemeentezone dienen te zetelen en minimaal |
siéger au Conseil des bourgmestres ; considérant que la commune de | vier uit een meergemeentezone; overwegende dat de gemeente |
Saint-Nicolas est une zone monocommunale ; considérant que Monsieur | Sint-Niklaas een ééngemeentezone is; overwegende dat de heer Marnic De |
Marnic De MEULEMEESTER, bourgmestre d'Audenarde, qui a été désigné | MEULEMEESTER, burgemeester van Oudenaarde, die binnen de categorie van |
comme membre effectif dans la catégorie des zones de police de 50.000 | politiezones met 50.000 tot 100.000 zones is aangewezen als effectief |
à 100.000 habitants, fait partie de la province de Flandre orientale ; | lid, behoort tot de provincie Oost-Vlaanderen; overwegende dat de |
considérant que la commune de Saint-Nicolas appartient également à la | gemeente Sint-Niklaas eveneens behoort tot de provincie |
province de Flandre orientale ; pour ces raisons, Monsieur Lieven | Oost-Vlaanderen; om deze redenen wordt de heer Lieven DEHANDSCHUTTER, |
DEHANDSCHUTTER, bourgmestre de Saint-Nicolas, est retenu comme | burgemeester van Sint-Niklaas, weerhouden als plaatsvervanger van de |
suppléant de Monsieur Marnic DE MEULEMEESTER, bourgmestre d'Audenarde; | heer Marnic DE MEULEMEESTER, burgemeester van Oudenaarde; |
Considérant que la préférence va à une symétrie entre membre effectif | Overwegende dat de voorkeur uitgaat naar een symmetrie tussen |
et membre suppléant ; considérant que la commune d'Ostende et la | effectief lid en plaatsvervanger; overwegende dat de gemeente Oostende |
commune de Torhout font partie d'une même province, à savoir la | en de gemeente Torhout deel uitmaken van eenzelfde provincie, namelijk |
province de Flandre occidentale ; pour ces raisons, Monsieur Kristof | de provincie West-Vlaanderen; om deze redenen wordt de heer Kristof |
AUDENART, bourgmestre de Torhout, est retenu comme suppléant de | AUDENART, burgemeester van Torhout, weerhouden als plaatsvervanger van |
Monsieur Bart TOMMELEIN, bourgmestre d'Ostende; | de heer Bart TOMMELEIN, burgemeester van Oostende; |
Considérant que deux bourgmestres flamands doivent être issus d'une | Overwegende dat twee Vlaamse burgemeesters afkomstig moeten zijn uit |
commune appartenant à une zone de police de moins de 50.000 habitants | een gemeente die behoort tot een politiezone met minder dan 50.000 |
; Considérant qu'au moins quatre bourgmestres d'une zone monocommunale | inwoners; Overwegende dat er in de Raad van burgemeesters minimaal vier |
et au moins quatre bourgmestres d'une zone pluricommunale doivent | burgemeesters uit een ééngemeentezone dienen te zetelen en minimaal |
siéger au Conseil des bourgmestres ; pour ces raisons, Monsieur Willy | vier uit een meergemeentezone dienen te zetelen; om deze redenen wordt |
SEGERS, bourgmestre de Dilbeek, est retenu comme suppléant de Monsieur | de heer Willy SEGERS, burgemeester van Dilbeek, weerhouden als |
Alexis CALMEYN, bourgmestre de Drogenbos ; | plaatsvervanger van de heer Alexis CALMEYN, burgemeester van |
Considérant que, pour chaque province, une représentation d'au moins | Drogenbos; Overwegende dat voor elke provincie een vertegenwoordiging van |
un membre effectif et un membre suppléant est retenue ; considérant | minimaal één effectief lid en één plaatsvervangend lid weerhouden is; |
que Monsieur Steven MATHEI, bourgmestre de Peer, a introduit une | overwegende dat de heer Steven MATHEI, burgemeester van Peer, een |
candidature motivée et qu'il y renvoie à la particularité suivante, à | gemotiveerde kandidatuur heeft ingediend en hierin wijst op de |
savoir que sa commune appartient à une zone de police qui fait | volgende bijzonderheid, namelijk dat zijn gemeente behoort tot een |
actuellement l'objet d'une fusion ; pour ces raisons, Monsieur Steven | politiezone die momenteel een fusie doorloopt; om deze redenen wordt |
MATHEI, bourgmestre de Peer, est retenu comme suppléant de Monsieur | de heer Steven MATHEI, burgemeester van Peer, weerhouden als |
Marc VAN APEREN, bourgmestre de Hoogstraten ; | plaatsvervangend lid van de heer Marc VAN APEREN, burgemeester van |
Considérant que six bourgmestres doivent être issus de la Région | Hoogstraten; Overwegende dat zes burgemeesters uit het Waals Gewest moeten komen; |
wallonne ; que parmi ceux-ci un bourgmestre doit provenir de la région | overwegende dat van deze zes, één afkomstig dient te zijn uit het |
de langue allemande ; | Duitstalig landsgedeelte; |
Considérant que 29 bourgmestres ont introduit une candidature | Overwegende dat 29 burgemeesters een ontvankelijke kandidatuur hebben |
recevable pour cette Région ; | ingediend voor dit Gewest; |
Overwegende dat één burgemeester uit het Waalse Gewest afkomstig moet | |
Considérant qu'un bourgmestre wallon doit être issu d'une commune | zijn uit een gemeente die behoort tot een politiezone met meer dan |
appartenant à une zone de police de plus de 100.000 habitants ; | 100.000 inwoners; |
Considérant que le seul candidat qui rentre dans cette catégorie est | Overwegende dat de enige kandidaat die voldoet aan deze voorwaarde de |
Monsieur Willy DEMEYER, bourgmestre de Liège ; qu'il est donc retenu | heer Willy DEMEYER, burgemeester van Luik, is; wordt de heer Willy |
pour un mandat de membre effectif ; | DEMEYER weerhouden als effectief lid; |
Considérant que deux bourgmestres wallons doivent être issus d'une | Overwegende dat twee Waalse burgemeesters afkomstig moeten zijn uit |
commune appartenant à une zone de police de 50.000 à 100.000 habitants | een gemeente die behoort tot een politiezone met 50.000 tot 100.000 |
; | inwoners; |
Considérant que onze candidatures recevables ont été introduites dans | Overwegende dat binnen de categorie met 50.000 tot 100.000 inwoners |
la catégorie des zones de police de 50.000 à 100.000 habitants, à | elf ontvankelijke kandidaturen zijn ingediend, namelijk deze van de |
savoir celles de Mesdames Brigitte AUBERT, bourgmestre de Mouscron, | dames Brigitte AUBERT, burgemeester van Mouscron, Virginie |
Virginie DEFRANG-FIRKET, bourgmestre de Neupré, et Muriel TARGNION, | DEFRANG-FIRKET, burgemeester van Neupré, en Muriel TARGNION, |
bourgmestre de Verviers, et de Messieurs Michel JANUTH, bourgmestre de | burgemeester van Verviers, en de heren Michel JANUTH, burgemeester van |
Tubize, Paul-Olivier DELANNOIS, bourgmestre de Tournai, Maxime DAYE, | Tubize, Paul-Olivier DELANNOIS, burgemeester van Tournai, Maxime DAYE, |
bourgmestre de Braine-le-Comte, Philippe GODIN, bourgmestre de | burgemeester van Brain-Le-Comte, Philippe GODIN, burgemeester van |
Pepinster, Francis BEKAERT, bourgmestre de Seraing, Benoît LUTGEN, | Pepinster, Francis BEKAERT, burgemeester van Seraing, Benoît LUTGEN, |
bourgmestre de Bastogne, Guy GILLOTEAUX, bourgmestre de La | burgemeester van Bastogne, Guy GILLOTEAUX, burgemeester van |
Roche-en-Ardenne, et Yves DEPAS, bourgmestre de La Bruyère ; | La-Roche-en-Ardenne, en Yves DEPAS, burgemeester van La Bruyère; |
Considérant que, pour la province de Luxembourg, seules deux | Overwegende dat voor de provincie Luxemburg slechts twee kandidaturen |
candidatures ont été introduites dans la catégorie des zones de police | werden ingediend binnen de categorie met 50.000 tot 100.000 inwoners, |
de 50.000 à 100.000 habitants, à savoir celles de Messieurs Benoît | namelijk deze van de heer Benoît LUTGEN, burgemeester van Bastogne, en |
LUTGEN, bourgmestre de Bastogne, et Guy GILLOTEAUX, bourgmestre de La | de heer Guy GILLOTEAUX, burgemeester van La Roche-en-Ardenne; |
Roche-en-Ardenne ; Considérant que chaque province doit être | Overwegende dat elke provincie vertegenwoordigd dient te zijn binnen |
représentée au sein du Conseil des bourgmestres ; considérant que | de Raad van burgemeesters; overwegende dat de heer Benoît LUTGEN, |
Monsieur Benoît LUTGEN, bourgmestre de Bastogne, dispose d'une solide | burgemeester van Bastogne, uitgebreide ervaring heeft op Europees |
expérience au niveau européen en tant que député européen depuis le 2 | niveau, als Europees afgevaardigde sinds 2 juli 2019, op gewestelijk |
juillet 2019, en tant que Ministre au niveau régional où il a occupé | niveau als Minister waarbij hij twee aaneensluitende posten bekleedde |
deux postes consécutifs du 19 juillet 2004 au 15 décembre 2011, et au | van 19 juli 2004 tot 15 december 2011, en gemeentelijk niveau als |
niveau communal comme bourgmestre de Bastogne depuis le 3 décembre | burgemeester van Bastogne sinds 3 december 2012; om deze redenen wordt |
2012 ; pour ces raisons, Monsieur Benoît LUTGEN, bourgmestre de | de heer Benoît LUTGEN, burgemeester van Bastogne, weerhouden als |
Bastogne, est retenu comme membre effectif et Monsieur Guy GILLOTEAUX, | effectief lid en wordt de heer Guy GILLOTEAUX, burgemeester van La |
bourgmestre de La Roche-en-Ardenne, comme suppléant de Monsieur Benoît | Roche-en-Ardenne weerhouden als plaatsvervanger van de heer Benoît |
LUTGEN, bourgmestre de Bastogne ; | LUTGEN, burgemeester van Bastogne; |
Considérant que chaque province doit être représentée au sein du | Overwegende dat elke provincie vertegenwoordigd dient te zijn in de |
Conseil des bourgmestres ; considérant qu'une seule candidature de la | Raad van burgemeesters; overwegende dat slechts één kandidatuur van de |
province du Brabant wallon appartient à la catégorie des zones comptant entre 50.000 et 100.000 habitants ; pour ces raisons, Monsieur Michel JANUTH, bourgmestre de Tubize, est retenu comme membre effectif ; Considérant que trois bourgmestres wallons doivent être issus d'une commune appartenant à une zone de police de moins de 50.000 habitants ; Considérant que le mandat devant revenir à un bourgmestre provenant de la Région de langue allemande du pays n'est pas encore attribué ; que deux candidates répondant à cette condition se sont fait connaître, soit Mesdames Claudia NIESSEN, bourgmestre d'Eupen, et Marion DHUR, bourgmestre de Burg-Reuland, qu'elles sont toutes les deux issues de | provincie Waals-Brabant behoort tot de categorie van zones met tussen de 50.000 en 100.000 inwoners; om deze redenen wordt de heer Michel JANUTH, burgemeester van Tubize, weerhouden als effectief lid; Overwegende dat drie Waalse burgemeesters afkomstig moeten zijn uit een gemeente die behoort tot een politiezone met minder dan 50.000 inwoners; Overwegende dat het mandaat dat moet toekomen aan een burgemeester van het Duitse taalgebied van het land nog niet werd toegekend; dat twee kandidaten die aan deze voorwaarde voldoen zich kenbaar hebben gemaakt, zijnde mevrouw Claudia NIESSEN, burgemeester van Eupen, en Marion DHUR, burgemeester van Burg-Reuland, dat zij beiden afkomstig |
communes appartenant à une zone de police de moins de 50.000 habitants | zijn van gemeenten die tot een politiezone met minder dan 50.000 |
; que dans sa candidature, Madame Claudia NIESSEN précisait solliciter | inwoners behoren; dat mevrouw Claudia NIESSEN in haar |
kandidaatstelling preciseerde een mandaat als effectief lid te vragen, | |
un mandat de membre effectif tandis que Madame Marion DHUR sollicitait | terwijl mevrouw Marion DHUR een mandaat als plaatsvervangend lid |
un mandat de membre suppléant ; que, par conséquent, la candidature de | vroeg; dat, bijgevolg, de kandidaatstelling van mevrouw Claudia |
Madame Claudia NIESSEN est retenue comme membre effectif ; que Madame | NIESSEN weerhouden wordt als effectief lid; dat mevrouw Marion DHUR op |
Marion DHUR pourra, quant à elle, être retenue comme membre suppléant | haar beurt weerhouden wordt als plaatsvervangend lid van mevrouw |
de Madame Claudia NIESSEN ; | Claudia NIESSEN; |
Considérant qu'à ce stade, les provinces de Hainaut et de Namur ne | Overwegende dat in dit stadium de provincies Henegouwen en Namen nog |
sont pas encore représentées au Conseil des bourgmestres ; | niet vertegenwoordigd zijn binnen de Raad van burgemeesters; |
Considérant que pour la province de Namur, une seule candidature a été | Overwegende dat voor de provincie Namen slechts één kandidatuur werd |
reçue pour la catégorie des moins de 50.000 habitants, Monsieur Luc | ontvangen voor de categorie met minder dan 50.000 inwoners, wordt de |
DELIRE, bourgmestre de Profondeville, est retenu comme membre | heer Luc DELIRE, burgemeester van Profondeville, weerhouden als |
effectif; | effectief lid; |
Considérant que pour la province de Namur, une seule autre candidature | Overwegende dat voor de provincie Namen slechts één andere kandidatuur |
a été reçue, Monsieur Yves DEPAS, bourgmestre de La Bruyère, est | werd ontvangen, wordt de heer Yves DEPAS, burgemeester van La Bruyére, |
retenu comme suppléant de Monsieur Luc DELIRE, bourgmestre de | weerhouden als plaatsvervangend lid van de heer Luc DELIRE, |
Profondeville ; | burgemeester van Profondeville; |
Considérant qu'au moins quatre bourgmestres d'une zone monocommunale | Overwegende dat er in de Raad van burgemeesters minimaal vier |
et au moins quatre bourgmestres d'une zone pluricommunale doivent | burgemeesters uit een ééngemeentezone dienen te zetelen en minimaal |
siéger au Conseil des bourgmestres ; considérant qu'à ce stade, aucun | vier uit een meergemeentezone dienen te zetelen; overwegende dat in |
mandat n'a été attribué à un bourgmestre d'une commune faisant partie | dit stadium nog geen mandaat werd toegewezen aan een burgemeester van |
de la province de Hainaut ; considérant que, pour la province de | een gemeente die behoort tot de provincie Henegouwen; overwegende dat |
Hainaut, deux candidatures ont été reçues de zones monocommunales, à | voor de provincie Henegouwen twee kandidaturen werden ontvangen van |
savoir celles de Monsieur Bruno LEFEBVRE, bourgmestre d'Ath, et de | ééngemeentezones, namelijk de heer Bruno LEFEBVRE, burgemeester van |
Madame Alice LEEUWERCK, bourgmestre de Comines-Warneton ; considérant | Ath, en mevrouw Alice LEEUWERCK, burgemeester van Comines-Warneton; |
que Madame Alice LEEUWERCK, bourgmestre de Comines-Warneton, motive sa | overwegende dat mevrouw Alice LEEUWERCK, burgemeester van |
candidature notamment par le fait que la commune de Comines-Warneton a | Comines-Warneton, haar kandidatuur motiveert door het feit dat de |
reçu un statut politique spécifique en raison de sa situation entre la | gemeente Comines-Warneton een specifiek politiek statuut is toebedeeld |
France et la Flandre, Madame Alice LEEUWERCK, bourgmestre de | wegens haar liggen tussen Frankrijk en Vlaanderen; wordt mevrouw Alice |
Comines-Warneton, est retenue en tant que membre effectif et Monsieur | LEEUWERCK, burgemeester van Comines-Warneton, weerhouden als effectief |
Bruno LEFEBVRE, bourgmestre d'Ath, en tant que membre suppléant ; Considérant que les mêmes règles de répartition s'appliquent à la fois aux membres effectifs et aux membres suppléants ; Considérant que six bourgmestres doivent être issus de la Région wallonne ; que parmi ceux-ci un bourgmestre doit provenir de la région de langue allemande ; Considérant qu'un bourgmestre wallon doit être issu d'une commune appartenant à une zone de police de plus de 100.000 habitants ; Considérant que seule une candidature a été reçue pour cette catégorie | lid en wordt de heer Bruno LEFEBVRE, burgemeester van Ath, weerhouden als plaatsvervangend lid; Overwegende dat dezelfde verdelingsregels gelden voor zowel de effectieve als de plaatsvervangende leden; Overwegende dat zes burgemeesters uit het Waals Gewest moeten komen; overwegende dat van deze zes, één afkomstig dient te zijn uit het Duitstalig landsgedeelte; Overwegende dat één Waalse burgemeester afkomstig moet zijn uit een gemeente die behoort tot een politiezone met meer dan 100.000 inwoners; Overwegende dat voor deze categorie slechts één kandidatuur werd |
; considérant que Monsieur Willy DEMEYER, bourgmestre de Liège, a été | ontvangen; overwegende dat de heer Willy DEMEYER, burgemeester van |
retenu comme membre effectif ; considérant qu'au moins quatre | Luik, weerhouden werd als effectief lid; overwegende dat er in de Raad |
bourgmestres d'une zone monocommunale et au moins quatre bourgmestres | van burgemeesters minimaal vier burgemeesters uit een ééngemeentezone |
d'une zone pluricommunale doivent siéger au Conseil des bourgmestres ; | en minimaal vier uit een meergemeentezone dienen te zetelen; |
considérant que la candidature de Madame Brigitte AUBERT, bourgmestre | overwegende dat de kandidatuur van mevrouw Brigitte AUBERT, |
de Mouscron, est la seule candidature reçue de la part d'une zone | burgemeester van Mouscron, de enige ontvangen kandidatuur is van een |
monocommunale dans la catégorie de zone de police comptant entre | ééngemeentezone die behoort tot een politiezone met tussen de 50.000 |
50.000 et 100.000 habitants, Madame Brigitte AUBERT, bourgmestre de | en 100.000 inwoners, wordt mevrouw Brigitte AUBERT, burgemeester van |
Mouscron, est retenue comme suppléant de Monsieur Willy DEMEYER, | Mouscron, weerhouden als plaatsvervanger van de heer Willy DEMEYER, |
bourgmestre de Liège ; | burgemeester van Luik; |
Considérant que deux bourgmestres wallons doivent être issus d'une | Overwegende dat twee Waalse burgemeesters afkomstig moeten zijn uit |
commune appartenant à une zone de police de 50.000 à 100.000 habitants | een gemeente die behoort tot een politiezone met 50.000 tot 100.000 |
; | inwoners; |
Considérant qu'il a déjà été établi que Monsieur Guy GILLOTEAUX, | Overwegende dat reeds werd vastgelegd dat de heer Guy GILLOTEAUX, |
bourgmestre de La Roche-en-Ardenne, est retenu comme suppléant de | burgemeester van La Roche-en-Ardenne, wordt weerhouden als |
Monsieur Benoît LUTGEN, bourgmestre de Bastogne ; | plaatsvervanger van de heer Benoît LUTGEN, burgemeester van Bastogne; |
Considérant qu'il a déjà été établi que Monsieur Yves DEPAS, | Overwegende dat reeds werd vastgelegd dat de heer Yves DEPAS, |
bourgmestre de La Bruyère, est retenu comme suppléant de Monsieur Luc | burgemeester van La Bruyère, wordt weerhouden als plaatsvervanger van |
DELIRE, bourgmestre de Profondeville ; | de heer Luc DELIRE, burgemeester van Profondeville; |
Considérant que trois bourgmestres wallons doivent être issus d'une | Overwegende dat drie Waalse burgemeesters afkomstig moeten zijn uit |
commune appartenant à une zone de police de moins de 50.000 habitants | een gemeente die behoort tot een politiezone met minder dan 50.000 inwoners; |
; Considérant qu'au moins un bourgmestre doit être originaire de la | Overwegende dat minimaal één burgemeester afkomstig dient te zijn uit |
partie germanophone du pays ; considérant qu'il a déjà été établi que | het Duitstalige landsgedeelte; overwegende dat reeds werd vastgelegd |
Madame Marion DHUR, bourgmestre de Burg-Reuland, est retenue comme | dat mevrouw Marion DHUR, burgemeester van Burg-Reuland, weerhouden |
suppléant de Madame Claudia NIESSEN, bourgmestre d'Eupen ; | wordt als plaatsvervanger van mevrouw Claudia NIESSEN, burgemeester van Eupen; |
Considérant qu'il a déjà été établi que Monsieur Bruno LEFEBVRE, | Overwegende dat reeds werd vastgelegd dat de heer Bruno LEFEBVRE, |
bourgmestre d'Ath, est retenu comme suppléant de Madame Alice | burgemeester van Ath, wordt weerhouden als plaatsvervanger van mevrouw |
LEEUWERCK, bourgmestre de Comines-Warneton ; | Alice LEEUWERCK, burgemeester van Comines-Warneton; |
Considérant qu'un seul membre suppléant doit encore être retenu et | Overwegende dat nog slechts één plaatsvervanger dient weerhouden te |
qu'aucun mandat suppléant n'a été attribué à ce stade à la province du | worden en in dit stadium nog geen plaatsvervangend mandaat werd |
Brabant wallon ; considérant que deux candidatures ont été reçues dans | toegewezen voor de provincie Waals-Brabant; overwegende dat in deze |
categorie twee kandidaturen werden ontvangen voor de provincie | |
cette catégorie pour la province du Brabant wallon, à savoir celles de | Waals-Brabant, namelijk de heren Pierre HUART, burgemeester van |
Messieurs Pierre HUART, bourgmestre de Nivelles, et Jordan GODFRIAUX, | Nivelles, en Jordan GODFRIAUX, burgemeester van Perwez; overwegende |
bourgmestre de Perwez ; considérant que Monsieur Pierre HUART, | dat de heer Pierre HUART, burgemeester van Nivelles, uitgebreide |
bourgmestre de Nivelles, dispose d'une solide expérience au niveau | ervaring heeft op gemeentelijk niveau als burgemeester van Nivelles |
communal en tant que bourgmestre de Nivelles depuis le 4 décembre | sinds 4 december 2006, op provinciaal niveau, als vicevoorzitter van |
2006, au niveau provincial en tant que vice-président du conseil | |
provincial, au niveau régional en tant que vice-président de l'Union | de provinciale raad, op gewestelijk niveau als vicepresident van de |
des Villes et Communes de Wallonie depuis le 5 mars 2013, Monsieur | Unions des Villes et des Communes de Wallonie sinds 5 maart 2013; |
Pierre HUART, bourgmestre de Nivelles, est retenu comme suppléant de | wordt de heer Pierre HUART, burgemeester van Nivelles, weerhouden als |
Monsieur Michel JANUTH, bourgmestre de Tubize ; | plaatsvervanger van de heer Michel JANUTH, burgemeester van Tubize; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, des Réformes | Op voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele |
institutionnelles et du Renouveau démocratique et de l'avis des | Hervormingen en Democratische Vernieuwingen en op advies van de in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Les deux bourgmestres suivants de la Région de |
Artikel 1.§ 1. De volgende twee burgemeesters van het Brussels |
Bruxelles-Capitale sont désignés en qualité de membre effectif du | Hoofdstedelijk Gewest worden aangewezen als effectief lid van de Raad |
Conseil des bourgmestres pour un terme de trois ans renouvelable : | van burgemeesters voor een hernieuwbare termijn van drie jaar: |
- Monsieur Philippe CLOSE, bourgmestre de Bruxelles ; | - De heer Philippe CLOSE, burgemeester van Brussel; |
- Monsieur Olivier DELEUZE, bourgmestre de Watermael-Boitsfort. | - De heer Olivier DELEUZE, burgemeester van Watermael-Boitsfort; |
§ 2. Les deux bourgmestres suivants de la Région de Bruxelles-Capitale | § 2. De volgende twee burgemeesters van het Brussels Hoofdstedelijk |
sont désignés en qualité de membre suppléant du Conseil des | Gewest worden aangewezen als plaatsvervangend lid van het de Raad van |
bourgmestres, pour un terme de trois ans renouvelable : | burgemeesters voor een hernieuwbare termijn van drie jaar: |
- Monsieur Olivier MAINGAIN, bourgmestre de Woluwe-Saint-Lambert, | - De heer Olivier MAINGAIN, burgemeester van Woluwe-Saint-Lambert, |
suppléant de Monsieur Philippe CLOSE ; | plaatsvervanger van de heer Philippe CLOSE; |
- Monsieur Didier GOSUIN, bourgmestre d'Auderghem, suppléant de | - De heer Didier GOSUIN, burgemeester van Auderghem, plaatsvervanger |
Monsieur Olivier DELEUZE. | van de heer Olivier DELEUZE; |
Art. 2.§ 1er. Les huit bourgmestres suivants de la Région flamande |
Art. 2.§ 1. De volgende acht burgemeesters van het Vlaams Gewest |
sont désignés en qualité de membre effectif du Conseil des | worden aangewezen als effectief lid van de Raad van burgemeesters voor |
bourgmestres pour un terme de trois ans renouvelable : | een hernieuwbare termijn van drie jaar: |
- Monsieur Paul VAN MIERT, bourgmestre de Turnhout ; | - De heer Paul VAN MIERT, burgemeester van Turnhout; |
- Monsieur Ward VERGOTE, bourgmestre de Moorslede ; | - De heer Ward VERGOTE, burgemeester van Moorslede; |
- Monsieur Mathias DE CLERCQ, bourgmestre de Gand ; | - De heer Mathias DE CLERCQ, burgemeester van Gent; |
- Monsieur Thomas VINTS, bourgmestre de Beringen ; | - De heer Thomas VINTS, burgemeester van Beringen; |
- Monsieur Marnic DE MEULEMEESTER, bourgmestre d'Audenarde ; | - De heer Marnic DE MEULEMEESTER, burgemeester van Oudenaarde; |
- Monsieur Bart TOMMELEIN, bourgmestre d'Ostende ; | - De heer Bart TOMMELEIN, burgemeester van Oostende; |
- Monsieur Marc VAN APEREN, bourgmestre de Hoogstraten ; | - De heer Marc VAN APEREN, burgemeester van Hoogstraten; |
- Monsieur Alexis CALMEYN, bourgmestre de Drogenbos. | - De heer Alexis CALMEYN, burgemeester van Drogenbos |
§ 2. Les huit bourgmestres suivants de la Région flamande sont | § 2. De volgende acht burgemeesters van het Vlaams Gewest worden |
désignés en qualité de membre suppléant du Conseil des bourgmestres | aangewezen als plaatsvervangend lid van de Raad van burgemeesters voor |
pour un terme de trois ans renouvelable : | een hernieuwbare termijn van drie jaar: |
- Monsieur Bart CRAANE, bourgmestre de Beerse, suppléant de Monsieur | - De heer Bart CRAANE, burgemeester van Beerse, plaatsvervanger van de |
Paul VAN MIERT ; | heer Paul VAN MIERT; |
- Monsieur Jan DESMETH, bourgmestre de Leeuw-Saint-Pierre, suppléant | - De heer Jan DESMETH, burgemeester van Sint-Pieters-Leeuw, |
de Monsieur Ward VERGOTE ; | plaatsvervanger van de heer Ward VERGOTE; |
- Monsieur Eddy BEVERS, bourgmestre de Willebroek, suppléant de | - De heer Eddy BEVERS, burgemeester van Willebroek, plaatsvervanger |
Monsieur Mathias DE CLERCQ ; | van de heer Mathias DE CLERCQ; |
- Madame Veerle HEEREN, bourgmestre de Saint-Trond, suppléant de | - Mevrouw Veerle HEEREN, burgemeester van Sint-Truiden, |
Monsieur Thomas VINTS ; | plaatsvervanger van de heer Thomas VINTS; |
- Monsieur Lieven DEHANDSCHUTTER, bourgmestre de Saint-Nicolas, | - De heer Lieven DEHANDSCHUTTER, burgemeester van Sint-Niklaas, |
suppléant de Monsieur Marnic DE MEULEMEESTER ; | plaatsvervanger van de heer Marnic DE MEULEMEESTER: |
- Monsieur Kristof AUDENART, bourgmestre de Torhout, suppléant de | - De heer Kristof AUDENART, burgemeester van Torhout, plaatsvervanger |
Monsieur Bart TOMMELEIN ; | van de heer Bart TOMMELEIN; |
- Monsieur Steven MATHEI, bourgmestre de Peer, suppléant de Monsieur | - De heer Steven MATHEI, burgemeester van Peer, plaatsvervanger van de |
Marc VAN APEREN ; | heer Marc VAN APEREN; |
- Monsieur Willy SEGERS, bourgmestre de Dilbeek, suppléant de Monsieur | - De heer Willy SEGERS, burgemeester van Dilbeek, plaatsvervanger van |
Alexis CALMEYN. | de heer Alexis CALMEYN; |
Art. 3.§ 1er. Les six bourgmestres suivants de la Région wallonne |
Art. 3.§ 1. De volgende zes burgemeesters van het Waals Gewest worden |
sont désignés en qualité de membre effectif du Conseil des | aangewezen als effectief lid van de Raad van burgemeesters voor een |
bourgmestres pour un terme de trois ans renouvelable : | hernieuwbare termijn van drie jaar: |
- Monsieur Willy DEMEYER, bourgmestre de Liège ; | - De heer Willy DEMEYER, burgemeester van Luik: |
- Monsieur Michel JANUTH, bourgmestre de Tubize ; | - De heer Michel JANUTH, burgemeester van Tubize; |
- Monsieur Benoît LUTGEN, bourgmestre de Bastogne ; | - De heer Benoît LUTGEN, burgemeester van Bastogne; |
- Madame Alice LEEUWERCK, bourgmestre de Comines-Warneton ; | - Mevrouw Alice LEEUWERCK, burgemeester van Comines-Warneton; |
- Madame Claudia NIESSEN, bourgmestre d'Eupen ; | - Mevrouw Claudia NIESSEN, burgemeester van Eupen; |
- Monsieur Luc DELIRE, bourgmestre de Profondeville ; | - De heer Luc DELIRE, burgemeester van Profondeville; |
§ 2. Les six bourgmestres suivants de la Région wallonne sont désignés | § 2. De volgende zes burgemeesters van het Waals Gewest worden |
en qualité de membre suppléant du Conseil des bourgmestres pour un | aangewezen als plaatsvervangend lid van de Raad van burgemeesters voor |
terme de trois ans renouvelable : | een hernieuwbare termijn van drie jaar: |
- Madame Brigitte AUBERT, bourgmestre de Mouscron, suppléant de | - Mevrouw Brigitte AUBERT, burgemeester van Mouscron, plaatsvervanger |
Monsieur Willy DEMEYER ; | van de heer Willy DEMEYER; |
- Monsieur Pierre HUART, bourgmestre de Nivelles, suppléant de | - De heer Pierre HUART, burgemeester van Nivelles, plaatsvervanger van |
Monsieur Michel JANUTH ; | de heer Michel JANUTH; |
- Monsieur Guy GILLOTEAUX, bourgmestre de La Roche-en-Ardenne, | - De heer Guy GILLOTEAUX, burgemeester van La Roche-en-Ardenne, |
suppléant de Monsieur Benoît LUTGEN ; | plaatsvervanger van de heer Benoît LUTGEN; |
- Monsieur Bruno LEFEBVRE, bourgmestre d'Ath, suppléant de Madame | - De heer Bruno LEFEBVRE, burgemeester van Ath, plaatsvervanger van |
Alice LEEUWERCK ; | mevrouw Alice LEEUWERCK; |
- Madame Marion DHUR, bourgmestre de Burg-Reuland, suppléant de Madame | - Mevrouw Marion DHUR, burgemeester van Burg-Reuland, plaatsvervanger |
Claudia NIESSEN ; | van mevrouw Claudia NIESSEN; |
- Monsieur Yves DEPAS, bourgmestre de La Bruyère, suppléant de | - De heer Yves DEPAS, burgemeester van La Bruyère, plaatsvervanger van |
Monsieur Luc DELIRE. | Luc DELIRE; |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2022. | Gegeven te Brussel, 7 juli 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur | De Minister van Binnenlandse Zaken |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |