Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative aux heures supplémentaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de overuren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 JANVIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 septembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative aux heures supplémentaires (1) | en distributie, betreffende de overuren (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative aux heures supplémentaires. | en distributie, betreffende de overuren. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2020. | Gegeven te Brussel, 7 januari 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Convention collective de travail du 11 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019 |
Heures supplémentaires (Convention enregistrée le 30 septembre 2019 sous le numéro | Overuren (Overeenkomst geregistreerd op 30 september 2019 onder het |
154078/CO/149.01) | nummer 154078/CO/149.01) |
En exécution de l'article 17 de l'accord national 2019-2020 du 26 juin | In uitvoering van artikel 17 van het nationaal akkoord 2019-2020 van |
2019. | 26 juni 2019. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en |
distribution. | distributie. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Portée et sphère d'application de la convention | HOOFDSTUK II. - Draagwijdte en toepassingssfeer van de overeenkomst |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
application de l'article 25bis, § 1er et 26bis, § 1erbis, dernier | toepassing van artikelen 25bis, § 1 en 26bis, § 1bis, laatste lid van |
alinéa de la loi sur le travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du 30 | de arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart |
mars 1971), modifiée par l'article 4 et 5 de la loi du 5 mars 2017 | 1971), gewijzigd door artikelen 4 en 5 van de wet van 5 maart 2017 |
concernant le travail faisable et maniable (Moniteur belge du 15 mars | betreffende werkbaar en wendbaar werk (Belgisch Staatsblad van 15 |
2017) et conformément à la convention collective de travail n° 129 du | maart 2017), en overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomst nr. 129 |
23 avril 2019 sur les heures supplémentaires volontaires (Moniteur | van 23 april 2019 betreffende de vrijwillige overuren (Belgisch |
belge du 8 mai 2019). | Staatsblad van 8 mei 2019). |
CHAPITRE III. - Modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 3.En application de l'article 26bis, § 1erbis de la loi sur le |
Art. 3.In toepassing van artikel 26bis, § 1bis van de arbeidswet van |
travail du 16 mars 1971, les 60 premières heures supplémentaires | 16 maart 1971, worden de eerste 60 vrijwillige overuren niet meegeteld |
volontaires ne seront pas comptabilisées dans la durée totale du | in de totale duur van de verrichte arbeid bedoeld in artikel 26bis, § 1bis. |
travail presté visée à l'article 26bis, § 1erbis. | Art. 4.Onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 5 en 6, kan op |
Art. 4.Au niveau de l'entreprise le nombre d'heures supplémentaires |
het niveau van de onderneming, het aantal vrijwillige overuren worden |
volontaires peut être porté de 120 heures à maximum 180 heures par | verhoogd van 120 uur tot maximum 180 uur per kalenderjaar, en dit voor |
année calendrier sous les conditions prévues dans les articles 5 et 6, | |
et ceci pour une période allant jusqu'au 30 juin 2021 au maximum. | een periode die loopt tot maximum 30 juni 2021. |
Art. 5.§ 1er. L'entreprise qui veut faire usage de la possibilité |
Art. 5.§ 1. De onderneming die gebruik wil maken van de mogelijkheid |
d'augmenter le nombre d'heures supplémentaires volontaires est tenue | om het aantal vrijwillige overuren te verhogen, dient hiertoe een |
de conclure une convention collective de travail à cet effet. | collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten. |
La convention collective de travail sera signée avec tous les | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle |
secrétaires des organisations syndicales représentées dans la | vakbondssecretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in de |
délégation syndicale. | vakbondsafvaardiging. |
§ 2. S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, | § 2. Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, kan de |
l'augmentation du nombre des heures supplémentaires volontaires peut | verhoging van het aantal vrijwillige overuren ook gebeuren door het |
également se faire par le biais d'un acte d'adhésion établi et déposé | opstellen en voorafgaandelijk neerleggen van een toetredingsakte die |
au préalable, qui contient les données suivantes : | de volgende vermeldingen bevat : |
1° la dénomination, l'adresse et le numéro d'identification (numéro | 1° de naam, het adres en het identificatienummer (KBO-nummer) van de |
BCE) de la société, ainsi que le numéro de la (des) | onderneming, evenals het nummer van het of de bevoegde paritaire |
(sous-)commission(s) paritaire(s) compétente(s) pour les ouvriers | (sub)comités voor de betrokken arbeiders; |
concernés; 2° la confirmation qu'il n'y a pas de délégation syndicale dans | 2° de bevestiging dat er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging |
l'entreprise; | is; |
3° le nombre d'heures supplémentaires volontaires pouvant être | 3° het aantal vrijwillige overuren dat binnen de onderneming kan |
effectuées dans l'entreprise - ce nombre est au maximum de 180 heures | worden gepresteerd - dit aantal bedraagt maximum 180 uur per |
par année calendrier; | kalenderjaar; |
4° la date à partir de laquelle le nombre d'heures supplémentaires | 4° de datum vanaf wanneer het aantal vrijwillige overuren wordt |
volontaires est augmenté, ainsi que la date à laquelle l'augmentation | |
prend fin - les deux dates doivent être comprises dans la durée de la | verhoogd, evenals de datum waarop de verhoging afloopt - beide data |
présente convention collective de travail. | moeten gelegen zijn binnen de looptijd van deze collectieve |
Art. 6.La convention collective de travail conclue ou l'acte |
arbeidsovereenkomst. |
d'adhésion établi en application des articles 4 et 5 sera déposé(e) au | Art. 6.De in uitvoering van artikelen 4 en 5 gesloten collectieve |
arbeidsovereenkomst of opgestelde toetredingsakte wordt neergelegd op | |
Greffe de la Direction générale Relations Collectives de Travail du | de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. | van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal |
Une copie de celle(celui)-ci est simultanément transmise au président | Overleg. Een kopie ervan wordt gelijktijdig overgemaakt aan de voorzitter van |
de la sous-commission paritaire. | het paritair subcomité. |
Art. 7.L'application des dispositions de la présente convention |
Art. 7.De toepassing van de bepalingen van deze collectieve |
collective de travail est limitée à la période du 1er juillet 2019 au | arbeidsovereenkomst is beperkt tot de periode van 1 juli 2019 tot en |
30 juin 2021 inclus. | met 30 juni 2021. |
Art. 8.Cette convention collective de travail ne porte pas atteinte |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan de |
aux dispositions légales et notamment à l'article 25bis, § 2 de la loi | wettelijke bepalingen en met name aan artikel 25bis, § 2 van de |
sur le travail. | arbeidswet. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2019 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021. | juli 2019 en treedt buiten werking op 30 juni 2021. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |