| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er mars 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, modifiant la convention collective de travail du 9 octobre 2009 relative aux salaires, primes, indemnités et indexation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2009 betreffende de lonen, premies, vergoedingen en indexering |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 7 JUILLET 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JULI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 1er mars 2011, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011, |
| Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
| surveillance, modifiant la convention collective de travail du 9 | toezichtsdiensten, tot wijziging van de collectieve |
| octobre 2009 relative aux salaires, primes, indemnités et indexation | arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2009 betreffende de lonen, premies, |
| (1) | vergoedingen en indexering (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
| Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| gardiennage et/ou de surveillance; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
| toezichtsdiensten; | |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 1er mars 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011, gesloten |
| Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, tot |
| surveillance, modifiant la convention collective de travail du 9 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2009 |
| octobre 2009 relative aux salaires, primes, indemnités et indexation. | betreffende de lonen, premies, vergoedingen en indexering. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2011. | Gegeven te Brussel, 7 juli 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mevr. J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
| surveillance | |
| Convention collective de travail du 1er mars 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011 |
| Modification de la convention collective de travail du 9 octobre 2009 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2009 |
| relative aux salaires, primes, indemnités et indexation (Convention | betreffende de lonen, premies, vergoedingen en indexering |
| enregistrée le 17 mars 2011 sous le numéro 103523/CO/317) | (Overeenkomst geregistreerd op 17 maart 2011 onder het nummer |
| 103523/CO/317) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
| Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance. | onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten. |
| Par "travailleurs" on entend aussi bien : l'ouvrier ou l'employé | Onder "werknemer" wordt verstaan zowel : de mannelijke als de |
| masculin ou féminin. | vrouwelijke arbeider of bediende |
Art. 2.Le titre du § 2 de l'article 4 de la convention collective de |
Art. 2.Titel van § 2 van artikel 4 van de collectieve |
| travail relative aux salaires, primes, indemnités et indexation, | arbeidsovereenkomst aangaande lonen, premies, vergoedingen en |
| conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de | indexering, gesloten binnen het Paritair Comité voor de bewakings- |
| gardiennage et/ou de surveillance le 9 octobre 2009 (arrêté royal du | en/of toezichtsdiensten op 9 oktober 2009 (koninklijk besluit van 22 |
| 22 juin 2010 - Moniteur belge du 18 août 2010), est remplacé par ce | juni 2010 - Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2010) wordt vervangen |
| qui suit : "§ 2. Prime de dimanches, de jours fériés et de samedis.". | door : "§ 2. Premie voor zondagen, feestdagen en zaterdagen.". |
Art. 3.L'article 4, § 2, c) de la convention collective de travail |
Art. 3.Het artikel 4, § 2, c) van bovengenoemde collectieve |
| susmentionnée est remplacé par le texte ci-après : | arbeidsovereenkomst wordt vervangen door hiernavolgende tekst : |
| "c) A partir du 1er mars 2011, une prime pour les prestations de | "c) Vanaf 1 maart 2011, een premie voor prestaties op zaterdag (van 00 |
| samedi (de 00 h 00 à 24 h 00) équivalente à 15 p.c. du salaire de la | u. 00 tot 24 u. 00); deze is gelijk aan 15 pct. van het loon van |
| catégorie SB." | categorie SB." |
Art. 4.Le dernier alinéa de l'article 4, § 3, de la convention |
Art. 4.De laatste alinea van artikel 4, § 3, van bovengenoemde |
| collective de travail susmentionnée est supprimé. | collectieve arbeidsovereenkomst wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 7, § 6, de la convention collective de travail |
Art. 5.Artikel 7, § 6, van bovengenoemde collectieve |
| susmentionnée est remplacé par le texte ci-après : | arbeidsovereenkomst wordt vervangen door hiernavolgende tekst : |
| "§ 6. Prime de samedi. | "§ 6. Zaterdagpremie. |
| A partir du 1er mars 2011, il est accordé à toutes les catégories | Vanaf 1 maart 2011 wordt aan alle categorieën van bedienden en voor |
| d'employés pour toutes les heures de présence une prime pour les | alle aanwezigheidsuren een zaterdagpremie toegekend voor prestaties op |
| prestations de samedi (de 00 h 00 à 24 h 00) équivalente à 15 p.c. du | zaterdag (van 00 u. 00 tot 24 u. 00); deze is gelijk aan 15 pct. van |
| salaire de la catégorie SB des ouvriers." | het loon van categorie SB." |
Art. 6.La présente convention collective du travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met |
| effets le 1er mars 2011. Elle a la même validité et les mêmes | ingang 1 maart 2011. Ze heeft dezelfde geldigheid en dezelfde |
| modalités et délais de dénonciation que la convention collective de | opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als deze die zij wijzigt. |
| travail qu'elle modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juillet 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juli 2011. |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |