Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/01/2014
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à Brussels Airport Company, titulaire de la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National, pour le soutien aux infrastructures liées à la sûreté "
Arrêté royal octroyant un subside à Brussels Airport Company, titulaire de la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National, pour le soutien aux infrastructures liées à la sûreté Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan Brussels Airport Company, houder van de exploitatielicentie van de Luchthaven Brussel-Nationaal, voor de ondersteuning van infrastructuur inzake beveiliging
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 7 JANVIER 2014. - Arrêté royal octroyant un subside à Brussels Airport Company, titulaire de la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National, pour le soutien aux infrastructures liées à la sûreté PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 7 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan Brussels Airport Company, houder van de exploitatielicentie van de Luchthaven Brussel-Nationaal, voor de ondersteuning van infrastructuur inzake beveiliging FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité au niveau de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale staat, artikelen 121 tot 124;
Vu l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Gelet op het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de
Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) en société anonyme omzetting van Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) in een
naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de
de droit privé et aux installations aéroportuaires, l'article 51, luchthaveninstallaties, artikel 51, bekrachtigd bij de Programmawet
confirmé par la Loi-programme du 9 juillet 2004, l'article 68; van 9 juli 2004, artikel 68;
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2014; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014;
Gelet op het advies van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer
Vu l'avis du Service de Régulation du Transport ferroviaire et de en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal, gegeven op
l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National, donné le 12 12 december 2013;
décembre 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2013, en Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12
december 2013, met toepassing van artikel 14 van het koninklijk
application de l'article 14 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en
relatif au contrôle administratif et budgétaire; begrotingscontrole;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2013, en Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18
december 2013, met toepassing van artikel 5 van het koninklijk besluit
application de l'article 5 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 van 16 november 1994 betreffende de administratieve en
relatif au contrôle administratif et budgétaire; begrotingscontrole;
Considérant l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence Overwegende het koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de
d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National, les articles 3 et 57; toekenning van de exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal, artikelen 3 en 57;
Considérant le coût marginal décroissant de la sûreté aéroportuaire Overwegende de dalende marginale kost voor luchthavenbeveiliging per
par passager; passagier;
Considérant que l'octroi, par l'autorité fédérale, d'un subside à Overwegende dat de toekenning van een toelage door de federale
Brussels Airport Company est pleinement justifiée compte tenu que ce overheid aan Brussels Airport Company ten volle verantwoord is
subside permettra Brussels Airport Company de réduire la structure de aangezien deze toelage Brussels Airport Company zal toelaten om de
coût en matière de sûreté; kostenstructuur inzake beveiliging te verminderen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et des l'Egalité des Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke
Chances, le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, et de l'avis des Kansen, de Staatssecretaris voor Mobiliteit, en op het advies van de
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est alloué à Brussels Airport Company, ayant son siège

Artikel 1.Er wordt aan Brussels Airport Company, met maatschappelijke

social à 1030 Schaerbeek - boulevard Auguste Reyers 80, et enregistrée zetel te 1030 Schaarbeek - Auguste Reyerslaan 80 en ingeschreven bij
à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro d'entreprise de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het ondernemingsnummer
0890.082.292, en sa qualité de titulaire de la licence d'exploitation 0890.082.292, als houder van de exploitatielicentie van de luchthaven
de l'aéroport de Bruxelles-National, un subside d'un montant annuel de Brussel-Nationaal, een jaarlijkse toelage van negentien miljoen euro
dix-neuf millions d'euros (19.000.000 EUR) au titre du soutien aux (19.000.000 EUR) toegekend als steun voor infrastructuur inzake
infrastructures liées à la sûreté. beveiliging.
Ce subside sera octroyé pour les années budgétaires 2014, 2015 et Deze toelage zal worden toegekend voor de begrotingsjaren 2014, 2015
2016. en 2016.
Le subside est versé annuellement au compte de Brussels Airport De toelage wordt jaarlijks gestort op de rekening van Brussels Airport
Company au plus tard le 31 mars de chaque année. Brussels Airport Company vóór 31 maart van elk jaar. Brussels Airport Company meldt aan
Company communique à l'autorité fédérale le numéro du compte précité. de federale overheid het nummer van de voormelde rekening.

Art. 2.Le subside visé à l'article 1er, alinéa 1er, est octroyé aux

Art. 2.De toelage bedoeld in artikel 1, eerste lid, wordt verleend

conditions suivantes : onder de volgende voorwaarden:
1° Brussels Airport Company redistribue aux usagers de l'aéroport de 1° Brussels Airport Company herverdeelt aan de gebruikers van de
Bruxelles-National ayant transporté plus de 400 000 passagers au luchthaven Brussel-Nationaal die meer dan 400 000 vertrekkende
départ entre le 1er janvier et le 31 décembre 2012, les passagers en passagiers tussen 1 januari en 31 december 2012, vervoerd hebben,
transit et transfert non inclus, le subside visé à l'article 1er, transit en transferpassagiers niet inbegrepen, de toelage bedoeld in
artikel 1, eerste lid, voor een bedrag dat overeenstemt met een deel
alinéa 1er, pour un montant correspondant à une partie de celui versé van wat door hen gestort werd ten titel van de verrichtingen met het
par eux au titre de prestations visant à assurer la sûreté des oog op het verzekeren van de beveiliging van de passagiers en de
passagers et la sûreté des installations aéroportuaires; beveiliging van de luchthaveninstallaties;
2° le montant reversé à chaque usager, respectant les conditions 2° het aan iedere gebruiker teruggestorte bedrag, die de voorwaarden
visées au 1°, est calculé annuellement sur la base du nombre de bedoeld onder 1° respecteert, wordt jaarlijks berekend op basis van
passagers au départ, les passagers en transit et transfert inclus, het aantal vertrekkende passagiers, transit en transferpassagiers
pour les années 2013, 2014 et 2015; au-delà du 400 000e passager par inbegrepen, voor de jaren 2013, 2014 en 2015; vanaf de 400 000e
passagier per jaar wordt de gebruiker vrijgesteld, voor de jaren 2013,
an, l'usager est exonéré, pour les années 2013, 2014 et 2015, du 2014 en 2015, van de betaling van de prestaties met het oog op het
paiement des prestations visant à assurer la sûreté des passagers et verzekeren van de beveiliging van de passagiers en de beveiliging van
la sûreté des installations aéroportuaires, pour un montant total de luchthaveninstallaties, voor een maximum bedrag van negentien
maximal annuel de dix-neuf millions d'euros (19.000.000 EUR). miljoen euro (19.000.000 EUR) per jaar.

Art. 3.Le subside visé à l'article 1er est imputé à l'allocation de

Art. 3.De toelage bedoeld in artikel 1 wordt aangerekend op de

base 52.60.31.32.01, « Aide au secteur aéronautique », de la division basisallocatie 52.60.31.32.01, "Steun aan de luchtvaartsector", van de
52/6 (Direction générale Transport aérien) du Budget du Service public afdeling 52/6 (Directoraat-generaal Luchtvaart) van de begroting van
fédéral Mobilité et Transports pour l'année budgétaire 2014. de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer voor het begrotingsjaar 2014.

Art. 4.Au cours de l'année 2015, l'autorité de régulation économique

Art. 4.In de loop van het jaar 2015 evalueert de economisch

évalue la mesure visée à l'article 1er et l'article 2. regulerende overheid de maatregel bedoeld in artikel 1 en artikel 2.
Les résultats de cette évaluation sont transmis au Ministre qui a la De resultaten van deze evaluatie worden aan de Minister bevoegd voor
navigation aérienne dans ses attributions et au Ministre qui a le de luchtvaart en aan de Minister bevoegd voor de begroting bezorgd ten
budget dans ses attributions au plus tard le 31 décembre 2015, afin de laatste op 31 december 2015, om de budgettaire maatregel te kunnen
pouvoir évaluer et adapter la mesure budgétaire avant que la nouvelle période tarifaire 2016-2021 ne débute. evalueren en aanpassen vóór de nieuwe tariefperiode 2016-2021 aanvangt.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2013.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

Art. 6.Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions

Art. 6.De minister bevoegd voor de luchtvaart is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2014. Gegeven te Brussel, 7 januari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des Chances, De Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
M. WATHELET M. WATHELET
^