Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers à l'Office national de sécurité sociale | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 JUILLET 1997. Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers à l'Office national de sécurité sociale | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 JULI 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 11, § 1, vervangen |
du 22 juillet 1993; | door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende |
personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article | bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van |
3, § 1er, 3° et 4° inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et | openbaar nut, inzonderheid artikel 3, § 1, 3° en 4°, ingevoegd bij het |
koninklijk besluit van 10 april 1995, en artikel 7, gewijzigd bij het | |
l'article 7, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1976; | koninklijk besluit van 10 mei 1976; |
Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national de sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale; | Sociale Zekerheid; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 novembre 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 |
november 1996, | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 19 novembre 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 november 1996; |
Vu le protocole du 26 mars 1997 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 26 maart 1997, waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation menée au sein du Comité du secteur XII; | onderhandeling gevoerd binnen het Sectorcomité XII, worden vermeld; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | State, inzonderheid artikel 3, § 1, gewijzigd door de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Considérant que l'adaptation de la carrière administrative des agents, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
titulaires de grades particuliers doit s'effectuer de la même manière | Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de |
ambtenaren, die titularis zijn van bijzondere graden, op dezelfde | |
que celle des agents titulaires de grades communs; qu'il s'impose par | wijze dient te geschieden als deze van de ambtenaren, die titularis |
conséquence de fixer sans délai les échelles de traitement des agents | zijn van gemene graden; dat bijgevolg de weddeschalen van de |
qui sont titulaires de grades particuliers à l'Office national de | ambtenaren die titularis zijn van bijzondere graden bij de Rijksdienst |
sécurité sociale; | voor Sociale Zekerheid onverwijld dienen te worden vastgesteld; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Régime organique | HOOFDSTUK I. - Organieke regeling |
Article 1er.L'échelle de traitement rattachée au grade particulier |
Artikel 1.De weddeschaal verbonden aan de bijzondere graad van |
d'administrateur général (R.16) est fixée comme suit : | administrateur-generaal (R.16) wordt vastgesteld als volgt : |
1.943.348 - 2.580.028 | 1.943.348 - 2.580.028 |
11 x 2 x 57.880 | 11 x 2 x 57.880 |
(Cl. 24a. - N1 - G.B.) | (Kl. 24j. - N1 - G.B.) |
Art. 2.L'échelle de traitement rattachée au grade particulier |
Art. 2.De weddeschaal verbonden aan de bijzondere graad van |
d'administrateur général adjoint (R.15) est fixée comme suit : | adjunct-administrateur-generaal (R 15) wordt vastgesteld als volgt : |
1.843.916 - 2.431.635 | 1.843.916 - 2.431.635 |
11 x 2 x 53.429 | 11 x 2 x 53.429 |
(Cl. 24a. - N1 - G.B.) | (Kl. 24j. - N1 - G.B.) |
Art. 3.§ 1er. L'échelle de traitement 26 E est liée au grade de bibliothécaire (rang 26). |
Art. 3.§ 1. Aan de graad van bibliothecaris (rang 26) wordt de weddeschaal 26 E verbonden. |
§ 2. Le bibliothécaire qui compte 9 ans d'ancienneté de grade, obtient | § 2. De bibliothecaris die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt |
l'échelle 26 H. | de weddeschaal 26 H. |
Art. 4.§ 1er. L'échelle de traitement 28 C est liée au grade de bibliothécaire principal (rang 28). |
Art. 4.§ 1 Aan de graad van eerstaanwezend bibliothecaris (rang 28) wordt de weddeschaal 28 C verbonden. |
§ 2. Le bibliothécaire principal qui compte au moins six ans | § 2. De eerstaanwezend bibliothecaris die ten minste zes jaar |
d'ancienneté de grade peut obtenir dans la limite des emplois vacants | graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
l'échelle 28 D. | de weddeschaal 28 D bekomen. |
Art. 5.§ 1er. L'échelle de traitement 10 D est liée au grade d'actuaire (rang 10). |
Art. 5.§ 1. Aan de graad van actuaris (rang 10) wordt de weddeschaal 10 D verbonden. |
§ 2. L'actuaire qui compte au moins quatre ans d'ancienneté de grade | § 2. De actuaris die ten minste vier jaar graadanciënniteit heeft, |
peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de traitement 10 E. | kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 10 E bekomen. |
§ 3. L'actuaire qui compte au moins douze ans d'ancienneté de grade | § 3. De actuaris die ten minste twaalf jaar graadanciënniteit heeft, |
peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de | kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de volgende weddeschaal |
traitement suivante : | bekomen : |
1.205.758 - 1.713.329 | 1.205.758 - 1.713.329 |
3/1 x 26.713 | 3/1 x 26.713 |
8/2 x 53.429 | 8/2 x 53.429 |
(N.1 - G.B.) | (N.1 - G.B) |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen |
Art. 6.Le traitement de certains agents qui, au 1er janvier 1994, |
Art. 6.De wedde van sommige ambtenaren die op 1 januari 1994 met een |
geschrapte graad bekleed waren, en die ambtshalve in een nieuwe | |
étaient titulaires d'un grade rayé et qui sont nommés d'office dans un | opgerichte graad benoemd zijn in toepassing van artikel 2 van het |
grade créé en vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 7 juillet 1997 | koninklijk besluit van 7 juli 1997 houdende vereenvoudiging van de |
portant simplification de la carrière et fixant la hiérarchie des | loopbaan en vaststelling van de hiërarchie van de bijzondere graden |
grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national | waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kunnen |
de sécurité sociale, est fixé dans l'échelle de traitement liée au | titularis zijn, wordt vastgesteld in de weddeschaal verbonden aan de |
grade créé qui est repris dans le tableau I annexé au présent arrêté. | opgerichte graad opgenomen in tabel I gevoegd bij dit besluit. |
Art. 7.Le traitement de certains agents qui, à la date d'entrée en |
Art. 7.De wedde van sommige ambtenaren die op de datum van |
vigueur du présent arrêté, sont titulaires d'un grade rayé et qui sont | inwerkingtreding van dit besluit met een geschrapte graad bekleed |
nommés d'office dans un grade créé en vertu des articles 4 et 5 de | zijn, en die ambtshalve in een nieuwe opgerichte graad benoemd zijn in |
l'arrêté royal du 7 juillet 1997 portant simplification de la carrière | toepassing van artikelen 4 en 5 van het koninklijk besluit van 7 juli |
et fixant la hiérarchie des grades particuliers que peuvent porter les | 1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan en vaststelling van de |
agents de l'Office national de sécurité sociale, est fixé dans | hiërarchie van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de |
l'échelle de traitement liée au grade créé qui est repris dans le | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kunnen titularis zijn, wordt |
tableau II annexé au présent arrêté. | vastgesteld in de weddeschaal opgenomen in tabel II gevoegd bij dit |
Art. 8.Les échelles de traitement des grades particuliers à l'Office |
besluit. Art. 8.De weddeschalen van de volgende bijzondere graden bij de |
national de sécurité sociale mentionnés ci-dessous sont fixées comme suit : | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden als volgt vastgesteld : |
§ 1er. avec effet au 1er janvier 1994 : | § 1. vanaf 1 januari 1994 : |
Bibliothécaire adjoint de 1re classe (rang 23) | Adjunct-bibliothecaris 1e klasse (rang 23) |
708.069 - 1.070.502 | 708.069 - 1.070.502 |
3/1 x 10.072 | 3/1 x 10.072 |
1/2 x 11.686 | 1/2 x 11.686 |
1/2 x 15.578 | 1/2 x 15.578 |
3/2 x 26.852 | 3/2 x 26.852 |
9/2 x 24.933 | 9/2 x 24.933 |
(Cl. 20 a. - N.2 - G.A.) | (Kl. 20 j. - N.2 - G.A.) |
Bibliothécaire adjoint (rang 22) | Adjunct-bibliothecaris (rang 22) |
618.141 - 953.722 | 618.141 - 953.722 |
3/1 x 10.072 | 3/1 x 10.072 |
1/2 x 11.686 | 1/2 x 11.686 |
1/2 x 15.578 | 1/2 x 15.578 |
2/2 x 26.852 | 2/2 x 26.852 |
9/2 x 24.933 | 9/2 x 24.933 |
(Cl 20 a. - N.2 - G.A.) | (Kl. 20 j. - N.2 - G.A.) |
§ 2. avec effet au 1er juillet 1995 : | § 2. vanaf 1 juli 1995 : |
Bibliothécaire adjoint de 1re classe (rang 27) | Adjunct-bibliothecaris 1e klasse (rang 27) |
708.069 - 1.070.502 | 708.069 - 1.070.502 |
3/1 x 10.072 | 3/1 x 10.072 |
1/2 x 11.686 | 1/2 x 11.686 |
1/2 x 15.578 | 1/2 x 15.578 |
3/2 x 26.852 | 3/2 x 26.852 |
9/2 x 24.933 | 9/2 x 24.933 |
(23 a. - N.2+ - G.A.) | (Kl. 23 j. - N.2 + - G.A.) |
Bibliothécaire adjoint (rang 26) | Adjunct-bibliothecaris (rang 26) |
618.141 - 953.722 | 618.141 - 953.722 |
3/1 x 10.072 | 3/1 x 10.072 |
1/2 x 11.686 | 1/2 x 11.686 |
1/2 x 15.578 | 1/2 x 15.578 |
2/2 x 26.852 | 2/2 x 26.852 |
9/2 x 24.933 | 9/2 x 24.933 |
(Cl. 23 a. - N.2+ - G.A.) | (Kl. 23 j. - N.2 + - G.A.) |
Art. 9.Les échelles de traitement des grades particuliers à l'Office |
Art. 9.De weddeschalen van de hierboven vermelde bijzondere graden |
national de sécurité sociale mentionnés ci-dessous sont fixés comme | bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, worden vastgelegd als volgt |
suit : | : |
§ 1er. avec effet au 1er novembre 1993 : | § 1. vanaf 1 november 1993 : |
Administrateur général (rang 16) | Administrateur-generaal (rang 16) |
1.943.348 - 2.580.028 | 1.943.348 - 2.580.028 |
11 x 2 x 57.880 | 11 x 2 x 57.880 |
(C1. 24a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Administrateur général adjoint (rang 15) | Adjunct-administrateur-generaal (rang 15) |
1.843.916 - 2.431.635 | 1.843.916 - 2.431.635 |
11 x 2 x 53.429 | 11 x 2 x 53.429 |
(Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
§ 2. Avec effet au 1er juin 1994 : | § 2. vanaf 1 juni 1994 : |
Conseiller adjoint-chef de service (rang 12) | Adjunct-adviseur-hoofd van dienst (rang 12) |
Inspecteur principal-chef de service (rang 12) | Eerstaanwezend inspecteur-hoofd van dienst (rang 12) |
1.018.768 - 1.514.768 | 1.018.768 - 1.514.768 |
3/1 x 24.933 | 3/1 x 24.933 |
11/2 x 38.291 | 11/2 x 38.291 |
(Cl. 24a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Inspecteur principal (rang 11) | Eerstaanwezend inspecteur (rang 11) |
898.575 - 1.394.575 | 898.575 - 1.394.575 |
3/1 x 24.933 | 3/1 x 24.933 |
11/2 x 38.291 | 11/2 x 38.291 |
(Cl. 24a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Inspecteur comptable (rang 10) | Inspecteur-boekhouding (rang 10) |
826.981 - 1.284.690 | 826.981 - 1.284.690 |
3/1 x 24.933 | 3/1 x 24.933 |
10/2 x 38.291 | 10/2 x 38.291 |
(Cl. 24 a. - N.1. - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1. - G.B.) |
Art. 10.L'agent nommé dans le grade d'assistant administratif, |
Art. 10.De ambtenaar benoemd in de graad van bestuursassistent, |
auparavant revêtu du grade de vérificateur (rang 23) et qui est en | voorheen bekleed met de graad van verificateur (rang 23) en die in |
service au 1er janvier 1994 conserve le bénéfice de l'échelle de | dienst was op 1 januari 1994, behoudt het voordeel van de volgende |
traitement spéciale suivante : | bijzondere weddeschaal : |
708.069 - 1.049.650 | 708.069 - 1.049.650 |
3/1 x 10.676 | 3/1 x 10.676 |
2/2 x 14.232 | 2/2 x 14.232 |
2/2 x 28.463 | 2/2 x 28.463 |
9/2 x 24.907 | 9/2 x 24.907 |
(Cl. 20 a. - N.2 - G.A.) | (Kl. 20 j. - N.2 - G.A.) |
Art. 11.L'agent nommé dans le grade de conseiller, auparavant revêtu |
Art. 11.De ambtenaar benoemd in de graad van adviseur, voorheen |
du grade d'inspecteur en chef-directeur (rang 13) et qui est en | bekleed met de graad van hoofd-inspecteur-directeur (rang 13) en die |
service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve le | in dienst is op de datum van inwerkingtreding van dit besluit behoudt |
bénéfice de l'échelle de traitement spéciale suivante : | het voordeel van de volgende bijzondere weddeschaal : |
1.357.137 - 1.944.856 | 1.357.137 - 1.944.856 |
11/2 x 53.429 | 11/2 x 53.429 |
(Cl. 24a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 12.L'agent nommé dans le grade d'ouvrier spécialiste auparavant |
Art. 12.De ambtenaar benoemd in de graad van vakman, voorheen bekleed |
revêtu du grade de conducteur de presse (rang 30) et qui est en | met de graad van persbediener (rang 30) en die in dienst was op 1 |
service au 1er janvier 1994 conserve le bénéfice de l'échelle de | januari 1994, behoudt het voordeel van de volgende bijzondere |
traitement spéciale suivante pour autant qu'elle soit plus intéressante que l'échelle 30 D : | weddeschaal voor zover deze schaal voordeliger is dan de schaal 30 D : |
517.075 - 701.093 | 517.075 - 701.093 |
3/1 x 5.595 | 3/1 x 5.595 |
5/2 x 11.141 | 5/2 x 11.141 |
8/2 x 13.941 | 8/2 x 13.941 |
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) | (Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) |
Art. 13.Par dérogation à l'article 7 de l'arrêté royal du 29 juin |
Art. 13.In afwijking van artikel 7 van het koninklijk besluit van 29 |
1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, rendu | juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de |
ministeries, toepasselijk verklaard bij het koninklijk besluit van 8 | |
applicable par l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut | januari 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van |
pécuniaire du personnel de certains organismes d'intérêt public, les | sommige instellingen van openbaar nut, komen de diensten bepaald in |
services prévus à l'article 14 du même arrêté, pour les agents en | artikel 14 van hetzelfde besluit, voor de ambtenaren in dienst op 31 |
service le 31 décembre 1993 et pour tous les services prestés avant le | december 1993 en voor alle voor I januari 1994 gepresteerde diensten, |
1er janvier 1994, sont admissibles à partir de l'âge de 20 ans pour | in aanmerking vanaf de leeftijd van 20 jaar, voor de ambtenaar die |
l'agent qui était titulaire d'une échelle relevant à la fois du niveau | |
2 et de la classe "20 ans" et qui, au 1er juillet 1995, devient | gerechtigd was op een schaal behorend en tot niveau 2 en tot de klasse |
titulaire d'une échelle relevant du niveau 2 +. | "20 jaar" en die op 1 juli 1995 gerechtigd is op een schaal behorende tot niveau 2 +. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
l'arrêté royal du 12 juin 1997 fixant le cadre organique de l'Office | koninklijk besluit van 12 juni 1997 tot vaststelling van de |
national de sécurité sociale à l'exception : | personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, met uitzondering van : |
1° de l'article 9, § 1er, qui produit ses effets à partir du 1er | 1° artikel 9, § 1, dat uitwerking heeft met ingang van 1 november |
novembre 1993; | 1993; |
2° des articles 6, 8 § 1er, 10 et 12 qui produisent leurs effets le 1er | 2° artikelen 6, 8, § 1, 10 en 12 die uitwerking hebben met ingang van |
janvier 1994; | 1 januari 1994; |
3° l'article 9, § 2, qui produit ses effets le 1er juin 1994; | 3° artikel 9, § 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 1994; |
4° des articles 8, § 2, et 13, qui produisent leurs effets le 1er | 4° artikelen 8, § 2, en 13, die uitwerking hebben met ingang van 1 |
juillet 1995. | juli 1995. |
Art. 15.§ 1er. Les échelles de traitement liées aux grades |
Art. 15.§ 1. De weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden |
particuliers repris à l'arrêté royal du 8 décembre 1978 fixant les | opgenomen in het koninklijk besluit van 8 december 1978 tot |
échelles de traitement des grades particuliers de l'Office national de | vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden |
bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd bij de | |
sécurité sociale, modifié par les arrêtés royaux des 22 mars 1989, 14 | koninklijke besluiten van 22 maart 1989, 14 februari 1990, 19 december |
février 1990, 19 décembre 1990, 15 juillet 1992 et 16 juillet 1993, | 1990, 15 juli 1992 en 16 juli 1993, worden vervangen door de |
sont remplacées par les échelles de traitement mentionnées aux | |
articles 8 et 9 aux dates mentionnées à l'article 13; | weddeschalen vermeld in de artikelen 8 en 9 op de data vermeld in |
§ 2. L'arrêté royal du 22 novembre 1976 fixant l'échelle de traitement | artikel 13; § 2. Het koninklijk besluit van 22 november 1976 tot vaststelling van |
de l'administrateur général de l'Office national de sécurité sociale | de weddeschaal van de Administrateur-generaal van de Rijksdienst voor |
et l'arrêté royal du 8 décembre 1978 fixant les échelles de traitement | Sociale Zekerheid en het koninklijk besluit van 8 december 1978 tot |
des grades particuliers de l'Office national de sécurité sociale, | vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden |
bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd bij de | |
modifié par les arrêtés royaux des 22 mars 1989, 14 février 1990, 19 | koninklijke besluiten van 22 maart 1989, 14 februari 1990, 19 december |
décembre 1990, 15 juillet 1992 et 16 juillet 1993, sont abrogés. | 1990, 15 juli 1992 en 16 juli 1993, worden op geheven. |
Art. 16.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de |
Art. 16.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juillet 1997. | Gegeven te Brussel, 7 juli 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Annexe I | Bijlage I |
TABLEAU DE CONVERSION DES GRADES PARTICULIERS RAYES ET DES ECHELLES DE | CONVERSIETABEL VAN DE GESCHRAPTE GRADEN EN DE ERAAN VERBONDEN |
TRAITEMENTS Y LIEES NIVEAUX 2, 3 ET 4 | WEDDESCHALEN NIVEAUS 2, 3 EN 4 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 juillet 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 juli 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Annexe II | BIJLAGE II |
TABLEAU DE CONVERSION DES GRADES PARTICULIERS RAYES ET DES ECHELLES DE | CONVERSIE TABEL VAN DE GESCHRAPTE GRADEN EN DE ERAAN VERBONDEN |
TRAITEMENTS Y LIEES NIVEAUX 2 + ET 1 | WEDDESCHALEN NIVEAUS 2 + EN 1 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 juillet 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 juli 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |