← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif aux modalités en matière d'octroi, de durée de validité, de refus et de destruction de la carte d'identification et à la procédure en matière d'enquêtes sur les conditions de sécurité. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif aux modalités en matière d'octroi, de durée de validité, de refus et de destruction de la carte d'identification et à la procédure en matière d'enquêtes sur les conditions de sécurité. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 september 2005 betreffende de modaliteiten voor de toekenning, de geldigheidsduur, de weigering en de vernietiging van de identificatiekaart en de procedure inzake de onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif aux modalités en matière d'octroi, de durée de validité, de refus et de destruction de la carte d'identification et à la procédure en matière d'enquêtes sur les conditions de sécurité. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 7 juillet 2008 modifiant l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif aux modalités en matière d'octroi, de durée de validité, de refus et de destruction de la carte d'identification et à la procédure en matière d'enquêtes sur les conditions de sécurité | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 september 2005 betreffende de modaliteiten voor de toekenning, de geldigheidsduur, de weigering en de vernietiging van de identificatiekaart en de procedure inzake de onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 juli 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 september 2005 betreffende de modaliteiten voor de toekenning, de geldigheidsduur, de weigering en de vernietiging van de identificatiekaart en de procedure inzake de onderzoeken naar de |
(Moniteur belge du 18 juillet 2008). | veiligheidsvoorwaarden (Belgisch Staatsblad van 18 juli 2008). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
7. JULI 2008 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 7. JULI 2008 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 26. September 2005 über die Modalitäten für die | Erlasses vom 26. September 2005 über die Modalitäten für die |
Gewährung, die Gültigkeitsdauer, die Verweigerung und die Vernichtung | Gewährung, die Gültigkeitsdauer, die Verweigerung und die Vernichtung |
der Identifizierungskarte und das Verfahren in Sachen Untersuchungen | der Identifizierungskarte und das Verfahren in Sachen Untersuchungen |
bezüglich der Sicherheitsbedingungen | bezüglich der Sicherheitsbedingungen |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und | Aufgrund des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und |
besonderen Sicherheit, abgeändert durch die Gesetze vom 18. Juli 1997, | besonderen Sicherheit, abgeändert durch die Gesetze vom 18. Juli 1997, |
9. Juni 1999, 10. Juni 2001, 25. April 2004, 7. Mai 2004, 27. Dezember | 9. Juni 1999, 10. Juni 2001, 25. April 2004, 7. Mai 2004, 27. Dezember |
2004, 2. September 2005, 8. Juni 2006, 27. Dezember 2006 und 1. März | 2004, 2. September 2005, 8. Juni 2006, 27. Dezember 2006 und 1. März |
2007, insbesondere des Artikels 8 § 2; | 2007, insbesondere des Artikels 8 § 2; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 26. September 2005 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 26. September 2005 über die |
Modalitäten für die Gewährung, die Gültigkeitsdauer, die Verweigerung | Modalitäten für die Gewährung, die Gültigkeitsdauer, die Verweigerung |
und die Vernichtung der Identifizierungskarte und das Verfahren in | und die Vernichtung der Identifizierungskarte und das Verfahren in |
Sachen Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen; | Sachen Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen; |
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1; | Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1; |
Aufgrund der Dringlichkeit; | Aufgrund der Dringlichkeit; |
In der Erwägung, dass aufgrund der schlechten Resultate der in Artikel | In der Erwägung, dass aufgrund der schlechten Resultate der in Artikel |
51 des Königlichen Erlasses zur Abänderung des Königlichen Erlasses | 51 des Königlichen Erlasses zur Abänderung des Königlichen Erlasses |
vom 21. Dezember 2006 [sic, zu lesen ist: in Artikel 51 des | vom 21. Dezember 2006 [sic, zu lesen ist: in Artikel 51 des |
Königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2006 ] über die Bedingungen in | Königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2006 ] über die Bedingungen in |
Bezug auf die Berufsausbildung und -erfahrung, die Bedingungen in | Bezug auf die Berufsausbildung und -erfahrung, die Bedingungen in |
Bezug auf die psychotechnische Untersuchung für die Ausübung einer | Bezug auf die psychotechnische Untersuchung für die Ausübung einer |
leitenden oder ausführenden Funktion in einem Wachunternehmen oder | leitenden oder ausführenden Funktion in einem Wachunternehmen oder |
einem internen Wachdienst und über die Zulassung der Ausbildungen | einem internen Wachdienst und über die Zulassung der Ausbildungen |
erwähnten Prüfungen eine Aufteilung der Grundausbildung in zwei Teile | erwähnten Prüfungen eine Aufteilung der Grundausbildung in zwei Teile |
dringend erforderlich wurde, wodurch derjenige, der den ersten Teil | dringend erforderlich wurde, wodurch derjenige, der den ersten Teil |
bestanden hat, die Möglichkeit erhalten muss, bestimmte Tätigkeiten | bestanden hat, die Möglichkeit erhalten muss, bestimmte Tätigkeiten |
auszuüben, und ihm deshalb ermöglicht werden muss, eine zeitweilige | auszuüben, und ihm deshalb ermöglicht werden muss, eine zeitweilige |
Karte zu besitzen, bis der zweite Teil der Ausbildung abgeschlossen | Karte zu besitzen, bis der zweite Teil der Ausbildung abgeschlossen |
ist; | ist; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern, | Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern, |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 26. September 2005 | Artikel 1 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 26. September 2005 |
über die Modalitäten für die Gewährung, die Gültigkeitsdauer, die | über die Modalitäten für die Gewährung, die Gültigkeitsdauer, die |
Verweigerung und die Vernichtung der Identifizierungskarte und das | Verweigerung und die Vernichtung der Identifizierungskarte und das |
Verfahren in Sachen Untersuchungen bezüglich der | Verfahren in Sachen Untersuchungen bezüglich der |
Sicherheitsbedingungen wird durch eine Nummer 14 mit folgendem | Sicherheitsbedingungen wird durch eine Nummer 14 mit folgendem |
Wortlaut ergänzt: | Wortlaut ergänzt: |
« 14. zeitweiliger Karte: die in Nr. 6 erwähnte Karte für die Ausübung | « 14. zeitweiliger Karte: die in Nr. 6 erwähnte Karte für die Ausübung |
der in Artikel 3 Nr. 14 und 15 des Königlichen Erlasses zur Abänderung | der in Artikel 3 Nr. 14 und 15 des Königlichen Erlasses zur Abänderung |
des Königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2006 [sic, zu lesen ist: in | des Königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2006 [sic, zu lesen ist: in |
Artikel 3 Nr. 14 und 15 des Königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2006 | Artikel 3 Nr. 14 und 15 des Königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2006 |
] über die Bedingungen in Bezug auf die Berufsausbildung und | ] über die Bedingungen in Bezug auf die Berufsausbildung und |
-erfahrung, die Bedingungen in Bezug auf die psychotechnische | -erfahrung, die Bedingungen in Bezug auf die psychotechnische |
Untersuchung für die Ausübung einer leitenden oder ausführenden | Untersuchung für die Ausübung einer leitenden oder ausführenden |
Funktion in einem Wachunternehmen oder einem internen Wachdienst und | Funktion in einem Wachunternehmen oder einem internen Wachdienst und |
über die Zulassung der Ausbildungen erwähnten Tätigkeiten. » | über die Zulassung der Ausbildungen erwähnten Tätigkeiten. » |
Art. 2 - Artikel 6 desselben Erlasses wird durch einen zweiten Absatz | Art. 2 - Artikel 6 desselben Erlasses wird durch einen zweiten Absatz |
mit folgendem Wortlaut ergänzt: | mit folgendem Wortlaut ergänzt: |
« Eine zeitweilige Karte wird ausgestellt, nachdem die in Absatz 1 | « Eine zeitweilige Karte wird ausgestellt, nachdem die in Absatz 1 |
festgelegten Bedingungen erfüllt sind und die Verwaltung festgestellt | festgelegten Bedingungen erfüllt sind und die Verwaltung festgestellt |
hat, dass: | hat, dass: |
1. in Bezug auf den Betreffenden ein in Artikel 7 § 2 Absatz 3 des | 1. in Bezug auf den Betreffenden ein in Artikel 7 § 2 Absatz 3 des |
Gesetzes erwähnter Antrag gestellt worden ist, und nachdem der | Gesetzes erwähnter Antrag gestellt worden ist, und nachdem der |
zuständige Beamte beschlossen hat, keine in Artikel 7 § 1 Absatz 2 des | zuständige Beamte beschlossen hat, keine in Artikel 7 § 1 Absatz 2 des |
Gesetzes erwähnte Untersuchung bezüglich der Sicherheitsbedingungen in | Gesetzes erwähnte Untersuchung bezüglich der Sicherheitsbedingungen in |
Bezug auf den Betreffenden zu beantragen, | Bezug auf den Betreffenden zu beantragen, |
2. der Betreffende unbefristet vom Unternehmen eingestellt worden ist, | 2. der Betreffende unbefristet vom Unternehmen eingestellt worden ist, |
3. der Betreffende am Datum seiner Anwerbung zum ersten Mal in einer | 3. der Betreffende am Datum seiner Anwerbung zum ersten Mal in einer |
in Artikel 1 § 8 des Gesetzes erwähnten Ausbildungseinrichtung für die | in Artikel 1 § 8 des Gesetzes erwähnten Ausbildungseinrichtung für die |
in Artikel 12 oder Artikel 21 des Königlichen Erlasses vom 21. | in Artikel 12 oder Artikel 21 des Königlichen Erlasses vom 21. |
Dezember 2006 über die Bedingungen in Bezug auf die Berufsausbildung | Dezember 2006 über die Bedingungen in Bezug auf die Berufsausbildung |
und -erfahrung, die Bedingungen in Bezug auf die psychotechnische | und -erfahrung, die Bedingungen in Bezug auf die psychotechnische |
Untersuchung für die Ausübung einer leitenden oder ausführenden | Untersuchung für die Ausübung einer leitenden oder ausführenden |
Funktion in einem Wachunternehmen oder einem internen Wachdienst und | Funktion in einem Wachunternehmen oder einem internen Wachdienst und |
über die Zulassung der Ausbildungen erwähnte Ausbildung eingetragen | über die Zulassung der Ausbildungen erwähnte Ausbildung eingetragen |
ist, | ist, |
4. vorher kein Antrag für den Betreffenden gestellt worden ist oder | 4. vorher kein Antrag für den Betreffenden gestellt worden ist oder |
dieser vorher keine Tätigkeiten ausgeübt hat, für die eine Karte | dieser vorher keine Tätigkeiten ausgeübt hat, für die eine Karte |
erforderlich ist. » | erforderlich ist. » |
Art. 3 - Artikel 7 desselben Erlasses wird durch folgende Bestimmung | Art. 3 - Artikel 7 desselben Erlasses wird durch folgende Bestimmung |
ersetzt: | ersetzt: |
« Mit Ausnahme der zeitweiligen Karte ist die Karte für einen Zeitraum | « Mit Ausnahme der zeitweiligen Karte ist die Karte für einen Zeitraum |
von fünf Jahren ab dem Datum ihrer Ausfertigung gültig und kann für | von fünf Jahren ab dem Datum ihrer Ausfertigung gültig und kann für |
gleich lange Zeitspannen erneuert werden. | gleich lange Zeitspannen erneuert werden. |
Die zeitweilige Karte ist für einen Zeitraum von sechs Monaten ab dem | Die zeitweilige Karte ist für einen Zeitraum von sechs Monaten ab dem |
Datum der Anwerbung gültig. Sie kann nicht erneuert werden. | Datum der Anwerbung gültig. Sie kann nicht erneuert werden. |
Der Inhaber einer zeitweiligen Karte kann seine Tätigkeiten nur für | Der Inhaber einer zeitweiligen Karte kann seine Tätigkeiten nur für |
ein einziges Wachunternehmen oder einen einzigen internen Wachdienst | ein einziges Wachunternehmen oder einen einzigen internen Wachdienst |
ausüben. » | ausüben. » |
Art. 4 - In Artikel 9 desselben Erlasses wird ein Paragraph 1bis mit | Art. 4 - In Artikel 9 desselben Erlasses wird ein Paragraph 1bis mit |
folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: |
« § 1bis - Das Unternehmen beantragt erst dann eine zeitweilige Karte, | « § 1bis - Das Unternehmen beantragt erst dann eine zeitweilige Karte, |
wenn es im Besitz folgender Schriftstücke ist: | wenn es im Besitz folgender Schriftstücke ist: |
1. in § 1 Nr. 1 erwähntes Schriftstück, | 1. in § 1 Nr. 1 erwähntes Schriftstück, |
2. schriftlicher Arbeitsvertrag, aus dem die in Artikel 6 Absatz 2 Nr. | 2. schriftlicher Arbeitsvertrag, aus dem die in Artikel 6 Absatz 2 Nr. |
2 erwähnte Einstellung hervorgeht, | 2 erwähnte Einstellung hervorgeht, |
3. Nachweis für die in Artikel 6 Absatz 2 Nr. 3 erwähnte Eintragung, | 3. Nachweis für die in Artikel 6 Absatz 2 Nr. 3 erwähnte Eintragung, |
4. eidesstattliche Erklärung des Betreffenden, wonach die in Artikel 6 | 4. eidesstattliche Erklärung des Betreffenden, wonach die in Artikel 6 |
Absatz 2 Nr. 4 erwähnte Verpflichtung erfüllt ist. » | Absatz 2 Nr. 4 erwähnte Verpflichtung erfüllt ist. » |
Art. 5 - In Artikel 16 desselben Erlasses wird ein Paragraph 1bis mit | Art. 5 - In Artikel 16 desselben Erlasses wird ein Paragraph 1bis mit |
folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: |
« § 1bis - Die 'Kontaktperson für die Untersuchungen bezüglich der | « § 1bis - Die 'Kontaktperson für die Untersuchungen bezüglich der |
Sicherheitsbedingungen' hält das in Artikel 11 Nr. 3 erwähnte Dokument | Sicherheitsbedingungen' hält das in Artikel 11 Nr. 3 erwähnte Dokument |
zur Verfügung des zuständigen Beamten während einer Frist von einem | zur Verfügung des zuständigen Beamten während einer Frist von einem |
Jahr ab dem Datum, an dem ihr die in § 3 erwähnte Antwort erteilt | Jahr ab dem Datum, an dem ihr die in § 3 erwähnte Antwort erteilt |
worden ist. | worden ist. |
Das in Artikel 11 Nr. 3 erwähnte Dokument wird an dem Ort aufbewahrt, | Das in Artikel 11 Nr. 3 erwähnte Dokument wird an dem Ort aufbewahrt, |
an dem die Kontaktperson, die den Antrag gestellt hat, beschäftigt | an dem die Kontaktperson, die den Antrag gestellt hat, beschäftigt |
ist. » | ist. » |
Art. 6 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 6 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Art. 7 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des | Art. 7 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des |
vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 7. Juli 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 7. Juli 2008 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |