← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juillet 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers des Services du Premier Ministre et abrogeant l'arrêté royal du 29 janvier 1985 établissant des barrières à la promotion par avancement de grade ou par accession au niveau supérieur et au changement de grade entre les administrations placées sous l'autorité du Premier Ministre ou au sein de celles-ci "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juillet 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers des Services du Premier Ministre et abrogeant l'arrêté royal du 29 janvier 1985 établissant des barrières à la promotion par avancement de grade ou par accession au niveau supérieur et au changement de grade entre les administrations placées sous l'autorité du Premier Ministre ou au sein de celles-ci | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juli 1997 tot vaststelling van de weddenschalen der bijzondere graden in de Diensten van de Eerste Minister en tot opheffing van het koninklijk besluit van 29 januari 1985 tot oprichting van afsluitingen betreffende de bevordering door verhoging in graad of door overgang naar het hogere niveau en de verandering van graad tussen of binnen de besturen die onder het gezag van de Eerste Minister zijn geplaatst |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE ET SERVICES GENERAUX 7 JUILLET 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juillet 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers des Services du Premier Ministre et abrogeant l'arrêté royal du 29 janvier 1985 établissant des barrières à la promotion par avancement de grade ou par accession au niveau supérieur et au changement de grade entre les administrations placées sous l'autorité du Premier Ministre ou au sein de celles-ci ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ EN ALGEMENE DIENSTEN 7 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juli 1997 tot vaststelling van de weddenschalen der bijzondere graden in de Diensten van de Eerste Minister en tot opheffing van het koninklijk besluit van 29 januari 1985 tot oprichting van afsluitingen betreffende de bevordering door verhoging in graad of door overgang naar het hogere niveau en de verandering van graad tussen of binnen de besturen die onder het gezag van de Eerste Minister zijn geplaatst ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1997 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1997 tot vaststelling van |
de weddenschalen der bijzondere graden in de Diensten van de Eerste | |
des grades particuliers des Services du Premier Ministre et abrogeant | Minister en tot opheffing van het koninklijk besluit van 29 januari |
l'arrêté royal du 29 janvier 1985 établissant des barrières à la | 1985 tot oprichting van afsluitingen betreffende de bevordering door |
promotion par avancement de grade ou par accession au niveau supérieur | verhoging in graad of door overgang naar het hogere niveau en de |
et au changement de grade entre les administrations placées sous | verandering van graad tussen of binnen de besturen die onder het gezag |
l'autorité du Premier Ministre ou au sein de celles-ci, modifié par | van de Eerste Minister zijn geplaatst, gewijzigd bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 4 décembre 2001; | besluit van 4 december 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mars 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 mai 2002; | maart 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 23 mei 2002; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 24 avril 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 24 april 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
administrative fédérale des niveaux 4 à 2+ inclut un des aspects de | administratief openbaar ambt van de niveaus 4 tot 2+ één van de |
l'accord intersectoriel 2001-2002; | aspecten van het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant que certaines mesures prévues sont déjà rentrées en | Overwegende dat sommige voorziene maatregelen al in werking getreden |
vigueur respectivement au 1er janvier 2002 et au 1er juin 2002; | zijn, respectievelijk op 1 januari 2002 en 1 juni 2002; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées; | nieuwe aangepaste weddenschalen; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre du | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en van Onze Minister van |
Budget, | Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
royal du 27 juillet 1997 fixant les échelles de traitement des grades | van 27 juli 1997 tot vaststelling van de weddenschalen der bijzondere |
particuliers des Services du Premier Ministre et abrogeant l'arrêté | graden in de Diensten van de Eerste Minister en tot opheffing van het |
royal du 29 janvier 1985 établissant des barrières à la promotion par | koninklijk besluit van 29 januari 1985 tot oprichting van afsluitingen |
avancement de grade ou par accession au niveau supérieur et au | betreffende de bevordering door verhoging in graad of door overgang |
changement de grade entre les administrations placées sous l'autorité | naar het hogere niveau en de verandering van graad tussen of binnen de |
du Premier Ministre ou au sein de celles-ci, modifié par l'arrêté | besturen die onder het gezag van de Eerste Minister zijn geplaatst, |
royal du 4 décembre 2001, les montants figurant à la première colonne | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 december 2001, worden de |
bedragen die voorkomen in de eerste kolom van de volgende tabel | |
du tableau suivant sont remplacés par les montants de la deuxième | vervangen door de bedragen die voorkomen in de tweede kolom van |
colonne du même tableau : | dezelfde tabel : |
1) à partir du 1er janvier 2002 : | 1) vanaf 1 januari 2002 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2) à partir du 1er juin 2002 : | 2) vanaf 1 juni 2002 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 3.Notre Premier Ministre et Notre Ministre du Budget sont |
Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Begroting zijn, |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2002. | Gegeven te Brussel, 7 juli 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |