| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 octobre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la fixation du montant de la cotisation au "Fonds social de l'industrie chimique" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds van de scheikundige nijverheid" |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 7 JANVIER 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 6 octobre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2020, |
| Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la fixation | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
| du montant de la cotisation au "Fonds social de l'industrie chimique" | betreffende de vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het |
| (1) | "Sociaal Fonds van de scheikundige nijverheid" (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; |
| Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 6 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2020, |
| Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la fixation | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
| du montant de la cotisation au "Fonds social de l'industrie chimique". | betreffende de vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
"Sociaal Fonds van de scheikundige nijverheid". |
| de l'exécution du présent arrêté. | Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2021. | Gegeven te Brussel, 7 januari 2021. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
| Convention collective de travail du 6 octobre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2020 |
| Fixation du montant de la cotisation au "Fonds social de l'industrie | Vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds van |
| chimique" (Convention enregistrée le 5 novembre 2020 le numéro | de scheikundige nijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 5 november |
| 161754/CO/116) | 2020 onder het nummer 161754/CO/116) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen die ressorteren |
| Commission paritaire de l'industrie chimique. | onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. |
| Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. |
Art. 2.Cotisation 2021 |
Art. 2.Bijdrage 2021 |
| En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la convention | Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij de |
| collective de travail du 12 avril 1972, conclue au sein de la | collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, gesloten in het |
| Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant l'institution | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot oprichting van |
| d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts (n° | een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten |
| (nr. 1240/CO/116), algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
| 1240/CO/116), rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 1972, | besluit van 2 juni 1972, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van |
| publié au Moniteur belge du 21 juin 1972 et dernièrement modifiée par | 21 juni 1972 en laatst gewijzigd door de collectieve |
| la convention collective de travail du 16 octobre 2018 (n° | arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2018 (nr. 149041/CO/116), wordt het |
| 149041/CO/116), le montant de la cotisation pour l'exercice 2021 est | bedrag van de bijdrage voor het dienstjaar 2021 vastgesteld op 0,40 |
| fixé à 0,40 p.c. des salaires bruts non plafonnés, sauf dans le cas de | pct. van de onbegrensde brutolonen, behoudens in geval van toepassing |
| l'application de l'article 4bis de la convention collective de travail | van artikel 4bis van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van |
| du 12 avril 1972 précitée. | 12 april 1972. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2021. | januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2021. |
| La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie |
| la Direction générale Relations collectives de travail du Service | van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de |
| Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en |
| obligatoire par arrêté royal est demandée. | de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2021. |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |