Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/07/2003
← Retour vers "Arrêté royal reportant l'arrêté royal du 27 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux et reportant l'arrêté royal du 22 avril 2003 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux "
Arrêté royal reportant l'arrêté royal du 27 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux et reportant l'arrêté royal du 22 avril 2003 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux Koninklijk besluit tot uitstel van het koninklijk besluit van 27 december 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven en tot uitstel van het koninklijk besluit van 22 april 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 7 JUILLET 2003. - Arrêté royal reportant l'arrêté royal du 27 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux et reportant l'arrêté royal du 22 avril 2003 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux RAPPORT AU ROI Sire, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 7 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot uitstel van het koninklijk besluit van 27 december 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven en tot uitstel van het koninklijk besluit van 22 april 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven VERSLAG AAN DE KONING Sire,
Afin de pouvoir appliquer la loi du 30 décembre 2002 portant diverses Teneinde de wet van 30 december 2002 houdende diverse fiscale
dispositions fiscales en matière d'écotaxes et d'écoréductions, telle bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen, zoals ze werd
qu'elle a été adaptée par la loi-programme du 8 avril 2003, sans aangepast door de programmawet van 8 april 2003, te kunnen toepassen
pénaliser inutilement les producteurs et les distributeurs de boissons zonder nutteloos de producenten en de drankendistributeurs te
dans l'impossibilité d'introduire en temps opportun leurs dossiers de bestraffen die in de onmogelijkheid verkeren om tijdig hun dossiers
demandes d'exonération de la cotisation d'emballage, la date d'entrée tot aanvraag van vrijstelling van de verpakkingsheffing in te dienen,
en vigueur du 1er juillet 2003 fixée par l'article 122 de ladite wordt de datum van de inwerkingtreding van 1 juli 2003 vastgesteld
loi-programme est reportée au 1er janvier 2004. door artikel 122 van deze programmawet verschoven naar 1 januari 2004.
Par conséquent, l'arrêté royal du 27 décembre 2002 qui modifie Bijgevolg dienen het koninklijk besluit van 27 december 2002 tot
l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 qui fixe le taux de la T.V.A. wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 dat het
tarief vaststelt van de BTW op niet-alcoholhoudende dranken en het
sur les boissons non alcoolisées ainsi que l'arrêté royal du 22 avril koninklijk besluit van 22 april 2003 tot wijziging van de datum van
2003 modifiant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 27 inwerkingtreding van het voornoemde koninklijk besluit van 27 december
décembre 2002 doivent être rapportés. 2002, te worden ingetrokken.
La rubrique X du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 du 20 Rubriek X, van tabel A van de bijlage bij ditzelfde koninklijk besluit
juillet 1970 doit par conséquent continuer à exclure explicitement du nr. 20 van 20 juli 1970 dient derhalve de dranken daaronder begrepen
koffie, thee, cichorei en dergelijke, de vruchtensappen en
groentesappen, de minerale waters in flessen expliciet van het
taux réduit de T.V.A. de 6 p.c. les boissons, y compris le café, le verlaagd BTW-tarief van 6 pct. te blijven uit te sluiten.
thé, la chicorée et les produits analogues, les jus de fruits et de Artikel 1 van dit besluit wil derhalve de uitsluiting beoogd in
voornoemde rubriek X, tweede lid van tabel A behouden zoals ze van
légumes et l'eau minérale en bouteilles. toepassing was tot voor 1 juli 2003 en waarvan de inwerkingtreding
L'article 1er du présent arrêté entend dès lors maintenir l'exclusion, wordt uitgesteld tot 1 januari 2004.
visée à la rubrique X, alinéa 2 du tableau A précité, telle Artikel 2 van dit koninklijk besluit bepaalt dat de nieuwe bepaling in
werking treedt op 1 juli 2003.
Genomen in uitvoering van artikel 37, § 1, van het Wetboek van de BTW,
qu'applicable jusqu'au 1er juillet 2003 en reportant son application au 1er janvier 2004. L'article 2 du présent arrêté fixe l'entrée en vigueur de cette nouvelle disposition au 1er juillet 2003. Pris en exécution de l'article 37, § 1er, du Code de la T.V.A. le présent arrêté a requis, le 27 juin 2003, la délibération du Conseil des Ministres. J'ai l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté, le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, heeft bijgevoegd besluit het overleg in de Ministerraad van 27 juni 2003 vereist. Ik heb de eer te zijn, Sire, van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
7 JUILLET 2003. - Arrêté royal reportant l'arrêté royal du 27 décembre 7 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot uitstel van het koninklijk
besluit van 27 december 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit
2002 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de
de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen
en de diensten bij die tarieven en tot uitstel van het koninklijk
biens et des services selon ces taux et reportant l'arrêté royal du 22 besluit van 22 april 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit nr.
avril 2003 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting
les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de
répartition des biens et des services selon ces taux (1) diensten bij die tarieven (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en Gelet op de Zesde richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977
matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lid-Staten inzake
aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de
valeur ajoutée : assiette uniforme, notamment l'article 12, modifié toegevoegde waarde : uniforme grondslag, inzonderheid op artikel 12,
par la directive 92/77/CEE du 19 octobre 1992, par la directive gewijzigd bij de richtlijn 92/77/EEG van 19 oktober 1992, bij de
92/111/CEE du 14 décembre 1992, par la directive 94/5/CE du 14 février richtlijn 92/111/EEG van 14 december 1992, bij de richtlijn 94/5/EG
1994, par la directive 96/42/CE du 25 juin 1996 et par la directive van 14 februari 1994, bij de richtlijn 96/42/EG van 25 juni 1996 en
96/95/CE du 20 décembre 1996, ainsi que l'annexe H, catégorie 1, bij de richtlijn 96/95/EG van 20 december 1996, evenals op de bijlage
insérée conformément à la directive 92/77/CEE du 19 octobre 1992; H, categorie 1, ingevoegd overeenkomstig de richtlijn 92/77/EEG van 19
Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 37, oktober 1992; Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde,
remplacé par la loi du 28 décembre 1992; inzonderheid op artikel 37, vervangen bij de wet van 28 december 1992;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot
Vu l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde
taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die
des services selon ces taux, notamment l'article 1er, alinéa 1er, 1°; tarieven, inzonderheid op artikel 1, 1e lid, 1°;
Vu le tableau A de l'annexe à cet arrêté royal n° 20 du 20 juillet Gelet op tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van
1970, notamment la rubrique X, alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 20 juli 1970, inzonderheid op rubriek X, tweede lid, ingevoegd bij het
25 avril 1990, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1992, remplacé koninklijk besluit van 25 april 1990, gewijzigd bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 27 décembre 2002; besluit van 17 maart 1992, vervangen door het koninklijk besluit van 27 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 22 avril 2003 modifiant l'arrêté royal n° 20, du Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 2003 tot wijziging van
20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de
déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux; tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling
van de goederen en de diensten bij die tarieven;
Gelet op het bericht van de Minister van Financiën gepubliceerd in het
Vu l'avis du Ministre des Finances publié au Moniteur belge du 24 Belgisch Staatsblad van 24 april 2003, tweede editie, betreffende de «
avril 2003, deuxième édition, relatif à « l'Administration des douanes Administratie der douane en accijnzen. Ecobonussen. »
et accises. Ecoboni. »; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juin 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 27 juni 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juin 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 juni 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende :
- que les arrêtés royaux du 27 décembre 2002 et du 22 avril 2003 - dat de koninklijk besluiten van 27 december 2002 en 22 april 2003
modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot
la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde
et des services selon ces taux entrent en vigueur le 1er juillet 2003; waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven
in werking treden op 1 juli 2003;
- que ces arrêtés royaux doivent être reportés; - dat deze besluiten dienen te worden uitgesteld;
- que les dispositions du présent arrêté requièrent par conséquent - dat de bepalingen van dit besluit bijgevolg van kracht dienen te
d'entrer en vigueur le 1er juillet 2003; zijn op 1 juli 2003;
- que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; - dat dit besluit dus dringend moet worden genomen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 27 décembre 2002 modifiant l'arrêté

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 27 december 2002 tot wijziging

royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling
valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot
indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven en het
selon ces taux et l'arrêté royal du 22 avril 2003 modifiant l'arrêté koninklijk besluit van 22 april 2003 tot wijziging van het koninklijk
royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van
de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de
valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services goederen en de diensten bij die tarieven zullen in werking treden op 1
selon ces taux entreront en vigueur le 1er janvier 2004. januari 2004.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2003.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2003.

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2003. Gegeven te Brussel, 7 juli 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969;
Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 1e
édition; editie;
Arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970, Moniteur belge du 31 juillet Koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970, Belgisch Staatsblad van 31
1970; juli 1970;
Arrêté royal du 25 avril 1990, Moniteur belge du 28 avril 1990; Koninklijk besluit van 25 april 1990, Belgisch Staatsblad van 28 april
Arrêté royal du 17 mars 1992, Moniteur belge du 19 mars 1992; 1990; Koninklijk besluit van 17 maart 1992, Belgisch Staatsblad van 19 maart 1992;
Arrêté royal du 27 décembre 2002, Moniteur belge du 30 avril 2003, Ed. Koninklijk besluit van 27 december 2002, Belgisch Staatsblad van 30
4; april 2003, Ed. 4;
Arrêté royal du 24 avril 2003, Moniteur belge du 29 avril 2003; Koninklijk besluit van 24 april 2003, Belgisch Staatsblad van 29 april 2003;
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973; januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973;
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989; Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989;
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996. Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
^