Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux primes d'équipes minima | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de minimum ploegenpremies |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 JANVIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 17 septembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux primes | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
d'équipes minima (1) | betreffende de minimum ploegenpremies (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | nijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux primes | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
d'équipes minima. | betreffende de minimum ploegenpremies. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2020. | Gegeven te Brussel, 7 januari 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 17 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019 |
Primes d'équipes minima | Minimum ploegenpremies |
(Convention enregistrée le 15 octobre 2019 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 15 oktober 2019 onder het nummer |
154418/CO/116) | 154418/CO/116) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers, ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)", des | werkgevers en op de arbeiders, hierna "de werknemer(s)" genoemd, van |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
chimique. | scheikundige nijverheid. |
Par "travailleurs", sont visés : les travailleurs masculins et | Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.Les montants des primes d'équipes minima tels que prévus à |
Art. 2.De bedragen van de minimum ploegenpremies zoals voorzien in |
l'article 2 de la convention collective de travail conclue le 17 mai | artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de |
2017 au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, | minimum ploegenpremies, gesloten op 17 mei 2017 in het Paritair Comité |
relative aux primes d'équipes minima (n° 140253/CO/116), en vigueur le | voor de scheikundige nijverheid (nr. 140253/CO/116), van toepassing op |
30 juin 2019, en régime 40 heures par semaine, sont augmentés de 1,1 | 30 juni 2019, in de 40-urenweek, worden vanaf 1 juli 2019 verhoogd met |
p.c. à partir du 1er juillet 2019. | 1,1 pct. bruto. |
Au 1er juillet 2019, les primes d'équipes minima s'élèvent à : | De minimum ploegenpremies bedragen op 1 juli 2019 : |
- Equipe du matin : 0,6978 EUR | - Morgenploeg : 0,6978 EUR |
- Equipe de l'après-midi : 0,6978 EUR | - Namiddagploeg : 0,6978 EUR |
- Equipe de nuit : 2,3448 EUR | - Nachtploeg : 2,3448 EUR |
L'arrondi sera calculé conformément à l'article 4 de la présente | De afronding zal gebeuren volgens artikel 4 van deze collectieve |
convention collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
Art. 3.Les primes d'équipes minima fixées à l'article 2 correspondent |
Art. 3.De minimum ploegenpremies vastgelegd in artikel 2 stemmen |
à une durée effective hebdomadaire du travail de 40 heures. | overeen met een daadwerkelijke wekelijkse arbeidsduur van 40 uren. |
Lorsque la durée hebdomadaire de 40 heures est effectivement réduite | Wanneer de wekelijkse arbeidsduur van 40 uren daadwerkelijk per week |
par semaine avec péréquation du salaire, ces montants sont péréquatés | verminderd is met perequatie van het loon, worden bovenstaande minimum |
à due concurrence. | |
La péréquation mentionnée à l'alinéa précédent du présent article est | ploegenpremies evenredig geperequateerd. |
appliquée sans arrondi, conformément à l'article 4 ci-dessous : le | Deze perequatie gebeurt zonder afronding, conform artikel 4 hierna : |
résultat de la péréquation des primes d'équipes, libellées en euros, | het resultaat van de perequatie van de ploegenpremies, in euro, wordt |
est exprimé jusqu'à la quatrième décimale. | uitgedrukt tot de vierde decimaal. |
Exemple de péréquation : | Voorbeeld van perequatie : |
40 heures par semaine = 0,6978 EUR. | 40 uur per week = 0,6978 EUR. |
Péréquation à 38 heures par semaine : 0,6978933 EUR x 40/38 = 0,73462 | Perequatie naar 38 uur per week : 0,6978933 EUR x 40/38 = 0,73462 EUR. |
EUR. Après la péréquation, les chiffres au-delà de la quatrième décimale | Na de perequatie worden de cijfers na de vierde decimaal niet in acht |
sont négligés et le montant appliqué est : 0,7346 EUR. | genomen en wordt het toegepast bedrag : 0,7346 EUR. |
Art. 4.Les primes d'équipes fixées à l'article 2, qui correspondent à |
Art. 4.De ploegenpremies vastgelegd in artikel 2, die overeenstemmen |
l'indice pivot 100,23 (base 2013 = 100), sont liées à l'indice des | met spilindexcijfer 100,23 (basis 2013 = 100), zijn gekoppeld aan het |
prix à la consommation, conformément aux dispositions de la convention | indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen van |
collective de travail du 12 février 2014 (n° 120793/CO/116), conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, liant les salaires à l'indice des prix à la consommation; les primes d'équipes sont exprimées jusqu'à la quatrième décimale, mais le résultat n'est pas arrondi. Art. 5.Les régimes plus favorables existant dans les entreprises demeurent d'application. Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle remplace la convention collective de travail du 17 mai 2017 (n° 140253/CO/116) relative aux primes d'équipes, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, et entre en vigueur le 1er juillet 2019. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2020. La Ministre de l'Emploi, |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014 (nr. 120793/CO/116) gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen; de ploegenpremies worden uitgedrukt tot de vierde decimaal, maar het resultaat wordt niet afgerond. Art. 5.De gunstiger stelsels die in de ondernemingen bestaan, blijven behouden. Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst 17 mei 2017 (nr. 140253/CO/116), gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de ploegenpremies en treedt in werking op 1 juli 2019. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |