Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, portant suppression du Fonds de compensation concernant le salaire hebdomadaire garanti de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, houdende opheffing van het Compensatiefonds betreffende het gewaarborgd weekloon van de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
7 JANVIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 mai 1998, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten |
paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de | in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het |
Verviers, portant suppression du Fonds de compensation concernant le | administratief arrondissement Verviers, houdende opheffing van het |
salaire hebdomadaire garanti de l'industrie textile de | Compensatiefonds betreffende het gewaarborgd weekloon van de |
l'arrondissement administratif de Verviers (1) | textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28 | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid |
l'arrondissement administratif de Verviers; | uit het administratief arrondissement Verviers; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 mai 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het |
administratif de Verviers, portant suppression du Fonds de | administratief arrondissement Verviers, houdende opheffing van het |
compensation concernant le salaire hebdomadaire garanti de l'industrie | Compensatiefonds betreffende het gewaarborgd weekloon van de |
textile de l'arrondissement administratif de Verviers. | textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2001. | Gegeven te Brussel, 7 januari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief |
administratif de Verviers | arrondissement Verviers |
Convention collective de travail du 27 mai 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998 |
Suppression du Fonds de compensation concernant le salaire | Opheffing van het Compensatiefonds betreffende het gewaarborgd |
hebdomadaire garanti de l'industrie textile de l'arrondissement | weekloon van de textielnijverheid uit het administratief |
administratif de Verviers (Convention enregistrée le 27 mai 1998 sous | arrondissement Verviers (Overeenkomst geregistreerd op 27 mei 1998 |
le numéro 48408/CO/123) | onder het nummer 48408/CO/123) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en werklieden en werksters van de ondernemingen die |
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie textile de | vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de |
l'arrondissement administratif de Verviers. | textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers. |
Art. 2.Le Fonds de compensation concernant le salaire mensuel garanti |
Art. 2.Het Compensatiefonds betreffende het gewaarborgd weekloon van |
de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, | de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, |
institué par la convention collective de travail du 25 juin 1970, | opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1970, |
gewijzigd en gecoördineerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
modifiée et coordonnée par la convention collective de travail du 20 | 20 november 1990, respectievelijk algemeen verbindend verklaard door |
novembre 1990, rendues respectivement obligatoires par les arrêtés | |
royaux du 23 juin 1971 et 21 mai 1991, est supprimé. | de koninklijke besluiten van 23 juni 1971 en 21 mei 1991, wordt |
Art. 3.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 1998. |
opgeheven. Art. 3.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 1998. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |