Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/01/2025
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 octobre 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, relative au renforcement de la "mobilité intra-bruxelloise" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 octobre 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, relative au renforcement de la "mobilité intra-bruxelloise" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de versterking van de intra-Brusselse mobiliteit
7 JANVIER 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 JANUARI 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 23 octobre 2024, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2024,
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
subsidiées par la Commission communautaire française, relative au gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de
renforcement de la "mobilité intra-bruxelloise" (1) versterking van de intra-Brusselse mobiliteit (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte
travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française; werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 octobre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2024,
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
subsidiées par la Commission communautaire française, relative au gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de
renforcement de la "mobilité intra-bruxelloise". versterking van de intra-Brusselse mobiliteit.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2025. Gegeven te Brussel, 7 januari 2025.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad:
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door
subsidiées par la Commission communautaire française de Franse Gemeenschapscommissie
Convention collective de travail du 23 octobre 2024 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2024
Renforcement de la "mobilité intra-bruxelloise" (Convention Versterking van de intra-Brusselse mobiliteit (Overeenkomst
enregistrée le 22 novembre 2024 sous le numéro 190711/CO/327.02) geregistreerd op 22 november 2024 onder het nummer 190711/CO/327.02)
Préambule Preambule
La présente convention collective de travail s'inscrit, conformément Deze collectieve arbeidsovereenkomst sluit aan, overeenkomstig punt 3
au point 3 du protocole d'accord 2021-2024 du 23 décembre 2021 pour van het protocolakkoord 2021-2024 van 23 december 2021 voor de
les secteurs non marchands de la Commission communautaire française, non-profitsectoren van de Franse Gemeenschapscommissie, van de
de la Commission communautaire commune et de la Région de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van het Brusselse
Bruxelles-Capitale et au protocole du 14 juin 2023, dans la volonté de Hoofdstedelijk Gewest en het protocol van 14 juni 2023, op de wil om
renforcer la "mobilité intra-bruxelloise". de "intra-Brusselse mobiliteit" te versterken.
La présente convention collective de travail met en oeuvre cette Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan deze
mesure pour les secteurs visés dans son champ d'application et a pour maatregel voor de sectoren bedoeld in haar toepassingsgebied en heeft
objet de définir les règles et modalités relatives à l'octroi d'un tot doel om de regels en modaliteiten voor de toekenning van een
abonnement STIB. MIVB-abonnement vast te stellen.
Elle s'inscrit en complémentarité à la convention collective de Zij sluit aan op en vervolledigt de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 30 juin 2020 relative au remboursement des frais de van 30 juni 2020 betreffende de terugbetaling van de vervoerskosten
transport du domicile au lieu de travail (numéro d'enregistrement : van de woonplaats naar de werkplaats (registratienummer :
159768/CO/327.02; arrêté royal du 13 décembre 2020; Moniteur belge du 159768/CO/327.02; koninklijk besluit van 13 december 2020; Belgisch
29 janvier 2021). Staatsblad van 29 januari 2021).

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte
travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française. werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie.
§ 2. Par "travailleurs", il faut entendre : les ouvriers et employés, § 2. Onder "werknemers" verstaat men : de mannelijke en vrouwelijke
masculins et féminins. werklieden en bedienden.

Art. 2.Chaque travailleur est en droit de bénéficier annuellement

Art. 2.Elke werknemer heeft jaarlijks recht op een MIVB-abonnement

d'un abonnement STIB valable exclusivement sur ce réseau dans les dat uitsluitend geldig is op dit net en volgens de voorwaarden en
conditions et limites fixées à l'article 3. grenzen bepaald in artikel 3.
Art. 3. Art. 3.
3.1. Conditions L'employeur octroie au travailleur un abonnement STIB annuel Région bruxelloise valable exclusivement sur ce réseau. Sur la base des dispositifs administratifs mis en place par les pouvoirs subsidiants, l'effectivité de la mesure sera réalisée dès qu'administrativement possible. 3.2. Situation du travailleur L'employeur prend les dispositions utiles et nécessaires pour permettre au travailleur de bénéficier de ce dispositif dès que possible et pour le 1er décembre 2023 au plus tard. Pour les travailleurs qui disposent d'un abonnement STIB en cours de 3.1. Voorwaarden De werkgever kent de werknemer een jaarlijks MIVB-abonnement Regio Brussel toe dat uitsluitend geldig is op dit net. Op basis van de administratieve regelingen die werden ingevoerd door de subsidiërende overheden, zal de effectiviteit van de maatregel worden uitgevoerd zodra dit administratief mogelijk is. 3.2. Situatie van de werknemer De werkgever neemt de nuttige en noodzakelijke maatregelen opdat de werknemer zo snel mogelijk en uiterlijk tegen 1 december 2023 van deze regeling kan genieten. De werknemers die beschikken over een geldig MIVB-abonnement hebben
validité, le bénéfice de la présente convention collective de travail recht op het voordeel van deze collectieve arbeidsovereenkomst bij de
est d'application à l'occasion du renouvellement de l'abonnement. verlenging van het abonnement. Ondertussen verbindt de onderneming
Entretemps, l'entreprise s'engage à prendre à sa charge 100 p.c. de zich ertoe om 100 pct. van het MIVB-abonnement van de werknemer ten
l'abonnement STIB du travailleur. laste te nemen.
Si un travailleur nouvellement engagé dispose déjà d'un abonnement en Als een nieuw in dienst genomen werknemer al beschikt over een geldig
cours de validité, il est invité par l'employeur, avant la signature abonnement, wordt hij door de werkgever verzocht, vóór de
de son contrat à demander auprès de la STIB l'annulation et le ondertekening van zijn overeenkomst bij de MIVB de annulatie en de
remboursement de l'abonnement en cours. L'employeur s'engage alors à terugbetaling van het lopend abonnement te vragen. De werkgever
commander dès l'annulation de l'abonnement en cours le nouvel verbindt er zich toe om zodra het lopende abonnement is opgezegd, het
abonnement via la plateforme. nieuwe abonnement te bestellen via het platform.
Si un travailleur nouvellement engagé ne dispose d'aucun abonnement Als een nieuw in dienst genomen werknemer over geen enkel geldig
STIB en cours de validité, l'employeur s'engage à prendre les MIVB-abonnement beschikt, verbindt de werkgever zich ertoe om de
dispositions utiles et nécessaires pour permettre au travailleur de nuttige en noodzakelijke maatregelen te nemen zodat de werknemer zodra
bénéficier de ce dispositif dès que possible. Dans l'intervalle, ses het mogelijk is recht heeft op deze regeling. Intussen worden zijn
frais de transport sont remboursés conformément à la convention vervoerskosten terugbetaald overeenkomstig de collectieve
collective de travail du 30 juin 2020 relative au remboursement des arbeidsovereenkomst van 30 juni 2020 betreffende de terugbetaling van
frais de transport du domicile au lieu de travail (numéro de vervoerskosten voor het woon-werkverkeer (registratienummer
d'enregistrement 159768/CO/327.02; arrêté royal du 13 décembre 2020; 159768/CO/327.02; koninklijk besluit van 13 december 2020; Belgisch
Moniteur belge du 29 janvier 2021). Staatsblad van 29 januari 2021).
3.3. Situations particulières 3.3. Bijzondere situaties
Le travailleur dont le contrat de travail est suspendu pour quelque De werknemer wiens arbeidsovereenkomst geschorst is om welke reden dan
raison que ce soit et qui ne perçoit plus de salaire de son employeur ook en die geen loon meer ontvangt van zijn werkgever op het ogenblik
au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail pourra en bénéficier lorsque la suspension de son contrat prendra fin et dès qu'administrativement possible. Le travailleur qui bénéficie déjà d'un abonnement STIB mais dont le contrat de travail est suspendu pour quelque raison que ce soit et qui ne perçoit plus de salaire de son employeur conserve le bénéfice de son abonnement STIB jusqu'à la date d'échéance de ce dernier. Le travailleur recommence à bénéficier de cet abonnement lorsque la suspension de son contrat prend fin et dès que cela est administrativement possible. Le bénéfice de l'abonnement STIB est supprimé au moment où il est van de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst zal recht hebben op deze regeling wanneer de schorsing van zijn overeenkomst zal worden beëindigd en zodra dit administratief mogelijk is. De werknemer die reeds over een MIVB-abonnement beschikt maar van wie de arbeidsovereenkomst om welke reden dan ook wordt geschorst en die van zijn werkgever geen loon meer ontvangt, behoudt het voordeel van zijn MIVB-abonnement tot de datum waarop dit verstrijkt. De werknemer kan opnieuw gebruik maken van dit abonnement wanneer de schorsing van zijn overeenkomst ten einde loopt en zodra dit administratief mogelijk is. Het voordeel van het MIVB-abonnement wordt opgeheven op het moment
effectivement mis fin au contrat de travail du travailleur. En cas waarop de arbeidsovereenkomst van de werknemer effectief wordt
d'impossibilité de résiliation de l'abonnement par l'employeur, le beëindigd. Wanneer de werkgever het abonnement niet kan opzeggen, is
travailleur ne sera cependant pas tenu de rembourser l'abonnement sur de werknemer er evenwel niet toe verplicht om het resterende gedeelte
la partie restant à courir. ervan terug te betalen.
Les travailleurs qui bénéficient déjà d'un abonnement intégralement Werknemers die al genieten van een abonnement dat volledig ten laste
pris en charge ne peuvent bénéficier des mesures prévues par la wordt genomen, kunnen niet genieten van de maatregelen voorzien in
présente convention collective de travail. deze collectieve arbeidsovereenkomst.
A partir du 23 octobre 2024, pour les travailleurs qui bénéficient Vanaf 23 oktober 2024 verbinden de beschutte werkplaatsen zich er voor
d'un droit à la demande d'intervention relative aux frais de de werknemers die een recht op de aanvraag tot tussenkomst betreffende
déplacement octroyé par la COCOF, les entreprises de travail adapté verplaatsingskosten genieten dat werd toegekend door de COCOF, toe dat
s'engagent à ce que leurs services sociaux aident les travailleurs hun sociale diensten de betrokken werknemers helpen om de tussenkomst
concernés à faire les démarches pour demander la couverture des
déplacements professionnels Taxibus par le PHARE. door PHARE van de verplaatsingen voor beroepsdoeleinden met Taxibus
Pour les étudiants de moins de 25 ans, étant donné qu'ils bénéficient aan te vragen. Voor studenten onder de 25 jaar, vergoedt het bedrijf 1/12 van het
du tarif préférentiel, l'entreprise remboursera 1/12 du tarif annuel jaartarief per begonnen of gewerkte maand aangezien zij genieten van
par mois entamé ou presté. het voorkeurtarief.

Art. 4.L'application de la présente convention collective de travail

Art. 4.De toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst hangt

est conditionnée respectivement à l'exécution par la Commission respectievelijk af van de uitvoering door de Franse
communautaire française et la Commission communautaire commune des Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
engagements de financement repris dans le protocole d'accord 2021-2024 van de financiële verbintenissen opgenomen in het protocol akkoord
du 23 décembre 2021 pour les secteurs non marchands de la Commission 2021-2024 van 23 december 2021 voor de non-profitsectoren van de
communautaire française, de la Commission communautaire commune et de Franse Gemeenschapscommissie, van de Gemeenschappelijke
la Région de Bruxelles-Capitale et dans ses annexes ainsi que dans le Gemeenschapscommissie en van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en in
protocole du 14 juin 2023 portant notamment sur la mise en oeuvre de de bijlagen ervan alsook in het protocol van 14 juni 2023 houdende
la mesure "mobilité intrabruxelloise". onder meer de uitvoering van de maatregel "intra-Brusselse
mobiliteit".

Art. 5.Les accords plus favorables au sein des entreprises restent

Art. 5.De gunstigere akkoorden binnen de ondernemingen blijven van

d'application. toepassing.

Art. 6.Une évaluation de cette convention collective de travail

pourra être réalisée 1 an après son entrée en vigueur en vue d'une

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan 1 jaar na de

éventuelle révision de celle-ci. inwerkingtreding ervan worden geëvalueerd met het oog op een eventuele herziening.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 27

le 27 novembre 2023 et ce pour une durée indéterminée. november 2023 en dit voor een onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een
de 3 mois, notifié par une lettre recommandée à la poste, adressée au opzeggingstermijn van 3 maanden, betekend bij een ter post
président de la sous-commission paritaire. aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair
Cette convention collective de travail remplace la convention subcomité. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
collective de travail du 6 mai 2024 enregistrée le 30 mai 2024 sous le arbeidsovereenkomst van 6 mei 2024 die op 30 mei 2024 werd
numéro 187900/CO/327.02. geregistreerd met het nummer 187900/CO/327.02.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2025. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2025.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^