← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 2013 portant exécution du règlement n° 1178/2011 de la Commission du 3 novembre 2011 déterminant les exigences techniques et les procédures administratives applicables au personnel navigant de l'aviation civile conformément au règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 2013 portant exécution du règlement n° 1178/2011 de la Commission du 3 novembre 2011 déterminant les exigences techniques et les procédures administratives applicables au personnel navigant de l'aviation civile conformément au règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 tot uitvoering van verordening nr. 1178/2011 van de Commissie van 3 november 2011 tot vaststelling van technische eisen en administratieve procedures met betrekking tot de bemanning van burgerluchtvaartuigen, overeen-komstig Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees Parlement en de Raad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Transport aérien | Luchtvaart |
7 FEVRIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 octobre | 7 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2013 portant exécution du règlement (UE) n° 1178/2011 de la Commission | besluit van 25 oktober 2013 tot uitvoering van verordening (EU) nr. |
du 3 novembre 2011 déterminant les exigences techniques et les | 1178/2011 van de Commissie van 3 november 2011 tot vaststelling van |
procédures administratives applicables au personnel navigant de | technische eisen en administratieve procedures met betrekking tot de |
l'aviation civile conformément au règlement (CE) n° 216/2008 du | bemanning van burgerluchtvaartuigen, overeen-komstig Verordening (EG) |
Parlement européen et du Conseil | nr. 216/2008 van het Europees Parlement en de Raad |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le règlement (UE) n° 1178/2011 de la Commission du 3 novembre 2011 | Gelet op de verordening (EU) nr. 1178/2011 van de Commissie van 3 |
déterminant les exigences techniques et les procédures administratives | november 2011 tot vaststelling van technische eisen en administratieve |
applicables au personnel navigant de l'aviation civile conformément au | procedures met betrekking tot de bemanning van burgerluchtvaartuigen |
règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil, | overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees |
Parlement en de Raad, gewijzigd bij verordening (EU) nr. 290/2012 van | |
modifié par le règlement (UE) n° 290/2012 de la Commission du 30 mars | de Commissie van 30 maart 2012, bij verordening (EU) nr. 70/2014 van |
2012, par le règlement (UE) n° 70/2014 de la Commission du 27 janvier | de Commissie van 27 januari 2014, bij verordening (EU) nr. 245/2014 |
2014, par le règlement (UE) n° 245/2014 de la Commission du 13 mars | van de Commissie van 13 maart 2014, bij verordening (EU) nr. 2015/445 |
2014 et par le règlement (UE) n° 2015/445 de la Commission du 17 mars | van de Commissie van 17 maart 2015 ; |
2015; Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre | Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 |
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article | november 1919, betreffende de regeling der Luchtvaart, artikel 5, § 1, |
5, § 1er modifié par la loi du 2 janvier 2001; | gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2013 portant exécution du règlement | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 tot uitvoering van |
(UE) n° 1178/2011 de la Commission du 3 novembre 2011 déterminant les | verordening (EU) nr. 1178/2011 van de Commissie van 3 november 2011 |
exigences techniques et les procédures administratives applicables au | tot vaststelling van technische eisen en administratieve procedures |
personnel navigant de l'aviation civile conformément au règlement (CE) | met betrekking tot de bemanning van burgerluchtvaartuigen, |
n° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil; | overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees |
Parlement en de Raad; | |
Considérant l'arrêté ministériel du 27 octobre 1982 portant | Overwegende het ministerieel besluit van 27 oktober 1982 houdende |
réglementation des licences civiles de pilote de ballon libre; | regeling van de burgerlijke vergunningen van bestuurder van vrije ballon; |
Vu l'association des gouvernements des Régions; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Vu l'avis n° 64.176/4 du 17 septembre 2018.du Conseil d'Etat, donné le | Gelet op advies n° 64.176/4 van 17 september 2018 van de Raad van |
5 octobre 2015, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, | State, gegeven op 5 oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, |
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 40, 3° de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 |
Artikel 1.In artikel 40, 3° van het koninklijk besluit van 25 oktober |
portant exécution du règlement (UE) n° 1178/2011 de la Commission du 3 | 2013 tot uitvoering van verordening (EU) nr. 1178/2011 van de |
novembre 2011 déterminant les exigences techniques et les procédures | Commissie van 3 november 2011 tot vaststelling van technische eisen en |
administratives applicables au personnel navigant de l'aviation civile | administratieve procedures met betrekking tot de bemanning van |
conformément au règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du | burgerluchtvaartuigen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 |
Conseil, le chiffre « 2018 » est remplacé par le chiffre « 2020 ». | van het Europees Parlement en de Raad wordt het cijfer « 2018 » vervangen door het cijfer « 2020 ». |
Art. 2.Le ministre qui a le Transport aérien dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor de Luchtvaart is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 février 2019. | Gegeven te Brussel, 7 februari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |