Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/01/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1990 portant interdiction de l'importation, de la cession et de la délivrance des médicaments contenant de la thalidomide "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1990 portant interdiction de l'importation, de la cession et de la délivrance des médicaments contenant de la thalidomide Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1990 houdende het verbod op de invoer, het afstaan en het afleveren van thalidomidehoudende geneesmiddelen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 JANVIER 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1990 portant interdiction de l'importation, de la cession et de la délivrance des médicaments contenant de la thalidomide ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1990 houdende het verbod op de invoer, het afstaan en het afleveren van thalidomidehoudende geneesmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 7, Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid
modifié par la loi du 20 octobre 1998; op artikel 7, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998;
Vu l'arrêté royal du 5 mars 1990 portant interdiction de Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1990 houdende het verbod
l'importation, de la cession et de la délivrance de médicaments op de invoer, het afstaan en het afleveren van thalidomidehoudende
contenant de la thalidomide, notamment l'article 2, modifié par les geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de
arrêtés royaux des 18 juin 1999 et 14 mars 2000 et les articles 3 et koninklijke besluiten van 18 juni 1999 en 14 maart 2000 en op de
4, modifiés par l'arrêté royal du 14 mars 2000; artikelen 3 en 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 maart
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, 2000; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op het advies van de Geneesmiddelencommissie;
Vu l'avis de la Commission des médicaments; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'urgence;
Considérant que la thalidomide, bien qu'elle soit un médicament Overwegende dat thalidomide, hoewel dit een zeer teratogeen
fortement tératogène dont la vente doit rester interdite, est geneesmiddel is waarvan de verkoop verboden moet blijven, nochtans,
néanmoins, en raison de ses propriétés thérapeutiques particulières, omwille van zijn bijzondere therapeutische eigenschappen, onmisbaar is
autorisée dans certaines conditions pour le traitement de certaines voor de behandeling van een aantal aandoeningen die resistent zijn
maladies qui sont résistantes aux autres thérapies; voor iedere andere therapie;
Considérant qu'il ressort de données scientifiques que la maladie de Overwegende dat uit de wetenschappelijke gegevens volgt dat de
Crohn réfractaire et la colite ulcéreuse devraient être ajoutées à la refractaire ziekte van Crohn en colitis ulcerosa zouden dienen
liste des maladies pour lesquelles un traitement par la thalidomide toegevoegd te worden aan de lijst van aandoeningen waarvoor een
est ainsi autorisé; behandeling met thalidomide aldus is toegestaan;
Considérant qu'il ressort de données disponibles que la thalidomide Overwegende dat uit de beschikbare gegevens blijkt dat thalidomide
pourrait être utile dans le traitement de certaines autres maladies, nuttig kan zijn bij de behandeling van bepaalde andere aandoeningen,
pour lesquelles un traitement efficace n'est pas connu, mais que les waarvoor geen doeltreffende behandeling bekend is, maar dat de
preuves de cette efficacité ne sont pas encore suffisamment établies; bewijzen inzake de efficaciteit ervan nog onvoldoende vaststaan; dat
qu'un traitement de ces maladies par la thalidomide doit donc être een behandeling van deze aandoeningen met thalidomide dringend moet
autorisé d'urgence mais uniquement dans le cadre d'un essai clinique toegestaan worden maar enkel in het kader van een klinische proef
décrit dans un protocole et approuvé par un comité d'éthique; beschreven in een protocol en goedgekeurd door een ethisch comité;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 5 mars 1990

Artikel 1.In artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van 5 maart

portant interdiction de l'importation, de la cession et de la 1990 houdende het verbod op de invoer, het afstaan en het afleveren
délivrance de médicaments contenant de la thalidomide, modifié par les van thalidomidehoudende geneesmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke
arrêtés royaux des 18 juin 1999 et 14 mars 2000, sont ajoutés des besluiten van 18 juni 1999 en 14 maart 2000, worden de punten 5°, 6°
points 5°, 6° et 7°, rédigés comme suit : en 7° toegevoegd, luidend als volgt :
« 5° Maladie de Crohn réfractaire; « 5° Refractaire ziekte van Crohn;
6° Colite ulcéreuse; 6° Colitis ulcerosa;
7° Affections autres que celles mentionnées sous les points 1°, 2°, 7° Andere aandoeningen dan deze vermeld onder de punten 1°, 2°, 3°,
3°, 4°, 5° et 6°, pour lesquelles un traitement efficace n'est pas 4°, 5° en 6°, waarvoor geen doeltreffende behandeling bekend is,
connu, uniquement dans le cadre d'un essai clinique décrit dans un uitsluitend in het kader van een klinische proef beschreven in een
protocole et approuvé par un comité d'éthique, visé au point 9°ter de protocol en goedgekeurd door een ethisch comité, bedoeld in punt 9°ter
l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot
normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre ou bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten
un comité d'éthique reconnu par l'Ordre de Médecins. » worden nageleefd of een ethisch comité erkend door de Orde der

Art. 2.A l'article 3, § 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

Geneesheren. »

Art. 2.In artikel 3, § 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du 14 mars 2000, les mots "pour le traitement des affections visées à koninklijk besluit van 14 maart 2000, worden de woorden "voor de
l'article 2, § 1er, 2°, 3° et 4°" sont remplacés par les mots "pour le behandeling van de onder artikel 2, § 1, 2°, 3° en 4°, vermelde
aandoeningen" vervangen door de woorden "voor de behandeling van de
traitement des affections visées à l'article 2, § 1er, 2°, 3°, 4°, 5°, onder artikel 2, § 1, 2°, 3°, 4°, 5°, 6° en 7°, vermelde
6° et 7°". aandoeningen".

Art. 3.A l'article 4, § 1er, alinéa 1er du même arrêté, modifié par

Art. 3.In artikel 4, § 1, eerste lid van hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté royal du 14 mars 2000, les mots "pour le traitement des bij het koninklijk besluit van 14 maart 2000, worden de woorden "voor
affections visées à l'article 2, § 1er, 2°, 3° et 4°" sont remplacés de behandeling van de onder artikel 2, § 1, 2°, 3° en 4°, vermelde
par les mots "pour le traitement des affections visées à l'article 2, aandoeningen" vervangen door de woorden "voor de behandeling van de
§ 1er, 2°, 3°, 4°, 5°, 6° et 7°". onder artikel 2, § 1, 2°, 3°, 4°, 5°, 6° en 7°, vermelde
aandoeningen".

Art. 4.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la

Art. 4.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'exécution du Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2001. Gegeven te Brussel, 7 januari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la consommation, De Minister van Consumentenzaken,
de la Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^