← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de dispositions réglementaires modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1963 portant organisation de la lutte contre les maladies du bétail "
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de dispositions réglementaires modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1963 portant organisation de la lutte contre les maladies du bétail | Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van reglementaire bepalingen tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende inrichting van de bestrijding der veeziekten |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
7 JUILLET 1999. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en | 7 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële |
langue allemande de dispositions réglementaires modifiant l'arrêté | Duitse vertaling van reglementaire bepalingen tot wijziging van het |
royal du 7 mai 1963 portant organisation de la lutte contre les | koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende inrichting van de |
maladies du bétail | bestrijding der veeziekten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1° et § 3, | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1° |
remplacé par la loi du 18 juillet 1990; | en § 3, vervangen door de wet van 18 juli 1990; |
Vu les projets de traduction officielle en langue allemande | Gelet op de ontwerpen van officiële Duitse vertaling |
- des articles 32 et 33 de l'arrêté royal du 19 décembre 1990 relatif | - van de artikelen 32 en 33 van het koninklijk besluit van 19 december |
à l'identification des bovins, | 1990 betreffende de identificatie van runderen, |
- de l'arrêté royal du 21 janvier 1992 modifiant l'arrêté royal du 7 | - van het koninklijk besluit van 21 januari 1992 tot wijziging van het |
mai 1963 portant organisation de la lutte contre les maladies du | koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende inrichting van de |
bétail, | bestrijding der veeziekten, |
- de l'arrêté royal du 10 janvier 1995 modifiant l'arrêté royal du 7 | - van het koninklijk besluit van 10 januari 1995 tot wijziging van het |
mai 1963 portant organisation de la lutte contre les maladies du | koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende organisatie van de |
bétail (Moniteur belge du 4 mars 1995, erratum : Moniteur belge du 17 | bestrijding van de dierenziekten (Belgisch Staatsblad van 4 maart |
octobre 1995), | 1995, erratum : Belgisch Staatsblad van 17 oktober 1995), |
- de l'arrêté royal du 24 septembre 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 | - van het koninklijk besluit van 24 september 1997 tot wijziging van |
mai 1963 portant organisation de la lutte contre les maladies du | het koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende inrichting van de |
bétail (Moniteur belge du 15 novembre 1997, errata : Moniteur belge du | bestrijding der veeziekten (Belgisch Staatsblad van 15 november 1997, |
18 juillet 1998), | errata : Belgisch Staatsblad van 18 juli 1998), |
établis par le Service central de traduction allemande du Commissariat | opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het |
d'Arrondissement adjoint à Malmedy; | Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les textes figurant respectivement aux annexes 1 à 4 du |
Artikel 1.De bij dit besluit respectievelijk in bijlagen 1 tot 4 |
présent arrêté constituent la traduction officielle en langue | gevoegde teksten zijn de officiële Duitse vertaling |
allemande - des articles 32 et 33 de l'arrêté royal du 19 décembre 1990 relatif | - van de artikelen 32 en 33 van het koninklijk besluit van 19 december |
à l'identification des bovins, | 1990 betreffende de identificatie van runderen, |
- de l'arrêté royal du 21 janvier 1992 modifiant l'arrêté royal du 7 | - van het koninklijk besluit van 21 januari 1992 tot wijziging van het |
mai 1963 portant organisation de la lutte contre les maladies du | koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende inrichting van de |
bétail, | bestrijding der veeziekten, |
- de l'arrêté royal du 10 janvier 1995 modifiant l'arrêté royal du 7 | - van het koninklijk besluit van 10 januari 1995 tot wijziging van het |
mai 1963 portant organisation de la lutte contre les maladies du | koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende organisatie van de |
bétail, | bestrijding van de dierenziekten, |
- de l'arrêté royal du 24 septembre 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 | - van het koninklijk besluit van 24 september 1997 tot wijziging van |
mai 1963 portant organisation de la lutte contre les maladies du | het koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende inrichting van de |
bétail. | bestrijding der veeziekten. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juillet 1999. | Gegeven te Brussel, 7 juli 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe 1 - Bijlage 1 | Annexe 1 - Bijlage 1 |
MINISTERIUM DER LANDWIRTSCHAFT | MINISTERIUM DER LANDWIRTSCHAFT |
19. DEZEMBER 1990 - Königlicher Erlass über die Identifizierung der | 19. DEZEMBER 1990 - Königlicher Erlass über die Identifizierung der |
Rinder | Rinder |
BALDUIN, König der Belgier | BALDUIN, König der Belgier |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, | Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, |
insbesondere der Artikel 17, 18, 19 und 29; | insbesondere der Artikel 17, 18, 19 und 29; |
Aufgrund der Richtlinie des Rates der Europäischen Gemeinschaften | Aufgrund der Richtlinie des Rates der Europäischen Gemeinschaften |
64/432/EWG zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim | 64/432/EWG zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim |
innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen; | innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen; |
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Staatssekretärs für | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Staatssekretärs für |
Volksgesundheit und Behindertenpolitik; | Volksgesundheit und Behindertenpolitik; |
Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates; | Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Auswärtigen Angelegenheiten und | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Auswärtigen Angelegenheiten und |
Unseres Staatssekretärs für Landwirtschaft und Europäische | Unseres Staatssekretärs für Landwirtschaft und Europäische |
Angelegenheiten | Angelegenheiten |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
KAPITEL VII - Schlussbestimmungen | KAPITEL VII - Schlussbestimmungen |
Art. 32 - Artikel 10 des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur | Art. 32 - Artikel 10 des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur |
Organisation der Bekämpfung von Viehkrankheiten und Artikel 17 des | Organisation der Bekämpfung von Viehkrankheiten und Artikel 17 des |
Königlichen Erlasses vom 10. Mai 1963 zur Festlegung von Massnahmen | Königlichen Erlasses vom 10. Mai 1963 zur Festlegung von Massnahmen |
zur Bekämpfung der Rindertuberkulose werden mit 1. Januar 1992 | zur Bekämpfung der Rindertuberkulose werden mit 1. Januar 1992 |
aufgehoben. | aufgehoben. |
Art. 33 - Während einer Übergangsperiode, die sich bis zum 1. Januar | Art. 33 - Während einer Übergangsperiode, die sich bis zum 1. Januar |
1992 erstreckt, ersetzen das Inventar des Rinderbestands und die | 1992 erstreckt, ersetzen das Inventar des Rinderbestands und die |
individuelle Identifikationskarte, die in Artikel 10 des Königlichen | individuelle Identifikationskarte, die in Artikel 10 des Königlichen |
Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der Bekämpfung von | Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der Bekämpfung von |
Viehkrankheiten und in Artikel 17 des Königlichen Erlasses vom 10. Mai | Viehkrankheiten und in Artikel 17 des Königlichen Erlasses vom 10. Mai |
1963 zur Festlegung von Massnahmen zur Bekämpfung der | 1963 zur Festlegung von Massnahmen zur Bekämpfung der |
Rindertuberkulose erwähnt sind, jeweils das Inventar des Bestands und | Rindertuberkulose erwähnt sind, jeweils das Inventar des Bestands und |
das Identifizierungsdokument, die in vorliegendem Erlass erwähnt sind. | das Identifizierungsdokument, die in vorliegendem Erlass erwähnt sind. |
Während einer Übergangsperiode, die sich bis zum 1. Januar 1992 | Während einer Übergangsperiode, die sich bis zum 1. Januar 1992 |
erstreckt, müssen die vor dem 1. Januar 1990 geborenen Rinder in | erstreckt, müssen die vor dem 1. Januar 1990 geborenen Rinder in |
Abweichung von den Bestimmungen des vorliegenden Erlasses nur anhand | Abweichung von den Bestimmungen des vorliegenden Erlasses nur anhand |
einer einzigen der im selben Erlass erwähnten zugelassenen Ohrmarken | einer einzigen der im selben Erlass erwähnten zugelassenen Ohrmarken |
gekennzeichnet sein. | gekennzeichnet sein. |
Gegeben zu Brüssel, den 19. Dezember 1990 | Gegeben zu Brüssel, den 19. Dezember 1990 |
BALDUIN | BALDUIN |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Auswärtigen Angelegenheiten | Der Minister der Auswärtigen Angelegenheiten |
M. EYSKENS | M. EYSKENS |
Der Staatssekretär für Landwirtschaft und Europäische Angelegenheiten | Der Staatssekretär für Landwirtschaft und Europäische Angelegenheiten |
P. DE KEERSMAEKER | P. DE KEERSMAEKER |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 juillet 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 juli 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe 2 - Bijlage 2 | Annexe 2 - Bijlage 2 |
MINISTERIUM DER LANDWIRTSCHAFT | MINISTERIUM DER LANDWIRTSCHAFT |
21. JANUAR 1992 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 21. JANUAR 1992 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der Bekämpfung von | Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der Bekämpfung von |
Viehkrankheiten | Viehkrankheiten |
BALDUIN, König der Belgier | BALDUIN, König der Belgier |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, | Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, |
abgeändert durch das Gesetz vom 29. Dezember 1990, insbesondere des | abgeändert durch das Gesetz vom 29. Dezember 1990, insbesondere des |
Artikels 3; | Artikels 3; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der |
Bekämpfung von Viehkrankheiten, abgeändert durch den Königlichen | Bekämpfung von Viehkrankheiten, abgeändert durch den Königlichen |
Erlass vom 3. April 1978; | Erlass vom 3. April 1978; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 9. März 1987 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 9. März 1987 über die |
Organisation, die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des Rates des | Organisation, die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des Rates des |
Fonds für Tiergesundheit und tierische Erzeugung; | Fonds für Tiergesundheit und tierische Erzeugung; |
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 20. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 20. |
November 1991; | November 1991; |
Aufgrund der Stellungnahme des Rates des Fonds; | Aufgrund der Stellungnahme des Rates des Fonds; |
Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates; | Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Auswärtigen Angelegenheiten und | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Auswärtigen Angelegenheiten und |
Unseres Staatssekretärs für Landwirtschaft | Unseres Staatssekretärs für Landwirtschaft |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur | Artikel 1 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur |
Organisation der Bekämpfung von Viehkrankheiten, abgeändert durch den | Organisation der Bekämpfung von Viehkrankheiten, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 3. April 1978, wird wie folgt ergänzt: | Königlichen Erlass vom 3. April 1978, wird wie folgt ergänzt: |
« 5. im Rahmen der Haushaltsmittel durch die Gewährung von | « 5. im Rahmen der Haushaltsmittel durch die Gewährung von |
Subventionen an eine Zentralvereinigung zur Bekämpfung von | Subventionen an eine Zentralvereinigung zur Bekämpfung von |
Tierkrankheiten für die Aufgaben, die ihr vom Minister der | Tierkrankheiten für die Aufgaben, die ihr vom Minister der |
Landwirtschaft anvertraut werden. » | Landwirtschaft anvertraut werden. » |
Art. 2 - In denselben Erlass wird ein Kapitel Ibis mit folgendem | Art. 2 - In denselben Erlass wird ein Kapitel Ibis mit folgendem |
Wortlaut eingefügt: | Wortlaut eingefügt: |
« Kapitel Ibis - Subventionen an eine Zentralvereinigung - | « Kapitel Ibis - Subventionen an eine Zentralvereinigung - |
Gewährungsbedingungen | Gewährungsbedingungen |
Art. 3bis - Um in den Genuss von Subventionen kommen zu können, muss | Art. 3bis - Um in den Genuss von Subventionen kommen zu können, muss |
die Zentralvereinigung zur Bekämpfung von Tierkrankheiten vom Minister | die Zentralvereinigung zur Bekämpfung von Tierkrankheiten vom Minister |
der Landwirtschaft zugelassen sein. | der Landwirtschaft zugelassen sein. |
Art. 3ter - Es darf nur eine einzige Zentralvereinigung zugelassen | Art. 3ter - Es darf nur eine einzige Zentralvereinigung zugelassen |
werden. Um zugelassen zu werden, muss sie unter der Form einer VoG | werden. Um zugelassen zu werden, muss sie unter der Form einer VoG |
gegründet sein, deren Satzung vorher vom Minister der Landwirtschaft | gegründet sein, deren Satzung vorher vom Minister der Landwirtschaft |
gebilligt worden ist. Sie muss sich aus mindestens sechs zugelassenen | gebilligt worden ist. Sie muss sich aus mindestens sechs zugelassenen |
Dachverbänden zusammensetzen und jedem anderen zugelassenen | Dachverbänden zusammensetzen und jedem anderen zugelassenen |
Dachverband, der um Aufnahme bittet, sowie den Mitgliedern des Rates | Dachverband, der um Aufnahme bittet, sowie den Mitgliedern des Rates |
des Fonds für Tiergesundheit und tierische Erzeugung offenstehen. | des Fonds für Tiergesundheit und tierische Erzeugung offenstehen. |
Sie muss insbesondere folgende Ziele in Zusammenarbeit mit den | Sie muss insbesondere folgende Ziele in Zusammenarbeit mit den |
zugelassenen Dachverbänden verfolgen: | zugelassenen Dachverbänden verfolgen: |
- an der Organisation der Identifizierung und Registrierung von Tieren | - an der Organisation der Identifizierung und Registrierung von Tieren |
sowie an der Durchführung von Massnahmen zur Bekämpfung von | sowie an der Durchführung von Massnahmen zur Bekämpfung von |
Tierkrankheiten mitwirken, | Tierkrankheiten mitwirken, |
- die ihr vom Minister der Landwirtschaft im Rahmen der Bekämpfung von | - die ihr vom Minister der Landwirtschaft im Rahmen der Bekämpfung von |
Tierkrankheiten anvertrauten Aufgaben erfüllen. | Tierkrankheiten anvertrauten Aufgaben erfüllen. |
Art. 3quater - Die Beschlüsse der Generalversammlung und des | Art. 3quater - Die Beschlüsse der Generalversammlung und des |
Verwaltungsrats müssen dem Minister der Landwirtschaft gemäss Artikel | Verwaltungsrats müssen dem Minister der Landwirtschaft gemäss Artikel |
5 des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit vorgelegt | 5 des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit vorgelegt |
werden. Die Beschlüsse des Ministers sind bindend für die | werden. Die Beschlüsse des Ministers sind bindend für die |
Zentralvereinigung, die keine Beschlüsse fassen darf, die im | Zentralvereinigung, die keine Beschlüsse fassen darf, die im |
Widerspruch zur Begründung oder zum verfügenden Teil der Beschlüsse | Widerspruch zur Begründung oder zum verfügenden Teil der Beschlüsse |
des Ministers stehen. | des Ministers stehen. |
Art. 3quinquies - Die Subventionen werden aufgrund der | Art. 3quinquies - Die Subventionen werden aufgrund der |
Forderungsanmeldungen gezahlt, die von der Zentralvereinigung mit | Forderungsanmeldungen gezahlt, die von der Zentralvereinigung mit |
ihren Rechnungen eingereicht werden. Diese Forderungsanmeldungen | ihren Rechnungen eingereicht werden. Diese Forderungsanmeldungen |
werden vom Dienst abgezeichnet. Der Minister kann die Zahlung von | werden vom Dienst abgezeichnet. Der Minister kann die Zahlung von |
Vorschüssen gestatten. » | Vorschüssen gestatten. » |
Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des Monats nach dem | Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des Monats nach dem |
Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Art. 4 - Unser Minister der Auswärtigen Angelegenheiten und Unserer | Art. 4 - Unser Minister der Auswärtigen Angelegenheiten und Unserer |
Staatssekretär für Landwirtschaft sind, jeder für seinen Bereich, mit | Staatssekretär für Landwirtschaft sind, jeder für seinen Bereich, mit |
der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 21. Januar 1992 | Gegeben zu Brüssel, den 21. Januar 1992 |
BALDUIN | BALDUIN |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister des Auswärtigen Angelegenheiten | Der Minister des Auswärtigen Angelegenheiten |
M. EYSKENS | M. EYSKENS |
Der Staatssekretär für Landwirtschaft | Der Staatssekretär für Landwirtschaft |
P. DE KEERSMAEKER | P. DE KEERSMAEKER |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 juillet 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 juli 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe 3 - Bijlage 3 | Annexe 3 - Bijlage 3 |
MINISTERIUM DES MITTELSTANDS UND DER LANDWIRTSCHAFT | MINISTERIUM DES MITTELSTANDS UND DER LANDWIRTSCHAFT |
10. JANUAR 1995 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 10. JANUAR 1995 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der Bekämpfung von | Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der Bekämpfung von |
Viehkrankheiten | Viehkrankheiten |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, | Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, |
abgeändert durch die Gesetze vom 29. Dezember 1990, 20. Juli 1991 und | abgeändert durch die Gesetze vom 29. Dezember 1990, 20. Juli 1991 und |
6. August 1993, insbesondere der Artikel 8 und 9; | 6. August 1993, insbesondere der Artikel 8 und 9; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Juli 1960 zur Verleihung der | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Juli 1960 zur Verleihung der |
Rechtspersönlichkeit an das Landesinstitut für Veterinärforschung für | Rechtspersönlichkeit an das Landesinstitut für Veterinärforschung für |
die Verwaltung seines Vermögens; | die Verwaltung seines Vermögens; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der |
Bekämpfung von Viehkrankheiten, abgeändert durch die Königlichen | Bekämpfung von Viehkrankheiten, abgeändert durch die Königlichen |
Erlasse vom 3. April 1978 und 21. Januar 1992; | Erlasse vom 3. April 1978 und 21. Januar 1992; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 9. März 1987 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 9. März 1987 über die |
Organisation, die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des Rates des | Organisation, die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des Rates des |
Fonds für Tiergesundheit und tierische Erzeugung; | Fonds für Tiergesundheit und tierische Erzeugung; |
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 22. | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 22. |
Dezember 1994; | Dezember 1994; |
Aufgrund der Stellungnahme des Rates des Fonds; | Aufgrund der Stellungnahme des Rates des Fonds; |
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch die | Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch die |
Gesetze vom 9. August 1980, 16. Juni 1989 und 4. Juli 1989; | Gesetze vom 9. August 1980, 16. Juni 1989 und 4. Juli 1989; |
Aufgrund der Dringlichkeit; | Aufgrund der Dringlichkeit; |
In der Erwägung, dass zur Durchführung der Programme zur Bekämpfung | In der Erwägung, dass zur Durchführung der Programme zur Bekämpfung |
von Tierkrankheiten unverzüglich ein Koordinierungszentrum für | von Tierkrankheiten unverzüglich ein Koordinierungszentrum für |
veterinärmedizinische Diagnostik geschaffen werden muss, um die | veterinärmedizinische Diagnostik geschaffen werden muss, um die |
Diagnosetechniken von Laboratorien hinsichtlich der Feststellung von | Diagnosetechniken von Laboratorien hinsichtlich der Feststellung von |
Tierkrankheiten und der Qualifikation der Bestände zu kontrollieren | Tierkrankheiten und der Qualifikation der Bestände zu kontrollieren |
und zu harmonisieren, | und zu harmonisieren, |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Landwirtschaft | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Landwirtschaft |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur | Artikel 1 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur |
Organisation der Bekämpfung von Viehkrankheiten, abgeändert durch die | Organisation der Bekämpfung von Viehkrankheiten, abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 3. April 1978 und 21. Januar 1992, wird wie | Königlichen Erlasse vom 3. April 1978 und 21. Januar 1992, wird wie |
folgt ergänzt: | folgt ergänzt: |
« 6. im Rahmen der Haushaltsmittel durch die Gewährung von | « 6. im Rahmen der Haushaltsmittel durch die Gewährung von |
Subventionen an ein Koordinierungszentrum für veterinärmedizinische | Subventionen an ein Koordinierungszentrum für veterinärmedizinische |
Diagnostik für die Aufgaben, die ihm vom Minister der Landwirtschaft | Diagnostik für die Aufgaben, die ihm vom Minister der Landwirtschaft |
anvertraut werden. » | anvertraut werden. » |
Art. 2 - In denselben Erlass wird ein Kapitel Iter mit folgendem | Art. 2 - In denselben Erlass wird ein Kapitel Iter mit folgendem |
Wortlaut eingefügt: | Wortlaut eingefügt: |
« Kapitel Iter - Subventionen an ein Koordinierungszentrum für | « Kapitel Iter - Subventionen an ein Koordinierungszentrum für |
veterinärmedizinische Diagnostik - Gewährungsbedingungen | veterinärmedizinische Diagnostik - Gewährungsbedingungen |
Art. 3sexies - Um in den Genuss von Subventionen kommen zu können, | Art. 3sexies - Um in den Genuss von Subventionen kommen zu können, |
muss das Koordinierungszentrum für veterinärmedizinische Diagnostik | muss das Koordinierungszentrum für veterinärmedizinische Diagnostik |
vom Minister der Landwirtschaft zugelassen sein. | vom Minister der Landwirtschaft zugelassen sein. |
Art. 3septies - Es kann nur ein einziges Koordinierungszentrum für | Art. 3septies - Es kann nur ein einziges Koordinierungszentrum für |
veterinärmedizinische Diagnostik zugelassen werden. | veterinärmedizinische Diagnostik zugelassen werden. |
Um zugelassen zu werden, muss das Zentrum vom Landesinstitut für | Um zugelassen zu werden, muss das Zentrum vom Landesinstitut für |
Veterinärforschung als juristischer Person verwaltet werden und gemäss | Veterinärforschung als juristischer Person verwaltet werden und gemäss |
einem vorher vom Minister der Landwirtschaft gebilligten Protokoll | einem vorher vom Minister der Landwirtschaft gebilligten Protokoll |
funktionieren. | funktionieren. |
Das zugelassene Koordinierungszentrum für veterinärmedizinische | Das zugelassene Koordinierungszentrum für veterinärmedizinische |
Diagnostik muss insbesondere folgende Ziele verfolgen: | Diagnostik muss insbesondere folgende Ziele verfolgen: |
- die Durchführung der Programme koordinieren, die den Abteilungen des | - die Durchführung der Programme koordinieren, die den Abteilungen des |
Landesinstituts für Veterinärforschung anvertraut sind, | Landesinstituts für Veterinärforschung anvertraut sind, |
- die Tätigkeiten der zugelassenen Laboratorien für | - die Tätigkeiten der zugelassenen Laboratorien für |
veterinärmedizinische Diagnostik koordinieren und kontrollieren, | veterinärmedizinische Diagnostik koordinieren und kontrollieren, |
- alle Aufgaben, die ihm vom Minister der Landwirtschaft anvertraut | - alle Aufgaben, die ihm vom Minister der Landwirtschaft anvertraut |
werden, gemäss den vom Minister festgelegten Modalitäten ausführen. | werden, gemäss den vom Minister festgelegten Modalitäten ausführen. |
Art. 3octies - Die vom Landesinstitut für Veterinärforschung gefassten | Art. 3octies - Die vom Landesinstitut für Veterinärforschung gefassten |
Beschlüsse, die das Koordinierungzentrum für veterinärmedizinische | Beschlüsse, die das Koordinierungzentrum für veterinärmedizinische |
Diagnostik betreffen, werden dem Minister der Landwirtschaft gemäss | Diagnostik betreffen, werden dem Minister der Landwirtschaft gemäss |
Artikel 5 des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit | Artikel 5 des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit |
vorgelegt. | vorgelegt. |
Art. 3nonies - Die Subventionen werden aufgrund der | Art. 3nonies - Die Subventionen werden aufgrund der |
Forderungsanmeldungen gezahlt, die von der obenerwähnten juristischen | Forderungsanmeldungen gezahlt, die von der obenerwähnten juristischen |
Person mit deren Rechnungen eingereicht werden. Diese | Person mit deren Rechnungen eingereicht werden. Diese |
Forderungsanmeldungen werden vom Veterinärdienst abgezeichnet. Der | Forderungsanmeldungen werden vom Veterinärdienst abgezeichnet. Der |
Minister der Landwirtschaft kann die Zahlung von Vorschüssen | Minister der Landwirtschaft kann die Zahlung von Vorschüssen |
gestatten. » | gestatten. » |
Art. 3 - Vorliegender Erlass wird mit 1. Januar 1994 wirksam. | Art. 3 - Vorliegender Erlass wird mit 1. Januar 1994 wirksam. |
Art. 4 - Unser Minister der Landwirtschaft ist mit der Ausführung des | Art. 4 - Unser Minister der Landwirtschaft ist mit der Ausführung des |
vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 10. Januar 1995 | Gegeben zu Brüssel, den 10. Januar 1995 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Landwirtschaft | Der Minister der Landwirtschaft |
A. BOURGEOIS | A. BOURGEOIS |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 juillet 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 juli 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe 4 - Bijlage 4 | Annexe 4 - Bijlage 4 |
MINISTERIUM DES MITTELSTANDS UND DER LANDWIRTSCHAFT | MINISTERIUM DES MITTELSTANDS UND DER LANDWIRTSCHAFT |
24. SEPTEMBER 1997 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 24. SEPTEMBER 1997 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der Bekämpfung von | Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der Bekämpfung von |
Viehkrankheiten | Viehkrankheiten |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, | Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, |
abgeändert durch die Gesetze vom 29. Dezember 1990, 20. Juli 1991, 6. | abgeändert durch die Gesetze vom 29. Dezember 1990, 20. Juli 1991, 6. |
August 1993, 21. Dezember 1994 und 20. Dezember 1995, insbesondere des | August 1993, 21. Dezember 1994 und 20. Dezember 1995, insbesondere des |
Artikels 3; | Artikels 3; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der |
Bekämpfung von Viehkrankheiten, abgeändert durch die Königlichen | Bekämpfung von Viehkrankheiten, abgeändert durch die Königlichen |
Erlasse vom 3. April 1978, 21. Januar 1992 und 10. Januar 1995; | Erlasse vom 3. April 1978, 21. Januar 1992 und 10. Januar 1995; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 3. April 1965 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 3. April 1965 über die |
Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche, abgeändert durch die | Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche, abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 21. Februar 1972, 3. April 1989 und 18. März | Königlichen Erlasse vom 21. Februar 1972, 3. April 1989 und 18. März |
1991; | 1991; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 12. Juni 1970 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 12. Juni 1970 über die |
Bekämpfung der Seuchen bei Geflügel und anderem Kleinvieh sowie die | Bekämpfung der Seuchen bei Geflügel und anderem Kleinvieh sowie die |
Vermarktung von Bruteiern, Eintagsküken und Zuchtgeflügel, abgeändert | Vermarktung von Bruteiern, Eintagsküken und Zuchtgeflügel, abgeändert |
durch den Königlichen Erlass vom 17. Juli 1992; | durch den Königlichen Erlass vom 17. Juli 1992; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. Januar 1978 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. Januar 1978 über die |
Organisation der Gesundheitspflege für Schweine, abgeändert durch den | Organisation der Gesundheitspflege für Schweine, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 15. Februar 1995; | Königlichen Erlass vom 15. Februar 1995; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 9. März 1987 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 9. März 1987 über die |
Organisation, die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des Rates des | Organisation, die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des Rates des |
Fonds für Tiergesundheit und tierische Erzeugung, abgeändert durch den | Fonds für Tiergesundheit und tierische Erzeugung, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 13. März 1997; | Königlichen Erlass vom 13. März 1997; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. Dezember 1990 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. Dezember 1990 über die |
Identifizierung der Rinder, abgeändert durch die Königlichen Erlasse | Identifizierung der Rinder, abgeändert durch die Königlichen Erlasse |
vom 6. März 1992, 14. Oktober 1993, 14. September 1994 und 6. Februar | vom 6. März 1992, 14. Oktober 1993, 14. September 1994 und 6. Februar |
1996; | 1996; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 17. Juli 1991 zur Koordinierung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 17. Juli 1991 zur Koordinierung |
der Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere der Artikel 55 | der Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere der Artikel 55 |
bis 58; | bis 58; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Februar 1995 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Februar 1995 über die |
Identifizierung der Schweine; | Identifizierung der Schweine; |
Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 6. Juni 1997; | Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 6. Juni 1997; |
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 15. | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 15. |
September 1997; | September 1997; |
Aufgrund der Stellungnahme des Rates des Fonds; | Aufgrund der Stellungnahme des Rates des Fonds; |
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch die | Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch die |
Gesetze vom 9. August 1980, 16. Juni 1989, 4. Juli 1989 und 4. August | Gesetze vom 9. August 1980, 16. Juni 1989, 4. Juli 1989 und 4. August |
1996; | 1996; |
Aufgrund der Dringlichkeit; | Aufgrund der Dringlichkeit; |
In der Erwägung, dass es zur Durchführung der Programme zur Bekämpfung | In der Erwägung, dass es zur Durchführung der Programme zur Bekämpfung |
von Tierkrankheiten erforderlich ist, die Verbände zur Bekämpfung von | von Tierkrankheiten erforderlich ist, die Verbände zur Bekämpfung von |
Tierkrankheiten umzustrukturieren und die Finanzierungsweise der | Tierkrankheiten umzustrukturieren und die Finanzierungsweise der |
dazugehörenden Laboratorien anzupassen; | dazugehörenden Laboratorien anzupassen; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Landwirtschaft und der Kleinen und | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Landwirtschaft und der Kleinen und |
Mittleren Betriebe | Mittleren Betriebe |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - § 1 - Die Überschrift von Kapitel I des Königlichen | Artikel 1 - § 1 - Die Überschrift von Kapitel I des Königlichen |
Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der Bekämpfung von | Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der Bekämpfung von |
Viehkrankheiten wird durch folgende Überschrift ersetzt: | Viehkrankheiten wird durch folgende Überschrift ersetzt: |
« KAPITEL I | « KAPITEL I |
Finanzierung der Diagnostik von Tierkrankheiten und Förderung der | Finanzierung der Diagnostik von Tierkrankheiten und Förderung der |
Bekämpfung von Tierkrankheiten » | Bekämpfung von Tierkrankheiten » |
§ 2 - Artikel 1 desselben Erlasses wird durch folgende Bestimmungen | § 2 - Artikel 1 desselben Erlasses wird durch folgende Bestimmungen |
ersetzt: | ersetzt: |
« Artikel 1 - § 1 - Im Rahmen der Haushaltsmittel fördert der Staat | « Artikel 1 - § 1 - Im Rahmen der Haushaltsmittel fördert der Staat |
die Bekämpfung von Tierkrankheiten durch die Gewährung von | die Bekämpfung von Tierkrankheiten durch die Gewährung von |
Entschädigungen an die in Kapitel 2 des Gesetzes vom 24. März 1987 | Entschädigungen an die in Kapitel 2 des Gesetzes vom 24. März 1987 |
über die Tiergesundheit erwähnten VoGs Vereinigungen zur Bekämpfung | über die Tiergesundheit erwähnten VoGs Vereinigungen zur Bekämpfung |
von Tierkrankheiten, nachstehend « Vereinigungen » genannt. | von Tierkrankheiten, nachstehend « Vereinigungen » genannt. |
§ 2 - Der Staat unterstützt die Diagnostik der in Artikel 6 § 1 des | § 2 - Der Staat unterstützt die Diagnostik der in Artikel 6 § 1 des |
Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit erwähnten | Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit erwähnten |
Krankheiten durch die Finanzierung der Tätigkeiten der Zentren für | Krankheiten durch die Finanzierung der Tätigkeiten der Zentren für |
Prophylaxe und veterinärmedizinische Betreuung, die bei den | Prophylaxe und veterinärmedizinische Betreuung, die bei den |
Vereinigungen eingerichtet worden sind. | Vereinigungen eingerichtet worden sind. |
Im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel werden gewährt: | Im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel werden gewährt: |
1. 77 000 000 BF jährlich als Vorschuss, der zu Beginn des | 1. 77 000 000 BF jährlich als Vorschuss, der zu Beginn des |
Rechnungsjahrs zur Deckung der Kosten für die Aufrechterhaltung der | Rechnungsjahrs zur Deckung der Kosten für die Aufrechterhaltung der |
Funktionstüchtigkeit der Infrastruktur der Zentren für Prophylaxe und | Funktionstüchtigkeit der Infrastruktur der Zentren für Prophylaxe und |
veterinärmedizinische Betreuung gewährt wird; dieser Betrag wird in | veterinärmedizinische Betreuung gewährt wird; dieser Betrag wird in |
festgelegten Teilbeträgen unter die in Anlage I des vorliegenden | festgelegten Teilbeträgen unter die in Anlage I des vorliegenden |
Erlasses erwähnten VoGs Vereinigungen zur Bekämpfung von | Erlasses erwähnten VoGs Vereinigungen zur Bekämpfung von |
Tierkrankheiten verteilt, sofern jedes Zentrum den gewährten Betrag | Tierkrankheiten verteilt, sofern jedes Zentrum den gewährten Betrag |
nach Abschluss der jährlichen Buchführungskontrolle anhand seiner | nach Abschluss der jährlichen Buchführungskontrolle anhand seiner |
Ausgaben rechtfertigen kann, | Ausgaben rechtfertigen kann, |
2. 144 000 000 BF jährlich zur Deckung der Betriebskosten der Zentren | 2. 144 000 000 BF jährlich zur Deckung der Betriebskosten der Zentren |
für Prophylaxe und veterinärmedizinische Betreuung, in Form von | für Prophylaxe und veterinärmedizinische Betreuung, in Form von |
Pauschalbeträgen pro Tierart für Programme und Analysen proportional | Pauschalbeträgen pro Tierart für Programme und Analysen proportional |
zu den gerechtfertigten Ausgaben und je nach territorialer | zu den gerechtfertigten Ausgaben und je nach territorialer |
Zuständigkeit, gemäss einem pauschalen Verteilerschlüssel, der | Zuständigkeit, gemäss einem pauschalen Verteilerschlüssel, der |
Gegenstand von Anlage II zum vorliegenden Erlass ist, | Gegenstand von Anlage II zum vorliegenden Erlass ist, |
3. der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Landwirtschaft | 3. der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Landwirtschaft |
gehört, kann die in den Nummern 1 und 2 des vorliegenden Paragraphen | gehört, kann die in den Nummern 1 und 2 des vorliegenden Paragraphen |
erwähnten Anlagen abändern. | erwähnten Anlagen abändern. |
§ 3 - Im Rahmen der Haushaltsmittel fördert der Staat die Bekämpfung | § 3 - Im Rahmen der Haushaltsmittel fördert der Staat die Bekämpfung |
von Tierkrankheiten durch: | von Tierkrankheiten durch: |
1. die Gewährung von Entschädigungen und die Erstattung von | 1. die Gewährung von Entschädigungen und die Erstattung von |
Fahrtkosten an zugelassene Tierärzte; die Höhe dieser Entschädigungen | Fahrtkosten an zugelassene Tierärzte; die Höhe dieser Entschädigungen |
wird vom Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Landwirtschaft | wird vom Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Landwirtschaft |
gehört, je nach Art und/oder Dauer der Leistungen festgelegt, | gehört, je nach Art und/oder Dauer der Leistungen festgelegt, |
2. die Gewährung von Entschädigungen zur Deckung der Betriebskosten | 2. die Gewährung von Entschädigungen zur Deckung der Betriebskosten |
einer Zentralvereinigung zur Bekämpfung von Tierkrankheiten für die | einer Zentralvereinigung zur Bekämpfung von Tierkrankheiten für die |
Aufgaben, die ihr vom Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die | Aufgaben, die ihr vom Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die |
Landwirtschaft gehört, anvertraut werden, | Landwirtschaft gehört, anvertraut werden, |
3. die Gewährung von Entschädigungen zur Deckung der Betriebskosten | 3. die Gewährung von Entschädigungen zur Deckung der Betriebskosten |
eines Koordinierungszentrums für veterinärmedizinische Diagnostik für | eines Koordinierungszentrums für veterinärmedizinische Diagnostik für |
die Aufgaben, die ihm vom Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich | die Aufgaben, die ihm vom Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich |
die Landwirtschaft gehört, anvertraut werden. » | die Landwirtschaft gehört, anvertraut werden. » |
§ 3 - Die Artikel 2 und 3 desselben Erlasses werden aufgehoben. | § 3 - Die Artikel 2 und 3 desselben Erlasses werden aufgehoben. |
Art. 2 - § 1 - Die Überschrift von Kapitel II desselben Erlasses wird | Art. 2 - § 1 - Die Überschrift von Kapitel II desselben Erlasses wird |
durch folgende Überschrift ersetzt: | durch folgende Überschrift ersetzt: |
« KAPITEL II | « KAPITEL II |
Finanzierung der Zentren für Prophylaxe und veterinärmedizinische | Finanzierung der Zentren für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigungen » | Betreuung der Vereinigungen » |
§ 2 - Die Artikel 4 bis 6 desselben Erlasses werden durch folgende | § 2 - Die Artikel 4 bis 6 desselben Erlasses werden durch folgende |
Bestimmungen ersetzt: | Bestimmungen ersetzt: |
« Artikel 4 - Um die Finanzierung von Tätigkeiten der Zentren für | « Artikel 4 - Um die Finanzierung von Tätigkeiten der Zentren für |
Prophylaxe und veterinärmedizinische Betreuung in Anspruch nehmen zu | Prophylaxe und veterinärmedizinische Betreuung in Anspruch nehmen zu |
können, müssen die Vereinigungen vom Minister, zu dessen | können, müssen die Vereinigungen vom Minister, zu dessen |
Zuständigkeitsbereich die Landwirtschaft gehört, zugelassen sein. Die | Zuständigkeitsbereich die Landwirtschaft gehört, zugelassen sein. Die |
Zulassung wird zu den nachstehenden Bedingungen erteilt. | Zulassung wird zu den nachstehenden Bedingungen erteilt. |
Artikel 5 - Vorbehaltlich einer vom Minister, zu dessen | Artikel 5 - Vorbehaltlich einer vom Minister, zu dessen |
Zuständigkeitsbereich die Landwirtschaft gehört, gewährten Abweichung | Zuständigkeitsbereich die Landwirtschaft gehört, gewährten Abweichung |
wird pro Provinz nur eine Vereinigung zugelassen. | wird pro Provinz nur eine Vereinigung zugelassen. |
Artikel 6 - Die Satzung der Vereinigung muss vom Minister, zu dessen | Artikel 6 - Die Satzung der Vereinigung muss vom Minister, zu dessen |
Zuständigkeitsbereich die Landwirtschaft gehört, gebilligt werden. Die | Zuständigkeitsbereich die Landwirtschaft gehört, gebilligt werden. Die |
Vereinigung unterwirft sich der Kontrolle und den Anweisungen des | Vereinigung unterwirft sich der Kontrolle und den Anweisungen des |
Ministers und den Richtlinien der Veterinärdienste des Ministeriums | Ministers und den Richtlinien der Veterinärdienste des Ministeriums |
des Mittelstands und der Landwirtschaft. » | des Mittelstands und der Landwirtschaft. » |
§ 3 - Die Artikel 7 bis 18 desselben Erlasses werden aufgehoben. | § 3 - Die Artikel 7 bis 18 desselben Erlasses werden aufgehoben. |
Art. 3 - Artikel 16 des Königlichen Erlasses vom 27. Januar 1978 über | Art. 3 - Artikel 16 des Königlichen Erlasses vom 27. Januar 1978 über |
die Organisation der Gesundheitspflege für Schweine wird aufgehoben. | die Organisation der Gesundheitspflege für Schweine wird aufgehoben. |
Art. 4 - Der Königliche Erlass vom 14. Juli 1993 zur Festsetzung der | Art. 4 - Der Königliche Erlass vom 14. Juli 1993 zur Festsetzung der |
finanziellen Beteiligung an den Betriebskosten des LIVF und der | finanziellen Beteiligung an den Betriebskosten des LIVF und der |
zugelassenen Verbände zur Bekämpfung von Tierkrankheiten im Rahmen der | zugelassenen Verbände zur Bekämpfung von Tierkrankheiten im Rahmen der |
Gesundheitspflege für Geflügel wird aufgehoben. | Gesundheitspflege für Geflügel wird aufgehoben. |
Art. 5 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 1997 in Kraft. | Art. 5 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 1997 in Kraft. |
Art. 6 - Unser Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und | Art. 6 - Unser Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und |
Mittleren Betriebe ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses | Mittleren Betriebe ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses |
beauftragt. | beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 24. September 1997 | Gegeben zu Brüssel, den 24. September 1997 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe | Der Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Anlage I zum Königlichen Erlass vom 24. September 1997 | Anlage I zum Königlichen Erlass vom 24. September 1997 |
zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur | zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur |
Organisation der | Organisation der |
Bekämpfung von Viehkrankheiten | Bekämpfung von Viehkrankheiten |
Pauschaler Verteilerschlüssel für die Finanzierung der Zentren für | Pauschaler Verteilerschlüssel für die Finanzierung der Zentren für |
Prophylaxe und veterinärmedizinische Betreuung der VoGs Vereinigungen | Prophylaxe und veterinärmedizinische Betreuung der VoGs Vereinigungen |
zur Bekämpfung von Tierkrankheiten zur Deckung der Kosten für die | zur Bekämpfung von Tierkrankheiten zur Deckung der Kosten für die |
Aufrechterhaltung der Funktionstüchtigkeit der Infrastruktur | Aufrechterhaltung der Funktionstüchtigkeit der Infrastruktur |
1. Pauschalbetrag für die Arbeit der bei den Vereinigungen | 1. Pauschalbetrag für die Arbeit der bei den Vereinigungen |
eingerichteten Bekämpfungszentren: 8 000 000 BF, und zwar: | eingerichteten Bekämpfungszentren: 8 000 000 BF, und zwar: |
1.1. für die Vereinigung « Provinciaal Verbond voor | 1.1. für die Vereinigung « Provinciaal Verbond voor |
Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW »: 1 000 000 BF, | Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW »: 1 000 000 BF, |
1.2. für die Vereinigung « Provinciaal Verbond voor | 1.2. für die Vereinigung « Provinciaal Verbond voor |
Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen VZW »: 1 000 000 BF, | Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen VZW »: 1 000 000 BF, |
1.3. für die Vereinigung « Provinciaal Verbond voor | 1.3. für die Vereinigung « Provinciaal Verbond voor |
Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen VZW »: 1 000 000 BF, | Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen VZW »: 1 000 000 BF, |
1.4. für die Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du | 1.4. für die Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du |
bétail du Hainaut ASBL »: 1 000 000 BF, | bétail du Hainaut ASBL »: 1 000 000 BF, |
1.5. für die Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du | 1.5. für die Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du |
bétail de la Province de Liège ASBL » (Verband zur Bekämpfung von | bétail de la Province de Liège ASBL » (Verband zur Bekämpfung von |
Viehkrankheiten der Provinz Lüttich VoG): 1 000 000 BF, | Viehkrankheiten der Provinz Lüttich VoG): 1 000 000 BF, |
1.6. für die Vereinigung « Verbond voor Dierenziektenbestrijding van | 1.6. für die Vereinigung « Verbond voor Dierenziektenbestrijding van |
Limburg VZW »: 1 000 000 BF, | Limburg VZW »: 1 000 000 BF, |
1.7. für die Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du | 1.7. für die Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du |
bétail de la Province de Luxembourg ASBL »: 1 000 000 BF, | bétail de la Province de Luxembourg ASBL »: 1 000 000 BF, |
1.8. für die Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du | 1.8. für die Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du |
bétail « La Namuroise » ASBL »: 1 000 000 BF, | bétail « La Namuroise » ASBL »: 1 000 000 BF, |
2. Pauschalbetrag für die Basisarbeit der Zentren für Prophylaxe und | 2. Pauschalbetrag für die Basisarbeit der Zentren für Prophylaxe und |
veterinärmedizinische Betreuung: 69 000 000 BF, und zwar: | veterinärmedizinische Betreuung: 69 000 000 BF, und zwar: |
2.1. Rinder: 32 000 000 BF, und zwar: | 2.1. Rinder: 32 000 000 BF, und zwar: |
2.1.1. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.1.1. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor | Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor |
Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW »: 4 000 000 BF, | Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW »: 4 000 000 BF, |
2.1.2. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.1.2. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor | Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor |
Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen VZW »: 4 000 000 BF, | Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen VZW »: 4 000 000 BF, |
2.1.3. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.1.3. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor | Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor |
Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen VZW »: 4 000 000 BF, | Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen VZW »: 4 000 000 BF, |
2.1.4. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.1.4. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du | Betreuung der Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du |
bétail du Hainaut ASBL »: 4 000 000 BF, | bétail du Hainaut ASBL »: 4 000 000 BF, |
2.1.5. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.1.5. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du | Betreuung der Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du |
bétail de la Province de Liège ASBL » (Verband zur Bekämpfung von | bétail de la Province de Liège ASBL » (Verband zur Bekämpfung von |
Viehkrankheiten der Provinz Lüttich VoG): 4 000 000 BF, | Viehkrankheiten der Provinz Lüttich VoG): 4 000 000 BF, |
2.1.6. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.1.6. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Verbond voor Dierenziektenbestrijding van | Betreuung der Vereinigung « Verbond voor Dierenziektenbestrijding van |
Limburg VZW »: 4 000 000 BF, | Limburg VZW »: 4 000 000 BF, |
2.1.7. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.1.7. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du | Betreuung der Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du |
bétail de la Province de Luxembourg ASBL »: 4 000 000 BF, | bétail de la Province de Luxembourg ASBL »: 4 000 000 BF, |
2.1.8. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.1.8. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du | Betreuung der Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du |
bétail « La Namuroise » ASBL »: 4 000 000 BF, | bétail « La Namuroise » ASBL »: 4 000 000 BF, |
2.2. Schweine: 22 000 000 BF, und zwar: | 2.2. Schweine: 22 000 000 BF, und zwar: |
2.2.1. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.2.1. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor | Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor |
Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW »: 4 000 000 BF, | Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW »: 4 000 000 BF, |
2.2.2. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.2.2. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor | Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor |
Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen VZW »: 4 000 000 BF, | Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen VZW »: 4 000 000 BF, |
2.2.3. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.2.3. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor | Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor |
Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen VZW »: 4 000 000 BF, | Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen VZW »: 4 000 000 BF, |
2.2.4. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.2.4. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Verbond voor Dierenziektenbestrijding van | Betreuung der Vereinigung « Verbond voor Dierenziektenbestrijding van |
Limburg VZW »: 4 000 000 BF, | Limburg VZW »: 4 000 000 BF, |
2.2.5. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.2.5. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du | Betreuung der Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du |
bétail de la Province de Liège ASBL » (Verband zur Bekämpfung von | bétail de la Province de Liège ASBL » (Verband zur Bekämpfung von |
Viehkrankheiten der Provinz Lüttich VoG): 3 000 000 BF, | Viehkrankheiten der Provinz Lüttich VoG): 3 000 000 BF, |
2.2.6. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.2.6. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du | Betreuung der Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du |
bétail du Hainaut ASBL »: 3 000 000 BF, | bétail du Hainaut ASBL »: 3 000 000 BF, |
2.3. Geflügel: 15 000 000 BF, und zwar: | 2.3. Geflügel: 15 000 000 BF, und zwar: |
2.3.1. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.3.1. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor | Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor |
Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen VZW »: 4 000 000 BF, | Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen VZW »: 4 000 000 BF, |
2.3.2. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.3.2. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor | Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor |
Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen VZW »: 4 000 000 BF, | Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen VZW »: 4 000 000 BF, |
2.3.3. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.3.3. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor | Betreuung der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor |
Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW »: 4 000 000 BF, | Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW »: 4 000 000 BF, |
2.3.4. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische | 2.3.4. für das Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung der Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du | Betreuung der Vereinigung « Fédération de lutte contre les maladies du |
bétail « La Namuroise » ASBL »: 3 000 000 BF. | bétail « La Namuroise » ASBL »: 3 000 000 BF. |
Gesehen, um Unserem Erlass vom 24. September 1997 beigefügt zu werden | Gesehen, um Unserem Erlass vom 24. September 1997 beigefügt zu werden |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe | Der Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Anlage II zum Königlichen Erlass vom 24. September 1997 zur Abänderung | Anlage II zum Königlichen Erlass vom 24. September 1997 zur Abänderung |
des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der | des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1963 zur Organisation der |
Bekämpfung von Viehkrankheiten | Bekämpfung von Viehkrankheiten |
Pauschaler Verteilerschlüssel für die Finanzierung der Zentren für | Pauschaler Verteilerschlüssel für die Finanzierung der Zentren für |
Prophylaxe und veterinärmedizinische Betreuung der VoGs Vereinigungen | Prophylaxe und veterinärmedizinische Betreuung der VoGs Vereinigungen |
zur Bekämpfung von Tierkrankheiten in Form von Pauschalbeträgen pro | zur Bekämpfung von Tierkrankheiten in Form von Pauschalbeträgen pro |
Tierart und je nach territorialer Zuständigkeit | Tierart und je nach territorialer Zuständigkeit |
Finanzierung der Zentren für Prophylaxe und veterinärmedizinische | Finanzierung der Zentren für Prophylaxe und veterinärmedizinische |
Betreuung pro Tierart für Programme und Analysen: | Betreuung pro Tierart für Programme und Analysen: |
1. Rinder: | 1. Rinder: |
1.1. 100 000 000 BF werden unter die nachstehenden Zentren verteilt, | 1.1. 100 000 000 BF werden unter die nachstehenden Zentren verteilt, |
proportional zu der Anzahl Tage, an denen sich die Rinder in Statut 1 | proportional zu der Anzahl Tage, an denen sich die Rinder in Statut 1 |
von Sanitel befinden, geteilt durch die Anzahl Kalendertage für das | von Sanitel befinden, geteilt durch die Anzahl Kalendertage für das |
betreffende Jahr: | betreffende Jahr: |
1.1.1. Zentrum der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor | 1.1.1. Zentrum der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor |
Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW », | Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW », |
1.1.2. Zentrum der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor | 1.1.2. Zentrum der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor |
Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen VZW », | Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen VZW », |
1.1.3. Zentrum der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor | 1.1.3. Zentrum der Vereinigung « Provinciaal Verbond voor |
Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen VZW », | Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen VZW », |
1.1.4. Zentrum der Vereinigung « Fédération de lutte contre les | 1.1.4. Zentrum der Vereinigung « Fédération de lutte contre les |
maladies du bétail du Hainaut ASBL », | maladies du bétail du Hainaut ASBL », |
1.1.5. Zentrum der Vereinigung « Fédération de lutte contre les | 1.1.5. Zentrum der Vereinigung « Fédération de lutte contre les |
maladies du bétail de la Province de Liège ASBL » (Verband zur | maladies du bétail de la Province de Liège ASBL » (Verband zur |
Bekämpfung von Viehkrankheiten der Provinz Lüttich VoG), | Bekämpfung von Viehkrankheiten der Provinz Lüttich VoG), |
1.1.6. Zentrum der Vereinigung « Verbond voor Dierenziektenbestrijding | 1.1.6. Zentrum der Vereinigung « Verbond voor Dierenziektenbestrijding |
van Limburg VZW », | van Limburg VZW », |
1.1.7. Zentrum der Vereinigung « Fédération de lutte contre les | 1.1.7. Zentrum der Vereinigung « Fédération de lutte contre les |
maladies du bétail de la Province de Luxembourg ASBL », | maladies du bétail de la Province de Luxembourg ASBL », |
1.1.8. Zentrum der Vereinigung « Fédération de lutte contre les | 1.1.8. Zentrum der Vereinigung « Fédération de lutte contre les |
maladies du bétail « La Namuroise » ASBL ». | maladies du bétail « La Namuroise » ASBL ». |
1.2. Territoriale Zuständigkeit der Zentren für Prophylaxe und | 1.2. Territoriale Zuständigkeit der Zentren für Prophylaxe und |
veterinärmedizinische Betreuung für Rinder: | veterinärmedizinische Betreuung für Rinder: |
1.2.1. Die für die in der Provinz Westflandern registrierten Rinder | 1.2.1. Die für die in der Provinz Westflandern registrierten Rinder |
vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der | vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der |
Vereinigung: | Vereinigung: |
« Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen | « Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen |
VZW », | VZW », |
1.2.2. Die für die in der Provinz Ostflandern registrierten Rinder | 1.2.2. Die für die in der Provinz Ostflandern registrierten Rinder |
vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der | vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der |
Vereinigung: | Vereinigung: |
« Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen | « Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen |
VZW », | VZW », |
1.2.3. Die für die in der Provinz Antwerpen, der Provinz | 1.2.3. Die für die in der Provinz Antwerpen, der Provinz |
Flämisch-Brabant und der Region Brüssel-Hauptstadt registrierten | Flämisch-Brabant und der Region Brüssel-Hauptstadt registrierten |
Rinder vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der | Rinder vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der |
Vereinigung: | Vereinigung: |
« Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW | « Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW |
», | », |
1.2.4. Die für die in der Provinz Limburg registrierten Rinder | 1.2.4. Die für die in der Provinz Limburg registrierten Rinder |
vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der | vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der |
Vereinigung: | Vereinigung: |
« Verbond voor Dierenziektenbestrijding van Limburg VZW », | « Verbond voor Dierenziektenbestrijding van Limburg VZW », |
1.2.5. Die für die in der Provinz Hennegau registrierten Rinder | 1.2.5. Die für die in der Provinz Hennegau registrierten Rinder |
vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der | vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der |
Vereinigung: | Vereinigung: |
« Fédération de lutte contre les maladies du bétail du Hainaut ASBL », | « Fédération de lutte contre les maladies du bétail du Hainaut ASBL », |
1.2.6. Die für die in der Provinz Namur und der Provinz | 1.2.6. Die für die in der Provinz Namur und der Provinz |
Wallonisch-Brabant registrierten Rinder vorzunehmenden Analysen werden | Wallonisch-Brabant registrierten Rinder vorzunehmenden Analysen werden |
durchgeführt vom Zentrum der Vereinigung: | durchgeführt vom Zentrum der Vereinigung: |
« Fédération de lutte contre les maladies du bétail « La Namuroise » | « Fédération de lutte contre les maladies du bétail « La Namuroise » |
ASBL, | ASBL, |
1.2.7. Die für die in der Provinz Lüttich registrierten Rinder | 1.2.7. Die für die in der Provinz Lüttich registrierten Rinder |
vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der | vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der |
Vereinigung: | Vereinigung: |
« Fédération de lutte contre les maladies du bétail de la province de | « Fédération de lutte contre les maladies du bétail de la province de |
Liège ASBL » (Verband zur Bekämpfung von Viehkrankheiten der Provinz | Liège ASBL » (Verband zur Bekämpfung von Viehkrankheiten der Provinz |
Lüttich VoG), | Lüttich VoG), |
1.2.8. Die für die in der Provinz Luxemburg registrierten Rinder | 1.2.8. Die für die in der Provinz Luxemburg registrierten Rinder |
vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der | vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der |
Vereinigung: | Vereinigung: |
« Fédération de lutte contre les maladies du bétail de la province de | « Fédération de lutte contre les maladies du bétail de la province de |
LuxembourgASBL ». | LuxembourgASBL ». |
2. Schweine: | 2. Schweine: |
2.1. 35 000 000 BF werden proportional zur durchschnittlichen Anzahl | 2.1. 35 000 000 BF werden proportional zur durchschnittlichen Anzahl |
aktiver Bestände verteilt, mit einem Betrag von 600 BF pro Bestand, | aktiver Bestände verteilt, mit einem Betrag von 600 BF pro Bestand, |
und zur durchschnittlichen Anzahl Schweine, die anhand der Berichte, | und zur durchschnittlichen Anzahl Schweine, die anhand der Berichte, |
die von den Betriebstierärzten an jedem Quartalende des betreffenden | die von den Betriebstierärzten an jedem Quartalende des betreffenden |
Jahres für die erwähnten Provinzen erstellt werden, im Sanitel | Jahres für die erwähnten Provinzen erstellt werden, im Sanitel |
registriert werden. | registriert werden. |
2.2. Territoriale Zuständigkeit der Zentren für Prophylaxe und | 2.2. Territoriale Zuständigkeit der Zentren für Prophylaxe und |
veterinärmedizinische Betreuung für Schweine: | veterinärmedizinische Betreuung für Schweine: |
2.2.1. Die für die in der Provinz Westflandern registrierten | 2.2.1. Die für die in der Provinz Westflandern registrierten |
Schweinebestände vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom | Schweinebestände vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom |
Zentrum der Vereinigung: | Zentrum der Vereinigung: |
« Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen | « Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen |
VZW », | VZW », |
2.2.2. Die für die in der Provinz Ostflandern registrierten | 2.2.2. Die für die in der Provinz Ostflandern registrierten |
Schweinebestände vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom | Schweinebestände vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom |
Zentrum der Vereinigung: | Zentrum der Vereinigung: |
« Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen | « Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen |
VZW », | VZW », |
2.2.3. Die für die in der Provinz Antwerpen registrierten | 2.2.3. Die für die in der Provinz Antwerpen registrierten |
Schweinebestände vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom | Schweinebestände vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom |
Zentrum der Vereinigung: | Zentrum der Vereinigung: |
« Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW | « Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW |
», | », |
2.2.4. Die für die in der Provinz Limburg, der Provinz | 2.2.4. Die für die in der Provinz Limburg, der Provinz |
Flämisch-Brabant und der Region Brüssel-Hauptstadt registrierten | Flämisch-Brabant und der Region Brüssel-Hauptstadt registrierten |
Schweinebestände vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom | Schweinebestände vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom |
Zentrum der Vereinigung: | Zentrum der Vereinigung: |
« Verbond voor Dierenziektenbestrijding van Limburg VZW », | « Verbond voor Dierenziektenbestrijding van Limburg VZW », |
2.2.5. Die für die in der Provinz Hennegau und der Provinz | 2.2.5. Die für die in der Provinz Hennegau und der Provinz |
Wallonisch-Brabant registrierten Schweinebestände vorzunehmenden | Wallonisch-Brabant registrierten Schweinebestände vorzunehmenden |
Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der Vereinigung: | Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der Vereinigung: |
« Fédération de lutte contre les maladies du bétail du Hainaut ASBL », | « Fédération de lutte contre les maladies du bétail du Hainaut ASBL », |
2.2.6. Die für die in der Provinz Namur, Luxemburg und der Provinz | 2.2.6. Die für die in der Provinz Namur, Luxemburg und der Provinz |
Lüttich registrierten Schweinebestände vorzunehmenden Analysen werden | Lüttich registrierten Schweinebestände vorzunehmenden Analysen werden |
durchgeführt vom Zentrum der Vereinigung: | durchgeführt vom Zentrum der Vereinigung: |
« Fédération de lutte contre les maladies du bétail de la province de | « Fédération de lutte contre les maladies du bétail de la province de |
Liège ASBL » (Verband zur Bekämpfung von Viehkrankheiten der Provinz | Liège ASBL » (Verband zur Bekämpfung von Viehkrankheiten der Provinz |
Lüttich VoG). | Lüttich VoG). |
3. Geflügel: | 3. Geflügel: |
3.1. 9 000 000 BF werden proportional zur Häufigkeit der Kontrollen | 3.1. 9 000 000 BF werden proportional zur Häufigkeit der Kontrollen |
der Brütereien und der hochgezüchteten Herden verteilt: | der Brütereien und der hochgezüchteten Herden verteilt: |
3.2.1. Die für die in der Provinz Westflandern registrierten Bestände | 3.2.1. Die für die in der Provinz Westflandern registrierten Bestände |
vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der | vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der |
Vereinigung: | Vereinigung: |
« Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen | « Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in West-Vlaanderen |
VZW », | VZW », |
3.2.2. Die für die in der Provinz Ostflandern registrierten Bestände | 3.2.2. Die für die in der Provinz Ostflandern registrierten Bestände |
vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der | vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der |
Vereinigung: | Vereinigung: |
« Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen | « Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Oost-Vlaanderen |
VZW », | VZW », |
3.2.3. Die für die in der Provinz Antwerpen registrierten Bestände | 3.2.3. Die für die in der Provinz Antwerpen registrierten Bestände |
vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der | vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der |
Vereinigung: | Vereinigung: |
« Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW | « Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW |
», | », |
3.2.4. Die für die in der Provinz Limburg registrierten Bestände | 3.2.4. Die für die in der Provinz Limburg registrierten Bestände |
vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der | vorzunehmenden Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der |
Vereinigung: | Vereinigung: |
« Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW | « Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW |
», | », |
3.2.5. Die für die in der Provinz Flämisch-Brabant und der Region | 3.2.5. Die für die in der Provinz Flämisch-Brabant und der Region |
Brüssel-Hauptstadt registrierten Bestände vorzunehmenden Analysen | Brüssel-Hauptstadt registrierten Bestände vorzunehmenden Analysen |
werden durchgeführt vom Zentrum der Vereinigung: | werden durchgeführt vom Zentrum der Vereinigung: |
« Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW | « Provinciaal Verbond voor Dierenziektenbestrijding in Antwerpen VZW |
», | », |
3.2.6. Die für die in den Provinzen Hennegau, Wallonisch-Brabant, | 3.2.6. Die für die in den Provinzen Hennegau, Wallonisch-Brabant, |
Lüttich, Luxemburg und Namur registrierten Bestände vorzunehmenden | Lüttich, Luxemburg und Namur registrierten Bestände vorzunehmenden |
Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der Vereinigung: | Analysen werden durchgeführt vom Zentrum der Vereinigung: |
« Fédération de lutte contre les maladies du bétail « La Namuroise » | « Fédération de lutte contre les maladies du bétail « La Namuroise » |
ASBL » (Verband zur Bekämpfung von Viehkrankheiten « La Namuroise » | ASBL » (Verband zur Bekämpfung von Viehkrankheiten « La Namuroise » |
VoG). | VoG). |
Gesehen, um Unserem Erlass vom 24. September 1997 beigefügt zu werden | Gesehen, um Unserem Erlass vom 24. September 1997 beigefügt zu werden |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe | Der Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 juillet 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 juli 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |