Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la formation permanente des ouvriers de l'industrie alimentaire en 1999-2000 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de levenslange vorming van arbeiders van de voedingsindustrie in 1999-2000 |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
7 JANVIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 23 juin 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
formation permanente des ouvriers de l'industrie alimentaire en | betreffende de levenslange vorming van arbeiders van de |
1999-2000 (1) | voedingsindustrie in 1999-2000 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la | in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de |
formation permanente des ouvriers de l'industrie alimentaire en | levenslange vorming van arbeiders van de voedingsindustrie in |
1999-2000. | 1999-2000. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2001. | Gegeven te Brussel, 7 januari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 23 juin 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999 |
Formation permanente des ouvriers de l'industrie alimentaire en | Levenslange vorming van arbeiders van de voedingsindustrie in |
1999-2000 | 1999-2000 |
(Convention enregistrée le 30 juillet 1999 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 1999 onder het nummer |
51802/CO/118) | 51802/CO/118) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire à | op de werkgevers en de arbeiders van de voedingsnijverheid, met |
l'exception du secteur des boulangeries et des pâtisseries | uitzondering van de sector van de bakkerijen en de artisanale |
artisanales. | banketbakkerijen. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
Cadre | Kader |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
exécution de l'accord interprofessionnel du 8 décembre 1998, de la | uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 8 december 1998, van |
section IV du chapitre II de la loi du 26 mars 1999 relative au plan | sectie IV van hoofdstuk II van de wet van 26 maart 1999 betreffende |
d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions | het belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende |
diverses, de l'arrêté royal du 4 juin 1999 et de la convention | diverse bepalingen, van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 en van |
collective de travail du 2 avril 1999 relative à la programmation | de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 1999 betreffende de |
sociale 1999-2000. | sociale programmatie 1999-2000. |
Formation permanente | Permanente vorming |
Art. 3.L'employeur est tenu d'organiser un volume de la formation |
Art. 3.De werkgever is eraan gehouden een volume professionele |
professionnelle pour les ouvriers correspondant sur base annuelle à | vorming te organiseren voor de arbeiders, overeenstemmend op jaarbasis |
0,50 p.c. du volume total du temps de travail effectif de tous les | met 0,50 pct. van het totaal volume van de effectieve arbeidstijd van |
ouvriers de l'entreprise. | alle arbeiders van de onderneming. |
Art. 4.L'employeur organisera l'information de l'application de cette |
Art. 4.De werkgever dient de informatie over de toepassing van deze |
mesure comme le prévoient l'article 8 de la convention collective de travail n° 9 du 12 septembre 1972, conclue au sein du Conseil national du travail coordonnant les accords nationaux et les conventions collectives de travail relatifs aux Conseils d'entreprise conclus au sein du Conseil national du travail et la réglementation concernant le bilan social. Art. 5.Les dispositions de la présente convention collective de travail entrent en vigueur le 1er janvier 1999 et viennent à échéance le 30 juin 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2001. La Ministre de l'Emploi, |
maatregel te organiseren zoals artikel 8 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 12 september 1972 gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot coördinatie van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden en de reglementering betreffende de sociale balans het voorschrijven. Art. 5.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst treden in werking op 1 januari 1999 en komen te vervallen op 30 juni 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2001. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |