| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 août 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 59 ans pour les métiers lourds pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 augustus 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 jaar voor zware beroepen voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 (1) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 7 JANVIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 8 août 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 augustus 2019, |
| Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende |
| chômage avec complément d'entreprise (RCC) à partir de 59 ans pour les | het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 59 jaar |
| métiers lourds pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 (1) | voor zware beroepen voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 8 août 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 augustus 2019, |
| Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende |
| chômage avec complément d'entreprise (RCC) à partir de 59 ans pour les | het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 59 jaar |
| métiers lourds pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021. | voor zware beroepen voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
2021. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2020. | Gegeven te Brussel, 7 januari 2020. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour le fibrociment | Paritair Subcomité voor de vezelcement |
| Convention collective de travail du 8 août 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 augustus 2019 |
| Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à partir de 59 | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 59 jaar voor |
| ans pour les métiers lourds pour la période du 1er janvier 2021 au 30 | zware beroepen voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 |
| juin 2021 (Convention enregistrée le 30 août 2019 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 30 augustus 2019 onder het nummer |
| 153497/CO/106.03) | 153497/CO/106.03) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
| Sous-commission paritaire pour le fibrociment (SCP 106.03). | onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement (PSC 106.03). |
| Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. |
| CHAPITRE II. - Principes généraux | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 2.La présente convention collective de travail vise, en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt in uitvoering van |
| exécution des conventions collectives de travail n° 138 et n° 139 du | de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 138 en nr. 139 van 23 april |
| 23 avril 2019 du Conseil national du travail, à octroyer une indemnité | 2019 van de Nationale Arbeidsraad een aanvullende vergoeding toe te |
| complémentaire aux travailleurs licenciés qui, au moment de la fin du | kennen aan werknemers, indien zij worden ontslagen, die op het |
| contrat de travail, ont 59 ans ou plus, ont une carrière | ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 jaar en |
| ouder zijn, een beroepsverleden van minstens 33 jaar hebben en een | |
| professionnelle de 33 ans au moins et une ancienneté de 10 ans dans le | anciënniteit hebben van 10 jaar in de sector vezelcement, op |
| secteur du fibrociment, à condition qu'ils aient exercé un métier | voorwaarde dat zij een zwaar beroep hebben uitgeoefend. |
| lourd. Art. 3.Pour l'application de la présente convention, on entend par |
Art. 3.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt als "zwaar |
| "métier lourd" : le travail en équipes successives, le travail en | beroep" beschouwd : het werk in wisselende ploegen, het werk in |
| services interrompus (prestations de jour où 11 heures au moins | onderbroken diensten (dagprestaties waarbij begin- en eindtijd |
| séparent le début de la fin de la prestation de travail, avec une | |
| interruption d'au moins 3 heures et des prestations de travail | minstens 11 uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 |
| minimales de 7 heures) ainsi que le travail sous un régime de travail | uren en minimumprestaties van 7 uren) en het werk in een |
| tel que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° | arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve |
| 46. | arbeidsovereenkomst nr. 46. |
Art. 4.Les travailleurs ont droit à une indemnité complémentaire à |
Art. 4.De werknemers hebben recht op een aanvullende vergoeding ten |
| charge de l'employeur, pour autant qu'ils satisfassent aux conditions | laste van de werkgever voor zover zij aan de volgende voorwaarden |
| suivantes : | voldoen : |
| 1° avoir atteint l'âge de 59 ans au cours de la période allant du 1er | 1° de leeftijd hebben bereikt van 59 jaar gedurende de periode van 1 |
| janvier 2021 au 30 juin 2021 inclus et, au plus tard, au moment de la | januari 2021 tot en met 30 juni 2021 en ten laatste op het ogenblik |
| cessation du contrat de travail; | van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; |
| 2° compter une carrière professionnelle d'au moins 33 ans au moment de | 2° een beroepsloopbaan hebben bereikt van minstens 33 jaar op het |
| la cessation du contrat de travail; | ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; |
| 3° compter une ancienneté de 10 ans dans le secteur du fibrociment; | 3° een anciënniteit hebben van 10 jaar in de sector vezelcement; |
| 4° avoir exercé un métier lourd pendant 5 ans au cours des 10 années | 4° een zwaar beroep hebben uitgeoefend, waarvan 5 jaar in de laatste |
| civiles précédentes, ou pendant 7 ans au cours des 15 années civiles | 10 kalenderjaren, of 7 jaar gelegen in de laatste 15 kalenderjaren; |
| précédentes; 5° être licencié, sauf pour motif grave au sens de la législation | 5° ontslagen zijn, behoudens omwille van dringende reden in de zin van |
| relative aux contrats de travail, durant la période de validité de la | de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tijdens de |
| présente convention. | geldigheidsperiode van deze arbeidsovereenkomst. |
| CHAPITRE III. - Financement | HOOFDSTUK III. - Financiering |
Art. 5.Tous les RCC à partir de 59 ans seront financés conformément |
Art. 5.Alle SWT-ers vanaf 59 jaar zullen gefinancierd worden volgens |
| aux dispositions de l'article 4 de la convention collective de travail | de bepalingen van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
| du 31 janvier 1985 relative à la promotion de l'emploi. | 31 januari 1985 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid. |
| Le financement complet des coûts découlant de tout RCC, tant ceux | De volledige financiering van de kosten, voortvloeiend uit elke |
| SWT-regeling, zowel deze ingevoerd in het raam van de bevordering van | |
| instaurés dans le cadre de la promotion de l'emploi que les autres, | de tewerkstelling als andere, valt integraal ten laste van de |
| est intégralement à charge des entreprises respectives. | respectievelijke ondernemingen. |
| CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er janvier 2021 et cessera de produire ses effets le 31 décembre | januari 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022. |
| 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari |
| La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |