← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs "
Arrêté royal fixant le cadre organique du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs | Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 JUILLET 1997. Arrêté royal fixant le cadre organique du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs Albert II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 JULI 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Fonds national | Gelet op het gemotiveerd advies van het Basisoverlegcomité van het |
de retraite des ouvriers mineurs, donné le 1er octobre 1996; | Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers, gegeven op 1 oktober 1996; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds national de retraite des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Nationaal |
ouvriers mineurs; | Pensioenfonds voor mijnwerkers; |
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement, représentant le Ministre des | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, vertegenwoordiger van |
Finances, donné les 22 octobre 1996 et 22 avril 1997; | de Minister van Financiën, gegeven op 22 oktober 1996 en 22 april |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 mars 1997; | 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 18 maart 1997; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 18 mars 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 maart 1997; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Le cadre organique du Fonds national de retraité |
Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van het Nationaal Pensioenfonds |
des ouvriers mineurs est fixé comme suit : | voor mijnwerkers wordt vastgesteld als volgt : |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Administrateur général . . . . . 1 | Administrateur-generaal . . . . . 1 |
Administrateur général adjoint . . . . . 1 | Adjunct-administrateur-generaal . . . . . 1 |
Conseiller . . . . . 6 | Adviseur . . . . . 6 |
Conseiller adjoint . . . . . 15 | Adjunct-adviseur . . . . . 15 |
Niveau 2+ | Niveau 2+ |
Analyste de programmation . . . . . 2 | Programmeringsanalist . . . . . 2 |
Programmeur . . . . . 3 | Programmeur . . . . . 3 |
Traducteur principal | Eerstaanwezend vertaler |
Traducteur . . . . . 1 | Vertaler . . . . . 1 |
Secrétaire de direction principal | Eerstaanwezend directiesecretaris |
Secrétaire de direction . . . . . 1 | Directiesecretaris . . . . . 1 |
Niveau 2 | Niveau 2 |
Chef administratif . . . . . 20 | Bestuurschef . . . . . 20 |
Assistant administratif . . . . . 45 | Bestuursassistent . . . . . 45 |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Commis . . . . . 38 . | Klerk . . . . . 38 |
Niveau 4 | Niveau 4 |
Agent administratif . . . . . 1 | Beambte . . . . . 1 |
§ 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leur | § 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek |
titulaire : | van de titularis ervan : |
Traducteur-réviseur ou | Vertaler-revisor of |
traducteur-directeur (CP) . . . . . 1 | vertaler-directeur (VL) . . . . . 1 |
Chef opérateur-mécanographe | Hoofoperateur-mechanograaf |
Opérateur-mécanographe . . . . . 3 | Operateur-mechanograaf . . . . . 3 |
L'emploi du § 1er mentionné ci-après ne peut être pouvu que lorsque | In de hierna vermelde betrekking van § 1 kan slechts worden voorzien |
l'emploi de traducteur-réviseur ou traducteur-directeur (CP) de | wanneer de betrekking van vertaler-revisor of vertaler-directeur (VL) |
l'alinéa 1er a été supprimé : | uit het eerste lid is afgeschaft : |
Conseiller adjoint . . . . . 1 | Adjunct-adviseur . . . . . 1 |
Art. 2.L'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant le cadre organique du |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van |
Fonds national de retraite des ouvriers mineurs est abrogé. | de personeelsformatie van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
bekendgemaakt. Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juillet 1997. | Gegeven te Brussel, 7 juli 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |