Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/01/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 79, § 4bis et § 12, alinéa 3, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 79, § 4bis et § 12, alinéa 3, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § 4bis en § 12, derde lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 JANVIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'article 79, § 4bis et § 12, 7 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, §
alinéa 3, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation 4bis en § 12, derde lid, van het koninklijk besluit van 25 november
du chômage (1) 1991 houdende de werkloosheidsreglementering (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i) , inséré par maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, §
la loi du 14 février 1961, et l'article 8, § 6, alinéa 5, inséré par 1, derde lid, i) , ingevoegd bij de wet van 14 februari 1961, en op
la loi du 5 mars 2002; artikel 8, § 6, vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 5 maart 2002;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, notamment l'article 79, § 4bis, inséré par l'arrêté royal du werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 79, § 4bis,
26 mars 1996 et modifié par l'arrêté royal du 13 juin 1999, et ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 maart 1996 en gewijzigd
bij het koninklijk besluit van 13 juni 1999, en op artikel 79, § 12,
l'article 79, § 12, alinéa 3, inséré par l'arrêté royal du 5 juin 2002; derde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2002;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'emploi, donné Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 4 juillet 2002; arbeidsvoorziening, gegeven op 4 juli 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juin 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 août 2002; juni 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 augustus 2002;
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis 34.131/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2002, en Gelet op advies 34.131/1 van de Raad van State, gegeven op 28 november
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur 2002 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 79, § 4bis, de l'arrêté royal du 25 novembre

Artikel 1.In artikel 79, § 4bis, van het koninklijk besluit van 25

1991 portant réglementation du chômage, inséré par l'arrêté royal du november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, ingevoegd bij
26 mars 1996 et modifié par l'arrêté royal du 13 juin 1999, les het koninklijk besluit van 26 maart 1996 en gewijzigd bij het
alinéas 2 et 3 sont remplacés par la disposition suivante : koninklijk besluit van 13 juni 1999, worden het tweede en het derde lid vervangen als volgt :
« La période de référence visée à l'alinéa précédent est prolongée de « De referteperiode bedoeld in het vorig lid wordt verlengd met de
la durée des périodes de travail salarié, des périodes indemnisées duur van de periodes van arbeid in loondienst, van de vergoede
d'incapacité de travail et des périodes pendant lesquelles un periodes van arbeidsongeschiktheid en van de periodes tijdens dewelke
complément a été octroyé en application de l'article 131octies . Pour een toeslag werd toegekend met toepassing van artikel 131octies . Bij
l'établissement de la durée de ces événements, il n'est tenu compte de vaststelling van de duur van deze gebeurtenissen wordt slechts
que des mois complets ininterrompus. rekening gehouden met volledige, ononderbroken maanden.
La période de dispense de 6 mois, visée à l'alinéa 1er, peut sur De periode van vrijstelling van 6 maanden bedoeld in het eerste lid,
demande du travailleur, être prolongée d'un nombre de mois calendrier kan op vraag van de werknemer verlengd worden met een aantal volledige
kalendermaanden gelijk aan het aantal maanden dat bekomen wordt door
complets égal au nombre de mois obtenu par le cumul des journées pour samenvoeging van de dagen waarvoor de werkloze een uitkering met
lesquelles le chômeur a perçu une indemnité en application de la toepassing van de wetgeving op de verplichte ziekte- en
législation relative à l'assurance obligatoire contre la maladie et invaliditeitsverzekering of een toeslag met toepassing van artikel
l'invalidité ou un complément en application de l'article 131octies . 131octies , ontving. Hierbij wordt evenwel slechts rekening gehouden
Toutefois, il est seulement tenu compte des périodes de maladie et des
périodes pendant lesquelles un complément a été octroyé en application met ziekteperiodes en periodes waarin een toeslag met toepassing van
de l'article 131octies, qui se situent dans la période de dispense ou artikel 131octies werd toegekend, die gelegen zijn in de periode van
qui la suivent immédiatement. » vrijstelling of die daar aansluitend op volgen. »

Art. 2.Dans l'article 79, § 12, alinéa 3, du même arrêté, inséré par

Art. 2.In artikel 79, § 12, derde lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté royal du 5 juin 2002, les mots "entièrement ou partiellement ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2002, worden de
woorden "geheel of gedeeltelijk ingehouden worden of dat de
retenus ou que le paiement est différé " sont remplacés par les mots uitbetaling wordt uitgesteld" vervangen door de woorden "ten belope
"retenus à concurrence de maximum 75 % ou que le paiement est différé van ten hoogste 75 % ingehouden worden of dat de uitbetaling ten
à concurrence de maximum 75 %". belope van ten hoogste 75 % wordt uitgesteld".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 28 juin 2002.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 juni 2002.

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2003. Gegeven te Brussel, 7 januari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944.
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961. Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961.
Loi du 5 mars 2002, Moniteur belge du 13 mars 2002. Wet van 5 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 13 maart 2002.
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991. Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31
december 1991.
Arrêté royal du 26 mars 1996, Moniteur belge du 6 avril 1996. Koninklijk besluit van 26 maart 1996, Belgisch Staatsblad van 6 april 1996.
Arrêté royal du 13 juin 1999, Moniteur belge du 3 juillet 1999. Koninklijk besluit van 13 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 3 juli 1999.
Arrêté royal du 5 juin 2002, Moniteur belge du 18 juin 2002. Koninklijk besluit van 5 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 18 juni
2002.
^