Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/01/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative aux groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative aux groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 JANVIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019,
Commission paritaire de la batellerie, relative aux groupes à risque gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende
(1) de risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
binnenscheepvaart;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019,
Commission paritaire de la batellerie, relative aux groupes à risque. gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende
de risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2020. Gegeven te Brussel, 7 januari 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la batellerie Paritair Comité voor de binnenscheepvaart
Convention collective de travail du 5 septembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019
Groupes à risque Risicogroepen
(Convention enregistrée le 17 octobre 2019 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 17 oktober 2019 onder het nummer
154505/CO/139) 154505/CO/139)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire de la batellerie (CP 139). onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart (PC 139).

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

application de : van :
- la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, en - de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I),
particulier son chapitre VIII (du titre XIII) et son article 195; inzonderheid zijn hoofdstuk VIII (van titel XIII) en zijn artikel 195;
- l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, - het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van
alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse
diverses (I); bepalingen (I);
- la loi du 26 mai 2019 portant mise en oeuvre du projet d'accord - de wet van 26 mei 2019 tot uitvoering van het ontwerp van
interprofessionnel 2019-2020, en particulier le titre 2, chapitre 3. interprofessioneel akkoord 2019-2020, in het bijzonder titel 2, hoofdstuk 3.

Art. 3.Les parties conviennent, sans préjudice des dispositions

Art. 3.Partijen komen overeen - onverminderd de bepalingen zoals

conclues dans la convention collective de travail du 5 septembre 2019 afgesloten in de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019
relative aux efforts supplémentaires de formation dans le secteur de betreffende de bijkomende vormingsinspanningen in de binnenvaartsector
la batellerie : - om :
1. de réserver un effort d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale, à 1. een inspanning van minstens 0,05 pct. van de loonmassa voor te
imputer sur la cotisation de 0,10 p.c., en faveur d'un ou plusieurs behouden, aan te rekenen op de bijdrage van 0,10 pct., ten gunste van
groupes (à risque) énumérés à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013; één of meerdere (risico)groepen zoals opgesomd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013;
2. de réserver, sur ce 0,05 p.c. de la masse salariale visé ci-dessus, 2. van de 0,05 pct. van de loonmassa waarvan hiervoor sprake, ten
au moins 0,025 p.c. pour les travailleurs visés à l'article 2 dudit minste 0,025 pct. voorbehouden voor de werknemers bepaald in artikel 2
arrêté royal, à savoir les jeunes de moins de 26 ans.

Art. 4.Les parties signataires déposeront chaque année au Greffe un rapport d'évaluation et un aperçu financier de l'exécution de l'effort obligatoire en faveur des groupes à risque, au plus tard le 1er juillet de l'année suivant l'année sur laquelle porte la convention collective de travail (conformément aux modalités formulées dans l'arrêté royal du 21 juillet 2014 déterminant les modalités et conditions auxquelles doivent répondre le rapport d'évaluation et l'aperçu financier visés à l'article 190, § 3 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I)).

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2020 inclus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2020. La Ministre de l'Emploi,

van het voornoemde koninklijk besluit, te weten de jongeren die minder dan 26 jaar oud zijn.

Art. 4.De ondertekenende partijen zullen jaarlijks een evaluatieverslag en een financieel overzicht van de uitvoering van de verplichte inspanning ten behoeve van de risicogroepen neerleggen ter Griffie tegen uiterlijk 1 juli volgend op het jaar waarop de collectieve arbeidsovereenkomst betrekking heeft (conform de modaliteiten geformuleerd zoals in het koninklijk besluit van 21 juli 2014 houdende vaststelling van de nadere regelen en voorwaarden waaraan het evaluatieverslag en het financieel overzicht bedoeld in het artikel 190, § 3 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) moeten voldoen).

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 januari 2019 en is gesloten voor bepaalde tijd tot en met 31 december 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2020. De Minister van Werk,

N. MUYLLE N. MUYLLE
^