← Retour vers "Arrêté royal portant remplacement de membres des Chambres de la Commission de contrôle visées dans la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé"
Arrêté royal portant remplacement de membres des Chambres de la Commission de contrôle visées dans la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé | Koninklijk besluit tot vervanging van leden van de Kamers van de Toezichtcommissie zoals bedoeld in de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg |
---|---|
7 FEVRIER 2025. - Arrêté royal portant remplacement de membres des | 7 FEBRUARI 2025. - Koninklijk besluit tot vervanging van leden van de |
Chambres de la Commission de contrôle visées dans la loi du 22 avril | Kamers van de Toezichtcommissie zoals bedoeld in de wet van 22 april |
2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé | 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des | Gelet op de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle |
soins de santé, l'article 46, § 3, alinéa 1er modifié par la loi du 30 juillet 2022; | praktijkvoering in de gezondheidszorg, artikel 46, § 3, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 30 juli 2022; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2022 portant nomination des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2022 tot benoeming van |
des Chambres de la Commission de contrôle visées dans la loi du 22 | de leden van de Kamers van de Toezichtcommissie zoals bedoeld in de |
avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé, | wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de |
les articles 1er et 2; | gezondheidszorg, artikels 1 en 2; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 22 décembre 2022 |
Artikel 1.In artikel 1, 12° van het koninklijk besluit van 22 |
portant nomination des membres des Chambres de la Commission de | december 2022 tot benoeming van de leden van de Kamers van de |
contrôle visées dans la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de | Toezichtcommissie zoals bedoeld in de wet van 22 april 2019 inzake de |
kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg, worden de | |
la pratique des soins de santé, les mots « Monsieur Thomas Deloffer » | woorden "De heer Thomas Deloffer" vervangen door de woorden "Mevrouw |
sont remplacés par les mots : Madame Laura Jame ». | Laura Jame". |
Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 février 2025. | Gegeven te Brussel, 7 februari 2025. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |