Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, relative aux régimes de chômage avec complément d'entreprise (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 JANVIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 10 octobre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2019, |
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle | gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor |
technique et d'évaluation de la conformité, relative aux régimes de | technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de |
chômage avec complément d'entreprise (RCC) (1) | stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services et les | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten en |
organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité; | organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2019, |
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle | gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor |
technique et d'évaluation de la conformité, relative aux régimes de | technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de |
chômage avec complément d'entreprise (RCC). | stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2020. | Gegeven te Brussel, 7 januari 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle | Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische |
technique et d'évaluation de la conformité | controles en gelijkvormigheidstoetsing |
Convention collective de travail du 10 octobre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2019 |
Régimes de chômage avec complément d'entreprise | Stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) |
(Convention enregistrée le 31 octobre 2019 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 31 oktober 2019 onder het nummer |
154941/CO/219) | 154941/CO/219) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et travailleurs avec un contrat d'employé des entreprises relevant de | werkgevers en de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bediende |
la compétence de la Commission paritaire pour les services et les | van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité. | diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing. |
Art. 2.RCC 59 ans après 33 ans de carrière professionnelle |
Art. 2.SWT 59 jaar na 33 jaar beroepsverleden |
§ 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai | § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
des conventions collectives de travail n° 130 et n° 138 du 23 avril | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en |
2019, conclues au sein du Conseil national du travail, la présente | nr. 138 van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft |
convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de | deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, |
licenciement, le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au | het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die op het |
moment où leur contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou plus et une | ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of |
carrière professionnelle de minimum 33 ans et qui ont travaillé | ouder zijn, een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en |
pendant minimum 20 ans dans un régime comportant des prestations de | minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien in |
nuit, comme prévu par la convention collective de travail n° 46 du 23 | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990, gesloten |
mars 1990, conclue au sein du Conseil national du travail. | in de Nationale Arbeidsraad. |
Le travailleur doit pouvoir justifier de 10 ans au moins d'ancienneté | De werknemer moet minstens 10 jaar anciënniteit binnen de sector |
au sein du secteur. | kunnen aantonen. |
§ 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai | § 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
des conventions collectives de travail n° 130 et n° 138 du 23 avril | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en |
2019, conclues au sein du Conseil national du travail, la présente | nr. 138 van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft |
convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de | deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, |
licenciement, le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au | het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die op het |
moment où leur contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou plus et une | ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of |
carrière professionnelle de minimum 33 ans et qui ont exercé un métier | ouder zijn, een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en een |
lourd. | zwaar beroep hebben uitgeoefend. |
Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au | Van deze 33 jaar moeten zij ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep |
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la | uitgeoefend hebben tijdens de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde |
fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières | van de arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep |
années calendrier précédant la fin du contrat de travail. | uitgeoefend hebben tijdens de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | van de arbeidsovereenkomst. |
3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | |
chômage avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Le travailleur doit pouvoir justifier de 10 ans au moins d'ancienneté | De werknemer moet minstens 10 jaar anciënniteit binnen de sector |
au sein du secteur. | kunnen aantonen. |
§ 3. Pour les régimes de RCC repris aux § 1er et § 2, et en | § 3. Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in § 1 en § 2, wordt in |
application des conventions collectives de travail n° 131 et n° 139 du | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 131 en nr. 139 |
23 avril 2019, conclues au sein du Conseil national du travail, l'âge | van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, de leeftijd |
est fixé à 59 ans. | bepaald op 59 jaar. |
Art. 3.RCC 59 ans après 40 ans de carrière professionnelle |
Art. 3.SWT 59 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
§ 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai | § 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
des conventions collectives du travail n° 134 et n° 141 du 23 avril | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134 en |
2019, conclues au sein du Conseil national du travail, la présente | nr. 141 van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft |
convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de | deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van |
licenciement, le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au | ontslag, het recht op bedrijfstoeslag aan de bedienden toe te kennen |
moment où leur contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou plus et une | die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 |
carrière professionnelle de minimum 40 ans. | jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben. |
§ 2. En application des conventions collectives de travail n° 135 et | § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 135 en |
n° 142 du 23 avril 2019 conclues au sein du Conseil national du | nr. 142 van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt |
travail, l'âge est fixé à 59 ans. | de leeftijd bepaald op 59 jaar. |
Art. 4.Dispense de disponibilité adaptée |
Art. 4.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
Les employés peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de | De bedienden kunnen op hun vraag vrijgesteld worden van de |
disponibilité adaptée sur la base de l'article 22, § 3 de l'arrêté | verplichting aangepast beschikbaar te zijn op basis van artikel 22, § |
royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément | 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Art. 5.Durée |
Art. 5.Duur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 oktober |
octobre 2019 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021. | 2019 en treedt buiten werking op 30 juni 2021. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |