Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à l'octroi de jours de congé supplémentaires aux travailleurs de 56 ans et plus | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de toekenning van bijkomende vakantiedagen voor werknemers van 56 jaar en ouder |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 novembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2019, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
relative à l'octroi de jours de congé supplémentaires aux travailleurs | betreffende de toekenning van bijkomende vakantiedagen voor werknemers |
de 56 ans et plus (1) | van 56 jaar en ouder (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
du diamant; | en -handel; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2019, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
relative à l'octroi de jours de congé supplémentaires aux travailleurs | betreffende de toekenning van bijkomende vakantiedagen voor werknemers |
de 56 ans et plus. | van 56 jaar en ouder. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 7 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Convention collective de travail du 18 novembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2019 |
Octroi de jours de congé supplémentaires | Toekenning van bijkomende vakantiedagen |
aux travailleurs de 56 ans (Convention enregistrée le 16 janvier 2020 | voor werknemers van 56 jaar en ouder (Overeenkomst geregistreerd op 16 |
sous le numéro 156435/CO/324) | januari 2020 onder het nummer 156435/CO/324) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs de 56 ans et plus, ressortissant à | de werkgevers en op de werknemers van 56 jaar en ouder die ressorteren |
la compétence de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
du diamant, à l'exception des employés techniques. | en -handel, met uitzondering van de technische bedienden. |
Commentaire à l'article 1er | Commentaar bij artikel 1 |
Les dispositions reprises dans la présente convention collective de | De in deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen regeling die |
travail qui s'adressent spécifiquement aux travailleurs de 56 ans et | specifiek gericht is op de werknemers van 56 jaar en ouder, is, naar |
plus sont, selon les signataires de la présente convention conformes à | het oordeel van de ondertekenaars van deze overeenkomst, conform de |
la législation anti-discrimination. Elles sont justifiées au regard | Belgische en Europese wetgeving inzake anti-discriminatie. Zij wordt |
des campagnes belges et européennes visant à maintenir en activité | gerechtvaardigd in het licht van de Europese en Belgische campagnes |
plus longtemps les travailleurs de cette catégorie d'âge. Les | met betrekking tot het langer aan het werk houden van werknemers in |
dispositions de la présente convention collective de travail entendent | deze leeftijdscategorie. De regeling in deze collectieve |
inciter ces travailleurs à rester actifs plus longtemps, en leur | arbeidsovereenkomst wil deze werknemers in de richting duwen van het |
octroyant des jours de congé supplémentaires. | langer actief blijven door hen bijkomende vakantiedagen toe te kennen. |
Art. 2.Les travailleurs vises à l'article 1er ont droit aux jours de |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werknemers hebben recht op de |
congés supplémentaires, tels que fixés ci-dessous, lorsqu'ils | hieronder bepaalde bijkomende vakantiedagen wanneer ze voldoen aan de |
remplissent les conditions suivantes : | volgende voorwaarden : |
a) Etre âgé de 56 ans ou plus au 31 décembre de l'année précédant | a) 56 jaar of ouder zijn op 31 december van het jaar voorafgaand aan |
l'année d'octroi des jours de congé supplémentaires; | het jaar van de toekenning van de bijkomende vakantiedagen; |
b) Etre lié par un contrat de travail au 31 décembre de l'année | b) Verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst op 31 december van het |
précédant l'année d'octroi des jours de congé supplémentaires; | jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning van de bijkomende |
c) Avoir presté, durant l'année précédant l'année d'octroi des jours | vakantiedagen; c) In het jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning van de |
de congé complémentaires, le nombre suivant de jours effectivement | bijkomende vakantiedagen, het volgende aantal effectief gewerkte dagen |
travaillés : | hebben gepresteerd : |
- de 100 jours à 150 jours inclus : 2 jours de congé supplémentaires; | - van 100 tot en met 150 dagen : 2 bijkomende vakantiedagen; |
- de 151 jours à 200 jours inclus : 3 jours de congé supplémentaires; | - van 151 dagen tot en met 200 dagen : 3 bijkomende vakantiedagen; |
- plus de 200 jours : 4 jours de congé supplémentaires. | - meer dan 200 dagen : 4 bijkomende vakantiedagen. |
Art. 3.Le salaire des jours de congé supplémentaires visés à l'article 2, est pris en charge par la "Caisse nationale de vacances de l'industrie diamantaire". Les organes de gestion compétents de la caisse nationale fixent les modalités de calcul et de paiement de ce salaire. Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2020 et cesse de produire ses effets le 1er janvier 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juillet 2020. La Ministre de l'Emploi, |
Art. 3.Het loon voor de in artikel 2 bepaalde bijkomende vakantiedagen wordt ten laste genomen door de "Rijksverlofkas voor de diamantnijverheid". De bevoegde beheersorganen van de rijksverlofkas bepalen de berekenings- en betalingsmodaliteiten van dit loon. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2020 en houdt op uitwerking te hebben op 1 januari 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juli 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |