← Retour vers "Arrêté royal portant attribution du titre et de l'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de Belgique à des membres de comités nationaux ou techniques "
| Arrêté royal portant attribution du titre et de l'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de Belgique à des membres de comités nationaux ou techniques | Koninklijk besluit houdende toekenning van de titel en het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België aan leden van nationale of technische comités |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES, MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN, MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN |
| TRAVAIL ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | ARBEID EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
| 7 JANVIER 1998. - Arrêté royal portant attribution du titre et de | 7 JANUARI 1998. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de titel |
| l'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de Belgique à des | en het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België aan |
| membres de comités nationaux ou techniques | leden van nationale of technische comités |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles | Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende |
| officiels des insignes d'honneur du Travail; | nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de |
| Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts | Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring |
| de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut Royal des | der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk |
| Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du | Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale |
| Travail"; | Arbeidstentoonstellingen"; |
| Vu l'avis du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut Royal | Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het |
| des Elites du Travail de Belgique donné le 16 septembre 1997; | Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België gegeven op 16 |
| Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de | september 1997; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
| l'Economie, de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de Notre | Economie, van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en van Onze |
| Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le titre de Lauréat du Travail de Belgique, avec insigne |
Artikel 1.De titel van Laureaat van de Arbeid van België, met gouden |
| d'honneur d'or, est attribué à la personne, dénommée ci-après, qui a, | erekenteken, wordt toegekend aan de hierna vermelde persoon, wegens |
| pendant plusieurs années, prêté sa collaboration effective et bénévole | zijn jarenlange effectieve en belangeloze medewerking verleend in de |
| au sein, soit d'un comité national, soit d'un comité technique, lors | schoot, hetzij van een nationaal comité, hetzij in de schoot van een |
| de la sélection des candidats, désireux d'obtenir un Insigne d'honneur | technisch comité, ter gelegenheid van de selectie der kandidaten voor |
| du Travail : | het bekomen van een Erekenteken van de Arbeid : |
| De Brauwer Paul A.M., Dilbeek. | De Brauwer Paul A.M., Dilbeek. |
Art. 2.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
Art. 2.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
| attributions, Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et Notre | behoren, Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister |
| Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises sont | van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen zijn, ieder wat |
| chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 janvier 1998. | Gegeven te Brussel, 7 januari 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
| Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
| K. PINXTEN | K. PINXTEN |