Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/01/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la formation et à l'emploi "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la formation et à l'emploi Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de vorming en de tewerkstelling
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 JANVIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 26 juin 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019,
Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende
formation et à l'emploi (1) de vorming en de tewerkstelling (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, gesloten
Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de
formation et à l'emploi. vorming en de tewerkstelling.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2020. Gegeven te Brussel, 7 januari 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour l'entretien du textile Paritair Comité voor de textielverzorging
Convention collective de travail du 26 juin 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019
Formation et emploi (Convention enregistrée le 6 août 2019 Vorming en tewerkstelling (Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2019
sous le numéro 153314/CO/110) onder het nummer 153314/CO/110)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen ressorterend
ressortissant à la Commission paritaire pour l'entretien du textile. onder het Paritair Comité voor de textielverzorging.
CHAPITRE Ier. - Groupes à risque HOOFDSTUK I. - Risicogroepen

Art. 2.Ce chapitre est conclu en exécution de :

Art. 2.Dit hoofdstuk wordt gesloten in uitvoering van :

- la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), - de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), titel
titre XIII, chapitre VIII, sections 1ère et 2 (Moniteur belge du 28 XIII, hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2 (Belgisch Staatsblad van 28
décembre 2006), modifiée pour la dernière fois par la loi en vue de december 2006), laatst gewijzigd door de wet ter ondersteuning van de
soutenir l'emploi du 30 décembre 2009; werkgelegenheid van 30 december 2009;
- l'arrêté royal du 21 juillet 2014 déterminant les modalités et - het koninklijk besluit van 21 juli 2014 houdende vaststelling van de
conditions auxquelles doivent répondre le rapport d'évaluation et nadere regelen en voorwaarden waaraan het evaluatieverslag en het
l'aperçu financier visés à l'article 190, § 3 de la loi du 27 décembre financieel overzicht bedoeld in het artikel 190, § 3 van de wet van 27
2006 portant des dispositions diverses (I); december 2006 houdende diverse bepalingen (I) moeten voldoen;
- l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, - het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van
alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse
diverses (I); bepalingen (I);
- l'activation des efforts en faveur des personnes appartenant aux - de activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de
groupes à risque pour la période 2019-2020, loi du 26 juin 2019 risicogroepen behoren voor de periode 2019-2020, wet van 26 juni 2019
portant mise en oeuvre du projet d'accord interprofessionnel tot uitvoering van het ontwerp van interprofessioneel akkoord
2019-2020, Moniteur belge du 17 juin 2019. 2019-2020, Belgisch Staatsblad van 17 juni 2019.

Art. 3.Les employeurs poursuivent leurs efforts pour la période du 1er

Art. 3.De werkgevers zetten voor de periode van 1 januari 2019 tot 31

janvier 2019 au 31 décembre 2020 en faveur des personnes qui december 2020 hun inspanning voor personen die behoren tot de
appartiennent aux groupes à risque de 0,10 p.c., calculé sur la base risicogroepen verder van 0,10 pct., berekend op grond van het
du salaire global des ouvriers et ouvrières, comme prévu à l'article volledige loon van de arbeid(st)ers, zoals bedoeld in artikel 23 van
23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale
sécurité sociale des travailleurs salariés et aux arrêtés d'exécution zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet.
de la cette loi. De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe, voor de duur van deze
Les parties signataires s'engagent pour la durée de la présente collectieve arbeidsovereenkomst, de nodige acties te ontwikkelen
convention collective de travail à développer les actions nécessaires gericht naar de vorming en de tewerkstelling waarbij rekening zal
destinées à la formation et l'emploi où il sera tenu compte d'un gehouden worden met een gelijke verdeling van de financiële middelen
partage égal des moyens financiers entre les projets destinés à la bestemd voor de projecten inzake vorming enerzijds en voor de
formation d'une part et ceux destinés à l'emploi d'autre part. projecten inzake tewerkstelling anderzijds.
Le paiement est effectué au "Fonds commun de l'entretien du textile". De betaling wordt verricht aan het "Gemeenschappelijk Fonds van de

Art. 4.0,05 p.c. de l'effort mentionné à l'article 3 est à consacrer,

textielverzorging".

Art. 4.Van de inspanning vermeld in artikel 3 is 0,05 pct. te

conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013, à l'exécution de besteden in overeenstemming met het koninklijk besluit van 19 februari
l'article 189, 4ème alinéa de la loi du 27 décembre 2006 contenant des 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27
december 2006 houdende diverse bepalingen (I), gewijzigd door het
dispositions diverses (I), modifiée par l'arrêté royal du 19 avril koninklijk besluit van 19 april 2014 tot wijziging van het voornoemde koninklijk besluit van 19 februari 2013.
2014 modifiant l'arrêté royal du 19 février 2013 précité. Met betrekking tot deze inspanning van 0,05 pct. wordt binnen het
Concernant cet effort de 0,05 p.c., une étude est menée au niveau du "Gemeenschappelijk Fonds voor de textielverzorging" op sectoraal vlak
secteur au sein du "Fonds commun de l'entretien du textile" pour la onderzoek verricht naar de promotie van banen voor jongeren met
promotion de l'emploi des jeunes avec une formation sur le terrain. vorming op de werkvloer. De bedoeling daarbij is om maximaal
L'objectif consiste en outre à réaliser un maximum d'emplois tremplins
pour les jeunes. Diverses pistes peuvent être élaborées et appliquées, ingroeibanen voor jongeren te realiseren. Diverse pistes kunnen
comme entre autres la mise au point de conditions de travail daartoe worden uitgewerkt en toegepast, zoals onder meer het
spécifiques, des groupes-cibles spécifiques, des fonctions bijstellen van specifieke arbeidsvoorwaarden, specifieke doelgroepen,
spécifiques, l'insertion de travailleurs âgés pour le suivi, la specifieke functies, inschakelen van oudere werknemers voor de
collaboration avec les instances de l'enseignement et les services opvolging, het samenwerken met onderwijsinstellingen en met de
régionaux de l'emploi. gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling.
CHAPITRE II. - Efforts de formation HOOFDSTUK II. - Opleidingsinspanningen

Art. 5.Ce chapitre est conclu en exécution de la loi du 5 mars 2017

Art. 5.Dit hoofdstuk wordt gesloten in uitvoering van de wet van 5

concernant le travail faisable/maniable - chapitre 2, section 1ère : maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk - hoofdstuk 2,
"investir dans la formation" - articles 9 à 21 de la loi, ainsi qu'en afdeling 1 : "investeren in opleiding" - artikelen 9 tot 21 van de
wet, alsook in uitvoering van het koninklijk besluit van 5 december
2017 houdende uitvoering van de eerste afdeling van hoofdstuk 2 van de
exécution de l'arrêté royal du 5 décembre 2017 portant exécution de la wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk.
première section du chapitre 2 de la loi du 5 mars 2017 concernant le
travail faisable et maniable.

Art. 6.Pour la période du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020, la

Art. 6.Voor de periode van 1 januari 2019 tot 31 december 2020

cotisation sectorielle s'élève à 0,40 p.c. sur les salaires en faveur bedraagt de sectorale bijdrage 0,40 pct. op de lonen ten gunste van
du "Fonds commun de l'entretien du textile". het "Gemeenschappelijk Fonds van de textielverzorging".
Au sein du "Fonds commun de l'entretien du textile", les organisations Binnen het "Gemeenschappelijk Fonds van de textielverzorging" wordt
signataires décident quelles seront les initiatives de formation à door de ondertekenende organisaties beslist welke vormings- en
développer grâce à ces moyens. opleidingsinitiatieven zullen ontwikkeld worden met deze middelen.
Le "Fonds commun de l'entretien du textile" conseille le secteur en ce Het "Gemeenschappelijk Fonds van de textielverzorging" adviseert de
qui concerne le développement continu d'un système structurel de sector met betrekking tot de verdere uitbouw van een structureel
formation et d'enseignement par la stimulation et la présentation de systeem van vorming en opleiding door het stimuleren en aanbieden van
formation et d'enseignement à l'attention tant des entreprises que des vorming en opleiding ter attentie van zowel de ondernemingen als de
travailleurs du secteur de l'entretien du textile. werknemers in de sector van de textielverzorging.
Dit heeft onder meer betrekking op promotie en steun voor
Ceci concerne entre autres la promotion et le soutien de plans de bedrijfsopleidingsplannen in de ondernemingen, gekend onder de
formation en entreprise, connus sous le nom de "Portefeuille benaming "Ondernemingsportefeuille", en op promotie en steun van
entreprise" et la promotion et le soutien de formation individuelle individuele vorming van de werknemers, gekend onder de benaming
"Individueel vormingsbudget".
des travailleurs, connus sous le nom de "Budget Formation Individuel".

Art. 7.Er wordt voorzien in een sectorale opleidingsinspanning

Art. 7.Un effort de formation sectoriel équivalant à 2 jours en

gelijkwaardig aan 2 dagen gemiddeld per jaar per voltijds equivalent.
moyenne par an et par équivalent temps plein est prévu. De sociale partners voorzien in het volgende groeipad om het aantal
Les partenaires sociaux prévoient la trajectoire de croissance opleidingsdagen te verhogen om aldus bij te dragen tot de
suivante pour augmenter le nombre de jours de formation afin de interprofessionele doelstelling :
contribuer à l'objectif interprofessionnel : - 2019-2020 : verhoging van de opleidingsinspanning voorzien in het
- 2019-2020 : augmentation de 10 p.c. de l'effort de formation eerste lid met 10 pct. tot 2,2 dagen;
précité, soit jusqu'à 2,2 jours;
- 2021 : à déterminer lors des négociations sectorielles pour la - 2021 : vast te leggen tijdens de sectorale onderhandelingen voor de
période 2021-2022. periode 2021-2022.
La réalisation de la trajectoire de croissance est poursuivie en : De realisatie van het groeipad wordt nagestreefd door :
- faisant en sorte que l'offre de formations du TFTC soit mieux connue - het opleidingsaanbod van TFTC beter en ruimer bekend te maken aan
des employeurs et des travailleurs; werkgevers en werknemers;
- élargissant l'offre de formations du TFTC; - het opleidingsaanbod van TFTC verder uit te breiden;
- entreprenant des actions via le TFTC pour augmenter le degré de - via TFTC acties te ondernemen om de participatiegraad aan
participation aux formations; opleidingen te verhogen;
- encourageant les employeurs à enregistrer scrupuleusement tous les - werkgevers aan te moedigen om alle, zowel formele als informele
efforts de formations aussi bien officiels qu'informels. opleidingsinspanningen nauwgezet te registreren.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020.
2020. A dater du 1er janvier 2019, la présente convention collective de Deze collectieve arbeidsovereenkomst volgt vanaf 1 januari 2019 op de
travail fait suite à la convention collective de travail du 29 août collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2017 betreffende de
2017 concernant la formation et l'emploi, conclue au sein de la vorming en de tewerkstelling, gesloten in het Paritair Comité voor de
Commission paritaire pour l'entretien du textile (numéro
d'enregistrement 142284/CO/110), et remplace la convention collective textielverzorging (registratienummer 142284/CO/110), en vervangt de
de travail du 12 décembre 2018 concernant la formation et l'emploi, collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2018 betreffende de
conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile vorming en de tewerkstelling, gesloten in het Paritair Comité voor de
(numéro d'enregistrement 150604/CO/110). textielverzorging (registratienummer 150604/CO/110).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^