Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 août 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 augustus 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
7 JANVIER 1998. Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JANUARI 1998. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 10 août 1995, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 augustus 1995, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven |
marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'emploi de | en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de |
personnes appartenant aux groupes à risque (1) | tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la loi du 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir | Gelet op de wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot bevordering |
l'emploi, notamment le titre III; | van de tewerkstelling, inzonderheid op titel III; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume; | marmergroeven- en zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 août 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 augustus 1995, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven |
marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'emploi de | en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de |
personnes appartenant aux groupes à risque. | tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 1998. | Gegeven te Brussel, 7 januari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op |
marbres de tout le territoire du Royaume | het gehele grondgebied van het Rijk, |
Convention collective de travail du 10 août 1995 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 augustus 1995 |
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque | Tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen |
(Convention enregistrée le 26 février 1996 | (Overeenkomst registreerd op 26 februari 1996 |
sous le numéro 40842/CO/102.08) | onder het nummer 40842/CO/102.08) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
alle werkgevers, werknemers en werksters van de ondernemingen die |
applicable à tous les employeurs, ouvriers et ouvrières des | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de | marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk. |
l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume. | Onder "werknemers" verstaat men de werknemers en de werksters. |
Par "travailleurs" on entend les ouvriers et les ouvrières. | |
Art. 2.Dans le cadre de l'accord interprofessionnel du 7 décembre |
Art. 2.In het kader van het centraal akkoord van 7 december 1994 en |
1994 et du titre III, chapitre II de la loi du 3 avril 1995 portant | van titel III, hoofdstuk II van de wet van 3 april 1995 houdende |
des mesures visant à promouvoir l'emploi, il est convenu d'affecter | maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling, wordt |
0,15 p.c. de la masse salariale déclarée à l'Office national de | overeengekomen om 0,15 pct. van de aan de Rijksdienst voor sociale |
sécurité sociale en 1995 et 0,20 p.c. en 1996 à des actions de | zekerheid aangegeven loonsom in 1995 en 0,20 pct. ervan in 1996 aan te |
formation en faveur des travailleurs ou de chômeurs appartenant aux | wenden voor opleidingsacties ten voordele van werknemers of werklozen |
groupes à risque. | die behoren tot de risicogroepen. |
Art. 3.A partir du 1er janvier 1995, les entreprises du secteur qui |
Art. 3.Vanaf 1 januari 1995, zullen de ondernemingen van de sector |
ressortissent à la Sous-commission paritaire de l'industrie des | die onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en |
carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume | -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk ressorteren ten |
consacreront au moins 0,15 p.c. par an de la masse salariale à | minste 0,15 pct. per jaar besteden van de loonsom aangegeven aan de |
l'Office national de sécurité sociale à des initiatives de formation | Rijksdienst voor sociale zekerheid, aan initiatieven voor vorming en |
et d'emploi. Pour 1996, ce pourcentage est porté à 0,20 p.c. | tewerkstelling. Voor 1996, wordt dit bedrag op 0,20 pct. gebracht. |
Art. 4.Une a.s.b.l. dénommée "Fonds paritaire de formation pour |
Art. 4.Een v.z.w. "Paritair Fonds voor de vorming van de werklieden |
ouvriers du secteur marbrier" perçoit les fonds. Elle gère et utilise | van de marmersector" int de gelden. Ze beheert en wendt de bijdrage |
la cotisation pour la formation spécifique aux métiers du marbre, | aan voor de specifieke vorming voor de beroepen in de marmersector, |
d'après décision du conseil d'administration de cette a.s.b.l.. Le | volgens beslissing van de beheerraad van deze v.z.w. De sociale zetel |
siège social de cette a.s.b.l. est situé à Bruxelles, rue Belliard 51 | van deze v.z.w. is gevestigd te 1040 Brussel, Belliardstraat 51 of op |
ou en tout autre endroit en Belgique décidé par le conseil d'administration de cette a.s.b.l.. | elke andere plaats in België bij beslissing van de raad van beheer van deze v.z.w. |
Art. 5.En contrepartie de l'exécution de la présente convention, les |
Art. 5.Ter compensatie van de uitvoering van deze overeenkomst vragen |
parties demandent que Madame la Ministre de l'Emploi et du Travail | de partijen aan Mevrouw de Minister van Tewerkstelling en Arbeid een |
consente à exonérer le secteur de la cotisation de 0,15 p.c. à partir | vrijstelling voor de sector van de bijdragen van 0,15 pct. vanaf 1 |
du 1er janvier 1995 et de 0,20 p.c. en 1996 à verser à l'Office | januari 1995 en van 0,20 pct. in 1996, die gedurende de jaren 1995 en |
national de sécurité sociale pour les groupes à risque durant les années 1995 et 1996. | 1996 aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid moeten worden gestort. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1995 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | januari 1995 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1996. |
1996. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 1998. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Loi du 3 avril 1995, Moniteur belge du 22 avril 1995. | Wet van 3 april 1995, Belgisch Staatsblad van 22 april 1995. |