Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
7 JANVIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 mai 1998, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten |
paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de | in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het |
Verviers, concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la | administratief arrondissement Verviers, betreffende de koppeling van |
consommation (1) | de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid |
l'arrondissement administratif de Verviers; | uit het administratief arrondissement Verviers; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 mai 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het |
administratif de Verviers, concernant la liaison des salaires à | administratief arrondissement Verviers, betreffende de koppeling van |
l'indice des prix à la consommation. | de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2001. | Gegeven te Brussel, 7 januari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief |
administratif de Verviers | arrondissement Verviers |
Convention collective de travail du 27 mai 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998 |
Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation | Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
(Convention enregistrée le 17 juin 1998 sous le numéro 48412/CO/123) | (Overeenkomst geregistreerd op 17 juni 1998 onder het nummer 48412/CO/123) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers relevant de la Commission paritaire de | de werkgevers en werklieden die vallen onder de bevoegdheid van het |
l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers. | Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief |
Art. 2.Les salaires effectifs et barémiques sont majorés ou diminués |
arrondissement Verviers. |
autant de fois de 2 p.c. chaque fois que la moyenne arithmétique de | Art. 2.De effectieve en baremalonen worden zoveel maal met 2 pct. |
l'indice des prix à la consommation pendant les deux mois d'un | verhoogd of verlaagd telkens als het rekenkundig gemiddelde van het |
trimestre civil au cours desquels l'index est le plus élevé, se situe | indexcijfer van de consumptieprijzen tijdens de twee maanden van een |
kalenderkwartaal tijdens dewelke de index het hoogst is, zich bevindt | |
dans une tranche d'index qui est de 2 p.c. supérieure ou inférieure à | in een indexschijf die 2 pct. hoger of lager is dan de schijf van het |
la tranche du trimestre précédent. | vorige kwartaal. |
Art. 3.Les salaires effectifs et barémiques en vigueur en juin 1976 |
Art. 3.De effectieve en baremalonen van toepassing in juni 1976 |
sont mis en regard de la tranche d'index de prix à la consommation 110,255 - 112,459. | worden vergeleken met de indexschijf 110,255 - 112,459. |
Les salaires effectifs et barémiques en vigueur en janvier 1984 sont | De effectieve en baremalonen van toepassing in januari 1984 worden |
mis en regard de la tranche d'index des prix à la consommation 117,438 - 119,785. | vergeleken met de indexschijf 117,438 - 119,785. |
Les salaires effectifs et barémiques en vigueur en janvier 1991 sont | De effectieve en baremalonen van toepassing in januari 1991 worden |
mis en regard de la tranche d'index des prix à la consommation 107,932 - 110,089. | vergeleken met de indexschijf 107,932 - 110,089. |
Les salaires effectifs et barémiques en vigueur en janvier 1998 sont | De effectieve en baremalonen van toepassing in januari 1998 worden |
mis en regard de la tranche d'index des prix à la consommation 100,809 - 102,824. | vergeleken met de indexschijf 100,809 - 102,824. |
Art. 4.Les nouvelles tranches d'index calculées conformément à la |
Art. 4.De nieuwe indexschijven berekend in overeenstemming met de |
disposition de l'article 2 ci-dessus, sont fixées comme suit : | bepaling van voornoemd artikel 2, worden als volgt vastgelegd : |
Convention collective de travail du 1er avril 1975 (Commission | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 1975 (Paritair Comité nr. |
paritaire n° 123) : | 123) : |
103,649 - 105,766 | 103,649 - 105,766 |
121,489 - 123,917 | 121,489 - 123,917 |
142,339 - 145,184 | 142,339 - 145,184 |
105,767 - 107,881 | 105,767 - 107,881 |
123,918 - 126,395 | 123,918 - 126,395 |
145,185 - 148,087 | 145,185 - 148,087 |
107,882 - 110,038 | 107,882 - 110,038 |
126,396 - 128,922 | 126,396 - 128,922 |
148,088 - 151,048 | 148,088 - 151,048 |
110,039 - 112,238 | 110,039 - 112,238 |
128,923 - 131,500 | 128,923 - 131,500 |
151,049 - 154,068 | 151,049 - 154,068 |
112,239 - 114,482 | 112,239 - 114,482 |
131,501 - 134,130 | 131,501 - 134,130 |
154,069 - 157,149 | 154,069 - 157,149 |
114,483 - 116,771 | 114,483 - 116,771 |
134,131 - 136,812 | 134,131 - 136,812 |
157,150 - 160,292 | 157,150 - 160,292 |
116,772 - 119,106 | 116,772 - 119,106 |
136,813 - 139,548 | 136,813 - 139,548 |
160,293 - 163,497 | 160,293 - 163,497 |
119,107 - 121,488 | 119,107 - 121,488 |
139,549 - 142,338 | 139,549 - 142,338 |
etc./enz. | etc./enz. |
Convention collective de travail n° 28 du 21 juin 1976 (Conseil | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 28 van 21 juni 1976 (Nationale |
national du Travail) : | Arbeidsraad) : |
112,460 - 114,708 | 112,460 - 114,708 |
134,396 - 137,082 | 134,396 - 137,082 |
160,610 - 163,821 | 160,610 - 163,821 |
114,709 - 117,002 | 114,709 - 117,002 |
137,083 - 139,823 | 137,083 - 139,823 |
163,822 - 167,097 | 163,822 - 167,097 |
117,003 - 119,342 | 117,003 - 119,342 |
139,824 - 142,619 | 139,824 - 142,619 |
167,098 - 170,438 | 167,098 - 170,438 |
119,343 - 121,728 | 119,343 - 121,728 |
142,620 - 145,471 | 142,620 - 145,471 |
170,439 - 173,846 | 170,439 - 173,846 |
121,729 - 124,162 | 121,729 - 124,162 |
145,472 - 148,380 | 145,472 - 148,380 |
173,847 - 177,322 | 173,847 - 177,322 |
124,163 - 126,645 | 124,163 - 126,645 |
148,381 - 151,347 | 148,381 - 151,347 |
177,323 - 180,868 | 177,323 - 180,868 |
126,646 - 129,177 | 126,646 - 129,177 |
151,348 - 154,373 | 151,348 - 154,373 |
180,869 - 184,485 | 180,869 - 184,485 |
129,178 - 131,760 | 129,178 - 131,760 |
154,374 - 157,460 | 154,374 - 157,460 |
184,486 - 188,174 | 184,486 - 188,174 |
131,761 - 134,395 | 131,761 - 134,395 |
157,461 - 160,609 | 157,461 - 160,609 |
etc./enz. | etc./enz. |
Décision Commission paritaire du 26 mars 1984 (Commission paritaire n° | Beslissing Paritair Comité van 26 maart 1984 (Paritair Comité nr 123) |
123) : | : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Convention collective de travail du 9 avril 1991 (Commission paritaire | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 1991 (Paritair Comité nr |
n° 123) : | 123) : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Convention collective de travail du 27 mai 1998 (Commission paritaire | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998 (Paritair Comité nr |
n° 123) : | 123) : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Les chiffres déterminant l'entrée et la sortie de la tranche seront | De cijfers die het begin en het einde bepalen van de schijf zullen |
toujours calculés avec 3 décimales sans aucun arrondissement. Pour | steeds berekend worden met 3 decimalen, zonder afronding. Om een |
vergelijking mogelijk te maken van deze cijfers met het indexcijfer | |
permettre la comparaison de ces chiffres avec l'index officiel publié | dat officieel gepubliceerd wordt door het Ministerie van Economische |
par le Ministère des Affaires Economiques, ces chiffres seront | Zaken, zullen deze cijfers afgerond worden na de tweede decimaal op de |
arrondis à la 2ème décimale par la méthode suivante : | volgende wijze : |
- si la 3e décimale se situe entre 0 et 4, la deuxième décimale reste | - als de derde decimaal zich tussen 0 en 4 bevindt, blijft de tweede |
inchangée; | decimaal onveranderd; |
- si la 3e décimale se situe entre 5 et 9, la deuxième décimale est | - als de derde decimaal zich tussen 5 en 9 bevindt, wordt de tweede |
arrondie vers le haut. | decimaal naar boven afgerond. |
Art. 5.Si l'index d'un des mois d'un trimestre civil diffère de plus |
Art. 5.Als het indexcijfer van één van de maanden van een |
de 2 p.c. par rapport à l'index du mois précédent, il sera établi la | kalenderkwartaal meer dan 2 pct. verschilt van het indexcijfer van de |
vorige maand, zal het rekenkundig gemiddelde van de laatste drie | |
moyenne arithmétique des trois derniers mois et cette nouvelle moyenne | maanden worden berekend en dit nieuwe gemiddelde zal aanleiding geven |
donnera lieu à application immédiate de la convention. | tot de onmiddellijke toepassing van de overeenkomst. |
Art. 6.L'augmentation ou la diminution des salaires, par suite de |
Art. 6.De verhoging of verlaging van de lonen, ingevolge een stijging |
hausse ou de baisse de l'index, sera appliquée à partir de la première | of een daling van het indexcijfer, zal toegepast worden vanaf de |
paie du mois qui donne lieu à une modification de salaire. | eerste betaling van de maand die aanleiding geeft tot een aanpassing |
Art. 7.La présente convention des salaires abroge et remplace la convention du 1er avril 1975. Elle entre en vigueur le 27 mai 1998 et est conclue pour une durée indéterminée. Les organisations patronales et ouvrières prennent l'engagement formel de faire respecter cette convention. Elle peut être résiliée par lettre recommandée à la poste, adressée par l'une ou l'autre des parties au président de la Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, en observant un délai de préavis de trois mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2001. La Ministre de l'Emploi, |
van het loon. Art. 7.Deze loonovereenkomst herroept en vervangt de overeenkomst van 1 april 1975. Zij treedt in werking op 27 mei 1998 en is voor onbepaalde tijd gesloten. De werkgevers- en werkliedenorganisaties gaan formeel de verbintenis aan om deze overeenkomst te doen naleven. Ze kan worden opgezegd door een ter post aangetekende brief, door één van de partijen gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, met naleving van een opzeggingstermijn van drie maanden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2001. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |