Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/07/1999
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la fixation d'allocation et indemnités des membres du personnel statutaire détachés ou désignés à la S.A. A.S.T.R.I.D. "
Arrêté royal relatif à la fixation d'allocation et indemnités des membres du personnel statutaire détachés ou désignés à la S.A. A.S.T.R.I.D. Koninklijk besluit tot vaststelling van de toelage en de vergoedingen van de gedetacheerde of aangewezen statutaire personeelsleden bij de N.V. A.S.T.R.I.D.
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
7 JUILLET 1999. - Arrêté royal relatif à la fixation d'allocation et 7 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de toelage en
indemnités des membres du personnel statutaire détachés ou désignés à de vergoedingen van de gedetacheerde of aangewezen statutaire
la S.A. A.S.T.R.I.D. personeelsleden bij de N.V. A.S.T.R.I.D.
ANALYSE SUCCINCTE BEKNOPTE ANALYSE
L'article 16 de la loi du 8 juin 1998 relative aux Artikel 16 van de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie
radio-communications des services de secours et de sécurité prévoit van de hulp- en veiligheidsdiensten voorziet dat A.S.T.R.I.D.
qu'A.S.T.R.I.D. peut employer des agents statutaires de services statutaire personeelsleden van overheidsdiensten in dienst kan nemen
publics qui ont été désignés ou détachés à cet effet par leur service die daartoe zijn aangewezen of gedetacheerd door hun dienst van
d'origine et que le Roi peut fixer pour eux un régime spécial oorsprong en dat de Koning voor hen een bijzonder toelage- en
d'allocationset d'indemnités. vergoedingsstelsel kan vaststellen.
En vue de traiter d'égal à égal les membres du personnel statutaire Met de bedoeling de aangewezen of gedetacheerde personeelsleden en de
désignés ou détachés et les membres du personnel contractuel contractuele personeelsleden binnen A.S.T.R.I.D. op dezelfde wijze te
d'A.S.T.R.I.D., ce projet indique : behandelen, bepaalt dit ontwerp :
- les conditions selon lesquelles ces allocations et indemnités - de voorwaarden waaronder deze bijzondere toelagen en vergoedingen
spéciales sont attribuées; kunnen toegekend worden;
- la manière dont elles sont calculées et payées; - de wijze waarop zij worden berekend en uitbetaald;
- la période pendant laquelle elles sont dues. - de periode tijdens dewelke ze verschuldigd zijn.
7 JUILLET 1999. - Arrêté royal relatif à la fixation de l'allocation 7 JULI 1999. - {dt}Koninklijk besluit{edt} tot vaststelling van de
et des indemnités des membres du personnel statutaire détachés ou toelage en de vergoedingen van de gedetacheerde of aangewezen
désignés à la S.A. A.S.T.R.I.D. statutaire personeelsleden bij de N.V. A.S.T.R.I.D.
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radio-communications des Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van
services de secours et de sécurité, notamment l'article 16 de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op artikel 16;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 8 juin 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 8 juni 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 23 juin 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 23 juni 1999;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze
de Budget, Minister van Begroting,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une allocation et des indemnités sont accordées aux

Artikel 1.Aan de aangestelde of gedetacheerde statutaire

membres du personnel statutaire détachés ou désignés à la S.A. personeelsleden bij de N.V. A.S.T.R.I.D. worden een toelage en
A.S.T.R.I.D. Cette allocation et ces indemnités ne peuvent être payées vergoedingen toegekend. Deze toelage en vergoedingen kunnen slechts
uitgekeerd worden onder voorwaarde dat het aangestelde of
qu'à la condition que le membre du personnel détaché ou désigné gedetacheerde personeelslid zich schriftelijk verbindt het
s'engage par écrit à accepter le règlement de travail de la société. arbeidsreglement van de vennootschap te aanvaarden.

Art. 2.L'allocation consiste en une allocation mensuelle égale à un

Art. 2.De toelage bestaat uit een maandelijkse toelage van één

douzième de la différence entre le traitement annuel brut, y compris twaalfde van het verschil tussen het bruto jaarinkomen,
la prime de fin d'année et le pécule de vacances du membre du eindejaarspremie en vakantiegeld inbegrepen, als statutair
personnel statutaire et le traitement annuel brut, y compris le personeelslid en het bruto jaarinkomen, dertiende maand en
treizième mois et le pécule de vacances du membre du personnel vakantiegeld inbegrepen, als contractueel personeelslid volgens de
contractuel suivant sa fonction et l'ancienneté au sein de la S.A. functie en de anciënniteit die hij bekleedt bij de N.V. A.S.T.R.I.D.
A.S.T.R.I.D. Ce traitement annuel brut est défini par le Conseil Dit bruto jaarinkomen wordt bepaald door de Raad van Bestuur van de
d'Administration de la S.A. A.S.T.R.I.D. N.V. A.S.T.R.I.D.

Art. 3.Le calcul de l'allocation est établi sur base des données

Art. 3.De berekening van de toelage gebeurt op grond van de gegevens

mises à la disposition par le service qui détache du personnel. Les ter beschikking gesteld door de dienst die het personeel detacheert.
données salariales du membre du personnel détaché ou désigné du mois Als berekeningsbasis voor de toelage verschuldigd in het jaar N worden
de décembre de l'année N-1 sont utilisées comme base de calcul pour de loongegevens toepasselijk op het gedetacheerde of aangestelde
déterminer l'allocation due pour l'année N. Des changements dans les personeelslid van de maand december van het jaar N-1 gebruikt.
données salariales, fournis par le service qui détache du personnel, Wijziging van de loongegevens verstrekt door de dienst die het
donnent lieu à un ajustement de l'allocation. La correction de la personeel detacheert geven aanleiding tot aanpassing van de toelage.
différence entre les contributions de l'employé pour la sécurité De correctie van het verschil tussen de bijdragen voor de sociale
sociale dans les deux systèmes est appliquée. zekerheid door de werknemer in beide stelsels wordt toegepast.

Art. 4.Une indemnité de repas égale à la partie du chèque-repas à

Art. 4.Een maaltijdvergoeding die gelijk is aan het deel van de

charge de l'employeur est attribuée par jour ouvrable presté au membre maaltijdcheque dat ten laste van de werkgever valt, wordt toegekend
du personnel statutaire désigné ou détaché à la S.A. A.S.T.R.I.D. per gepresteerde werkdag aan het statutaire personeelslid dat

Art. 5.Une indemnité pour les frais de transport en commun pour le

aangewezen of gedetacheerd is bij de N.V. A.S.T.R.I.D.
déplacement domicile/lieu de travail est attribuée au membre du

Art. 5.Een vergoeding voor de transportkosten woon/werkverkeer met

personnel statutaire désigné ou détaché à la S.A. A.S.T.R.I.D. à
raison de 100 % du prix d'un abonnement en deuxième classe, pour het openbaar vervoer wordt toegekend a rato van 100 % van de
abonnementsprijs, tweede klas, aan het aangewezen of aangeduide
autant que le membre du personnel statutaire fournisse la preuve statutaire personeelslid voor zover hij het bewijs levert het openbaar
d'utilisation des transports en commun. vervoer te gebruiken.

Art. 6.Le paiement de l'allocation et des indemnités se fait

Art. 6.De uitbetaling van de toelage en vergoedingen gebeurt

mensuellement par la S.A. A.S.T.R.I.D. maandelijks door de N.V. A.S.T.R.I.D..

Art. 7.L'allocation est accordée à partir de la date de détachement

Art. 7.De toelage wordt toegekend vanaf de datum van detachering of

ou de désignation du membre du personnel statutaire auprès de la S.A. A.S.T.R.I.D. Les indemnités sont accordées à partir de la date de la publication de cet arrêté royal dans le Moniteur belge. Si la désignation ou le détachement commence ou s'arrête dans le courant du mois, l'allocation et les indemnités sont calculées en fonction des jours ouvrables prestés dans ce mois. Lorsque le membre du personnel désigné ou détaché décède dans le courant d'un mois, les montants dûs du mois sont payés à ses ayants droits.

Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur et notre Ministre du Budget sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

aanwijzing van het statutaire personeelslid bij de N.V. A.S.T.R.I.D. De vergoedingen worden toegekend vanaf de datum van bekendmaking van dit Koninklijk Besluit in het Belgisch Staatsblad. Zo de aanwijzing of detachering aanvangt of stopt in de loop van de maand, worden de toelage en de vergoedingen berekend in functie van het gepresteerde aantal werkdagen in die maand. Wanneer het aangewezen of gedetacheerde personeelslid overlijdt in de loop van de maand, worden de verschuldigde bedragen voor die maand uitbetaald aan zijn rechthebbenden.

Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en onze Minister van Begroting zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit

Donné à Bruxelles, le 7 juillet 1999. Gegeven te Brussel, 7 juli 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x