| Arrêté royal fixant le cadre organique du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture | Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Middenstand en Landbouw |
|---|---|
| MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
| 7 JANVIER 1998. Arrêté royal fixant le cadre organique du Ministère | 7 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
| des Classes moyennes et de l'Agriculture | personeelsformatie van het Ministerie van Middenstand en Landbouw |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; |
| Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant création, organisation | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende |
| et fixation du cadre du Ministère des Classes moyennes et de | oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van |
| l'Agriculture; | het Ministerie van Middenstand en Landbouw; |
| Vu l'avis motivé du Comité de Concertation de base du Ministère des | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
| Classes moyennes et de l'Agriculture, donné à l'occasion de sa réunion | het Ministerie van Middenstand en Landbouw, gegeven ter gelegenheid |
| du 11 décembre 1997; | van zijn vergadering van 11 december 1997; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 septembre 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 september 1997; |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 octobre 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 16 |
| Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 16 octobre 1997; | oktober 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 16 oktober 1997; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
| et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Le cadre organique du Ministère des Classes |
Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van het Ministerie van |
| moyennes et de l'Agriculture est fixé comme suit : | Middenstand en Landbouw wordt als volgt vastgesteld : |
| I. Administration centrale | I. Hoofdbestuur |
| A. Personnel administratif . | A. Administratief personeel |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.§ 1er. Les emplois de l'article 1er, § 1, mentionnés ci-après |
Art. 2.§ 1. In de hiernavermelde betrekkingen van artikel 1, § 1, mag |
| ne peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de | slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen |
| contractuels, auxquels ils se substituent, ont été supprimés par le | waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft werden door het vertrek van |
| départ des membres du personnel contractuel qui les occupent : | de leden van het contractueel personeel die ze bekleden : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| § 3. L'inspecteur des Finances doit constater que la condition visée | § 3. De inspecteur van Financiën moet vóór de bezetting van de |
| au § 1er ou § 2 a été remplie préalablement à l'occupation des | betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in § 1 of in § 2 |
| emplois. | vervuld is. |
Art. 3.L'arrêté royal du 22 mars 1995 complétant le cadre organique |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 22 maart 1995 tot vervollediging |
| du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, modifié par | van de personeelsformatie van het Ministerie van Middenstand en |
| l'arrêté royal du 11 janvier 1996 et par l'arrêté royal du 7 janvier | Landbouw, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 januari 1996 en |
| 1998 est abrogé. | het koninklijk besluit van 7 januari 1998 wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 4 de l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant |
Art. 4.Het artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 november 1994 |
| création, organisation et fixation du cadre du Ministère des Classes | houdende oprichting, organisatie en vastlegging van de |
| moyennes et de l'Agriculture est abrogé. | personeelsformatie van het Ministerie van Middenstand en Landbouw |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
wordt opgeheven. Art. 5.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
| suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
Art. 6.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
bekendgemaakt. Art. 6.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
| Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 janvier 1998. | Gegeven te Brussel, 7 januari 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
| K. PINXTEN | K. PINXTEN |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |