Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 février 1996, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 18 octobre 1994, relative à la prépension sectorielle en vue de promouvoir l'emploi | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 februari 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1994, betreffende het sectorieel brugpensioen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
7 JANVIER 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JANUARI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 février 1996, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 februari 1996, |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de | ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve |
désinfection, modifiant la convention collective de travail du 18 | arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1994, betreffende het sectorieel |
octobre 1994, relative à la prépension sectorielle en vue de promouvoir l'emploi (1) | brugpensioen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
nettoyage et de désinfection; | ontsmettingsondernemingen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 février 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 februari 1996, |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de | ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve |
désinfection, modifiant la convention collective de travail du 18 | arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1994, betreffende het sectorieel |
octobre 1994, relative à la prépension sectorielle en vue de | brugpensioen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling. |
promouvoir l'emploi. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 1998. | Gegeven te Brussel, 7 januari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection | Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen |
Convention collective de travail du 29 février 1996 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 februari 1996 |
Modification de la convention collective de travail du 18 octobre 1994 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1994 |
relative à la prépension sectorielle en vue de promouvoir l'emploi | betreffende het sectorieel brugpensioen met het oog op de bevordering |
(Convention enregistrée le 22 mars 1996 sous le numéro 41420/CO/121) | van de tewerkstelling (Overeenkomst geregistreerd op 22 maart 1996 |
Article 1er.L'article 4, alinéa premier, de la convention collective |
onder het nummer 41420/CO/121) Artikel 1.Artikel 4, eerste lid, van de collectieve |
de travail du 18 octobre 1994, enregistrée sous le numéro | arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1994, geregistreerd onder het |
36884/CO/121, conclue au sein de la Commission paritaire pour les | nummer 41420/CO/121, gesloten in het Paritair Comité voor de |
entreprises de nettoyage et de désinfection, relative à la prépension | schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen betreffende het sectorieel |
sectorielle en vue de promouvoir l'emploi, est remplacé par les | brugpensioen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling, |
dispositions suivantes : | wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« Art. 4.Afin de répartir les charges des prépensions susceptibles |
« Art. 4.Teneinde de lasten van de eventueel toe te kennen |
d'être accordées, les interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à | brugpensioenen te verdelen, hebben de sociale partners beslist de |
charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de | verantwoordelijkheid te geven aan het "Sociaal Fonds voor de |
désinfection", la responsabilité d'accorder ou de refuser de prendre | schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen" de ten laste neming van de |
en charge le paiement de l'indemnité complémentaire de prépension | betaling van de bijkomende brugpensioenvergoeding tot op termijn |
jusqu'à leur terme (âge où le prépensionné peut prétendre à une | (leeftijd waarop de bruggepensioneerde op het rustpensioen kan |
pension de retraite). ». | aanspraak maken) te aanvaarden of te weigeren. » |
Art. 2.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
janvier 1995 et a la même durée de validité que celle qu'elle modifie. | januari 1995 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze welke ze wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 1998. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |