← Retour vers "Arrêté royal portant attribution du titre et de l'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de Belgique à des membres de comités nationaux ou techniques "
Arrêté royal portant attribution du titre et de l'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de Belgique à des membres de comités nationaux ou techniques | Koninklijk besluit houdende toekenning van de titel en het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België aan leden van nationale of technische comités |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES, MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN, MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN |
TRAVAIL ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | ARBEID EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
7 JANVIER 1998. - Arrêté royal portant attribution du titre et de | 7 JANUARI 1998. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de titel |
l'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de Belgique à des | en het gouden erekenteken van Laureaat van de Arbeid van België aan |
membres de comités nationaux ou techniques | leden van nationale of technische comités |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles | Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende |
officiels des insignes d'honneur du Travail; | nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts | Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring |
de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut Royal des | der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk |
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du | Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale |
Travail"; | Arbeidstentoonstellingen"; |
Vu l'avis du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut Royal | Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het |
des Elites du Travail de Belgique donné le 16 septembre 1997; | Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België gegeven op 16 |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de | september 1997; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
l'Economie, de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de Notre | Economie, van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en van Onze |
Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le titre de Lauréat du Travail de Belgique, avec insigne |
Artikel 1.De titel van Laureaat van de Arbeid van België, met gouden |
d'honneur d'or, est attribué à la personne, dénommée ci-après, qui a, | erekenteken, wordt toegekend aan de hierna vermelde persoon, wegens |
pendant plusieurs années, prêté sa collaboration effective et bénévole | zijn jarenlange effectieve en belangeloze medewerking verleend in de |
au sein, soit d'un comité national, soit d'un comité technique, lors | schoot, hetzij van een nationaal comité, hetzij in de schoot van een |
de la sélection des candidats, désireux d'obtenir un Insigne d'honneur | technisch comité, ter gelegenheid van de selectie der kandidaten voor |
du Travail : | het bekomen van een Erekenteken van de Arbeid : |
De Brauwer Paul A.M., Dilbeek. | De Brauwer Paul A.M., Dilbeek. |
Art. 2.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
Art. 2.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
attributions, Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et Notre | behoren, Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister |
Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises sont | van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen zijn, ieder wat |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 janvier 1998. | Gegeven te Brussel, 7 januari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |