← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1995 concernant les aliments pour animaux destinés à une alimentation particulière "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1995 concernant les aliments pour animaux destinés à une alimentation particulière | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1995 betreffende diervoeders bestemd voor een bijzondere voeding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1995 concernant les aliments pour animaux destinés à une alimentation particulière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1995 betreffende diervoeders bestemd voor een bijzondere voeding ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de |
l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, notamment | landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, inzonderheid op artikel 2, § |
l'article 2, § 1er, modifié par les lois des 21 décembre 1998, 5 | 1, gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998, 5 februari 1999 en 1 |
février 1999 et 1er mars 2007; | maart 2007; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1995 concernant les aliments pour | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1995 betreffende |
animaux destinés à une alimentation particulière, modifié par les | diervoeders bestemd voor een bijzondere voeding, gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 8 février 1999 et 14 octobre 2002; | koninklijke besluiten van 8 februari 1999 en 14 oktober 2002; |
Overwegende de Richtlijn nr. 2008/4/EG van de Commissie van de | |
Considérant la Directive n° 2008/4/CE du 9 janvier 2008 de la | Europese Gemeenschappen van 9 januari 2008 tot wijziging van Richtlijn |
Commission des Communautés européennes modifiant la Directive 94/39/CE | 94/39/EG ten aanzien van diervoeders bestemd voor de vermindering van |
en ce qui concerne les aliments pour animaux destinés à réduire le | |
risque de fièvre vitulaire; | het risico op melkziekte; |
Considérant l'article 9 de l'arrêté royal du 17 avril 2008 fixant | Overwegende artikel 9 van het koninklijk besluit van 17 april 2008 tot |
certaines attributions ministérielles ; | vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 24 avril 2008; | Overheid op 24 april 2008; |
Vu l'avis n° 44.200/3 du Conseil d'Etat donné le 11 mars 2008, en | Gelet op het advies nr. 44.200/3 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | maart 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'annexe de l'arrêté royal du 20 juillet 1995 concernant |
Artikel 1.De bijlage bij het koninklijk besluit van 20 juli 1995 |
les aliments pour animaux destinés à une alimentation particulière, | betreffende diervoeders bestemd voor een bijzondere voeding, wordt |
est modifiée conformément à ce qui est indiqué dans l'annexe du | gewijzigd zoals in de bijlage bij dit besluit is aangegeven. |
présent arrêté. | |
Art. 2.Notre Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
Art. 2.Onze Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2008. | Gegeven te Brussel, 7 juli 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
ANNEXE | BIJLAGE |
A l'annexe, dans la partie B - Liste des destinations - la rubrique 18 | In de bijlage, deel B - Lijst van bestemmingen - wordt rubriek 18 |
est remplacée par le texte suivant : | vervangen als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 juillet 2008 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 juli 2008 tot |
l'arrêté royal du 20 juillet 1995 concernant les aliments pour animaux | wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1995 betreffende |
destinés à une alimentation particulière. | diervoeders bestemd voor een bijzondere voeding. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |