← Retour vers "Arrêté portant modification à l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant octroi d'une subvention de 3 200 000 BEF à l'European Network of Social Integration Enterprises a.s.b.l. "
Arrêté portant modification à l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant octroi d'une subvention de 3 200 000 BEF à l'European Network of Social Integration Enterprises a.s.b.l. | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende toekenning van een toelage van 3 200 000 BEF aan het European Network of Social Integration Enterprises v.z.w. |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 JUILLET 2002. - Arrêté portant modification à l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant octroi d'une subvention de 3 200 000 BEF à l'European Network of Social Integration Enterprises (ENSIE) a.s.b.l. ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende toekenning van een toelage van 3 200 000 BEF aan het European Network of Social Integration Enterprises (ENSIE) v.z.w. ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 décembre 2000 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2000 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2001; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnée par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabitileit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est notamment chargé | Overwegende dat de Minister voor Sociale Economie onder meer belast is |
de stimuler les initiatives visant à soutenir l'(a) (ré)insertion sur | met het stimuleren van initiatieven gericht op de ondersteuning van de |
le marché de l'emploi de chômeurs de longue durée et de bénéficiaires | (re)integratie in de arbeidsmarkt van de langdurig werklozen en |
du minimum de moyens d'existance ou de l'aide sociale financière; | bestaansminimumgerechtigden of gerechtigden op financiële |
maatschappelijke hulp; | |
Considérant que le Ministre de l'Economie sociale est notamment chargé | Overwegende dat de Minister van Sociale Economie onder meer belast is |
de stimuler les initiatives qui s'inscrivent dans le premier pillier | met het stimuleren van initiatieven die zich situeren binnen de eerste |
de l'accord de coopération conclu entre l'Etat, les Régions et la | pijler van het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de |
Comunauté germanophone en matière d'économie social et signé par les | Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie, dat door de |
ministres concernés le 4 juillet 2000; | betrokken ministers werd ondertekend op 4 juli 2000; |
Considérant que le Ministre de l'Economie sociale souhaite que la | Overwegende dat de Minister van Sociale Economie de Belgische |
vision belge de la notion "économie sociale d'insertion' prenne | invulling van het begrip "sociale inschakelingseconomie" ook op |
d'avantage d'ampeur également au niveau européen; | Europees vlak verder wil laten doordringen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 15 avril 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 15 april |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie sociale, | 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal portant octroi d'une |
Artikel 1.Artikel 1 van de koninklijk besluit houdende toekenning van |
subvention de 3 200 000 BEF à l'European Network of Social Integration | een toelage van 3 200 000 BEF aan het European Network of Social |
Enterprises (ENSIE) a.s.b.l. est remplacé par la disposition suivante | Integration Enterprises (ENSIE) v.z.w. wordt vervangen door de volgende bepaling : |
: Art. 1er : Une subvention de 3 200 000 BEF, à imputer au crédit du | Art. 1 : Een toelage van 3 200 000 BEF, aan te rekenen op het krediet |
Miistère fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de | van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en |
l'Environnement pour l'exercice budgétaire 2001, division organique | Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2001, organisatieafdeling 55, b.a. |
55, a.b. 42.33.01.85, est octoyé à l'European Network of social | 42.33.01.85, wordt toegekend aan het European Network of Sociale |
Integration Enterprises (ENSIE) a.s.b.l., dont le siège est établi rue | Integration Enterprises (ENSIE) v.z.w., met zetel te Willem Tellstraat |
Guillaume Tell 59, 1060 Bruxelles, la première tranche est payée au | 59, 1060 Brussel, waarbij de eerste schijf wordt betaald op |
numéro de compte 001-3563810-09 et les tranches suivantes sont payées | rekeningnummer 001-3563810-09 en waarbij de volgende schijven bij |
wijze van borgstelling voor het verkrijgen van een | |
comme cautionnement pour l'obtention d'u crédit de soudure auprès de | overbruggingskrediet voor het verkrijgen van een overbruggingskrediet |
Hefboom CV au numéro de compte 880-2266131-64 avec la référence 'dos. | bij Hefboom CV betaald worden op rekeningnummer 880-2266131-64 met |
02-012/a.s.b.l. Ensie". | referentie "dos. 02-012/v.z.w. Ensie". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Economie sociale est chargé de l'exécution |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Economie is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2002. | Gegeven te Brussel, 7 juli 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le ministre de l'Economie sociale, | De Minister van Sociale Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |