Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/07/2005
← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant minimal de la rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif rémunéré "
Arrêté royal fixant le montant minimal de la rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif rémunéré Koninklijk besluit tot vaststelling van het minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde sportbeoefenaar te worden beschouwd
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 JUILLET 2005. - Arrêté royal fixant le montant minimal de la 7 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het
rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde
rémunéré (1) sportbeoefenaar te worden beschouwd (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif Gelet op de wet van 24 februari 1978 betreffende de
rémunéré, notamment l'article 2, § 1er; arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars, inzonderheid op artikel 2, § 1;
Vu l'avis de la Commission paritaire nationale des sports, donné le 26 mai 2005; Gelet op het advies van het Nationaal Paritair Comité voor de sport, gegeven op 26 mei 2005;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il s'impose que les employeurs et les sportifs qu'ils Overwegende dat de werkgevers en de sportbeoefenaars die zij
occupent puissent avoir connaissance sans retard du montant minimal, tewerkstellen onverwijld op de hoogte moeten kunnen zijn van het
pour la période allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 inclus, minimumbedrag, voor de periode van 1 juli 2005 tot en met 30 juni
2006, dat een sportbeoefenaar moet verdienen om onderworpen te zijn
qu'un sportif doit gagner pour être soumis à la loi du 24 février 1978 aan de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst
relative au contrat de travail du sportif rémunéré; voor betaalde sportbeoefenaars;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le montant de la rémunération visé à l'article 2, § 1er,

de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif

Artikel 1.Het in artikel 2, § 1, van de wet van 24 februari 1978

betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars
rémunéré est fixé, pour la période allant du 1er juillet 2005 au 30 bedoelde loonbedrag wordt voor de periode van 1 juli 2005 tot en met
juin 2006 inclus, à 7.858 EUR. 30 juni 2006 bepaald op 7.858 EUR.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2005 et

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2005 en treedt buiten

cessera d'être en vigueur le 1er juillet 2006. werking op 1 juli 2006.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2005. Gegeven te Brussel, 7 juli 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 24 février 1978, Moniteur belge du 9 mars 1978. Wet van 24 februari 1978, Belgisch Staatsblad van 9 maart 1978.
^