Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/01/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mars 2020, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise métier lourd "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mars 2020, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise métier lourd Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zwaar beroep
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 JANVIER 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 2 mars 2020, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2020,
paritaire des pompes funèbres, relative au régime de chômage avec gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen,
complément d'entreprise métier lourd (1) betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zwaar beroep (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
begrafenisondernemingen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 mars 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2020, gesloten
Commission paritaire des pompes funèbres, relative au régime de in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende
chômage avec complément d'entreprise métier lourd. het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zwaar beroep.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2021. Gegeven te Brussel, 7 januari 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des pompes funèbres Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen
Convention collective de travail du 2 mars 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2020
Régime de chômage avec complément d'entreprise métier lourd Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zwaar beroep
(Convention enregistrée le 28 juillet 2020 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2020 onder het nummer
159644/CO/320) 159644/CO/320)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

d'application aux employeurs et aux travailleurs de la Commission op de werkgevers en op de werknemers van het Paritair Comité voor de
paritaire des pompes funèbres. begrafenisondernemingen.
§ 2. Par « travailleurs » sont visés : les travailleurs sans § 2. Met "werknemers" worden alle werknemers zonder onderscheid naar
distinction de genre. gender bedoeld.
CHAPITRE II. - Base juridique HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de : uitvoering van :
- l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de - artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot
chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007);
- la convention collective de travail n° 132 du Conseil national du - collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 van de Nationale Arbeidsraad
travail, conclue le 23 avril 2019, fixant à titre interprofessionnel, van 23 april 2019, tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor
pour 2019 et 2020, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec 2019 en 2020, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid
complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers
licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd. in een zwaar beroep die worden ontslagen.
CHAPITRE III. - Conditions HOOFDSTUK III. - Voorwaarden

Art. 3.Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la

Art. 3.De bedrijfstoeslag ingesteld in het raam van de collectieve

convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 wordt toegekend aan de
octroyé aux travailleurs qui sont licenciés pour des raisons autres werknemers die worden ontslagen om een andere reden dan om dringende
que la faute grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden.

Art. 4.§ 1er. Le licenciement en vue du chômage avec complément

Art. 4.§ 1. Het ontslag met het oog op werkloosheid met

d'entreprise à partir de 59 ans tel que prévu par la présente bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar zoals voorzien door deze collectieve
convention collective de travail doit se situer durant la période du 1er arbeidsovereenkomst moet plaatsvinden tussen 1 januari 2019 en 31
janvier 2019 au 31 décembre 2020. december 2020.
§ 2. La condition d'âge est de 59 ans et doit être remplie au plus § 2. De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 59 jaar en moet vervuld zijn
tard le 31 décembre 2020 et, de plus, au moment de la fin du contrat zowel uiterlijk op 31 december 2020 als op het ogenblik van het einde
de travail. van de arbeidsovereenkomst.

Art. 5.§ 1er. La condition de passé professionnel est de 35 ans et

Art. 5.§ 1. De loopbaanvoorwaarde bedraagt 35 jaar en moet vervuld

doit être remplie durant la période du 1er janvier 2019 au 31 décembre zijn zowel in de periode tussen 1 januari 2019 en 31 december 2020 als
2020 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail. op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.
En dérogation au 1er alinéa, la condition de passé professionnel peut In afwijking van lid 1 kan de loopbaanvoorwaarde bereikt worden buiten
être atteinte en dehors de la période du 1er janvier 2019 au 31 de periode tussen 1 januari 2019 tot 31 december 2020. De
décembre 2020. Dans ce cas, la condition de passé professionnel est loopbaanvoorwaarde is in dat geval de voorwaarde die geldt op het
celle qui est applicable au moment de la fin effective du contrat de moment van het effectieve einde van de arbeidsovereenkomst.
travail. § 2. Des 35 ans visés au § 1er : § 2. Van de 35 jaar bedoeld in § 1 moeten :
- ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, doivent comprendre - ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar
un métier lourd. Cette période de 5 ans doit se situer dans les 10 beroep behelzen. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór
contrat de travail; het einde van de arbeidsovereenkomst;
- ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, doivent contenir un - ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar
métier lourd. Cette période de 7 ans doit se situer dans les 15 beroep behelzen. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór
contrat de travail. het einde van de arbeidsovereenkomst.
Pour l'application de l'alinéa précédent, est considéré comme un « Voor de toepassing van het vorige lid wordt als "zwaar beroep"
métier lourd » : beschouwd :
- le travail en équipes successives, plus précisément le travail en - het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in
équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk
moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de
objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende
courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van
équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert;
leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change
alternativement d'équipes;
- le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est en - het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent
permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11
séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en
d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures. minimumprestaties van 7 uur.
Par « permanent » il faut entendre : que le service interrompu soit le Onder "permanent" verstaat men : dat de onderbroken dienst de gewone
régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement arbeidsregeling van de werknemer vormt en dat hij niet occasioneel in
occupé dans un tel régime; een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld;
- le travail dans un régime tel que visé dans l'article 1er de la - het werk in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de
convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 en
rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990.
CHAPITRE IV. - Complément d'entreprise HOOFDSTUK IV. - Bedrijfstoeslag

Art. 6.§ 1er. Le complément d'entreprise est calculé sur la base du

Art. 6.§ 1. De bedrijfstoeslag wordt berekend op basis van het

salaire net, qui équivaut au salaire brut plafonné diminué des nettoloon dat gelijk is aan het begrensd brutoloon verminderd met de
cotisations de sécurité sociale et du précompte professionnel sociale zekerheidsinhoudingen en bedrijfsvoorheffing die van
applicables aux travailleurs dont le lieu de travail et le domicile toepassing zijn op werknemers die in België tewerkgesteld zijn en er
fiscal sont situés en Belgique. hun fiscale verblijfplaats hebben.
§ 2. Pour les travailleurs qui font usage du droit à une réduction des § 2. Voor de werknemers die gebruik maken van het recht op een
prestations tel que prévu à l'article 8 de la convention collective de vermindering van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 8 van
travail n° 103, et qui passent de la diminution de carrière au chômage de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, en die overstappen van de
avec complément d'entreprise, le complément d'entreprise sera calculé loopbaanvermindering naar werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de
sur la base du régime de travail préalable à cette réduction. bedrijfstoeslag worden berekend op basis van het arbeidsregime
voorafgaand aan deze vermindering.
Commentaire paritaire Paritaire commentaar
Les travailleurs de 50 ans ou plus ayant fait usage du droit à une De werknemers van 50 jaar of ouder die gebruik hebben gemaakt van een
réduction des prestations tel que prévu à l'article 9, § 1er de la recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1
convention collective de travail n° 77bis continuent à bénéficier de van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis blijven verder
l'application du présent paragraphe. genieten van de toepassing van deze paragraaf.
§ 3. En cas de reprise du travail, les dispositions des articles 4bis, § 3. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikel 4bis, 4ter en
4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.
s'appliquent.
CHAPITRE V. - Durée de validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. kracht te zijn op 31 december 2020.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^