← Retour vers "Arrêté royal pris pour les années 2020 et 2021 en exécution de l'article 16, alinéa 1er, 2), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives "
Arrêté royal pris pour les années 2020 et 2021 en exécution de l'article 16, alinéa 1er, 2), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 16, eerste lid, 2), van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen voor de jaren 2020 en 2021 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 7 FEVRIER 2019. - Arrêté royal pris pour les années 2020 et 2021 en exécution de l'article 16, alinéa 1er, 2), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 7 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 16, eerste lid, 2), van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen voor de jaren 2020 en 2021 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale |
et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des | politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting |
pensions de la police intégrée et portant des dispositions | van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en |
particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses | houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende |
dispositions modificatives, l'article 16, alinéa 1er, 2); | diverse wijzigingsbepalingen, artikel 16, eerste lid, 2); |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de pensioenen van de | |
Vu l'avis du Comité de gestion des pensions des administrations | provinciale en plaatselijke besturen van de Federale Pensioendienst, |
provinciales et locales du Service fédéral des Pensions, donné le 28 mai 2018 ; | gegeven op 28 mei 2018; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses concernant la simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een |
s'agissant d'une décision formelle et de dispositions d'autorégulation ; | formele beslissing en bepalingen van autoregulering betreft; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 septembre 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 september 2018; |
Vu le désaccord du Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2018 ; | Gelet op het niet-akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 |
december 2018; | |
Vu la décision du Conseil des Ministres du 1er février 2019 ; | Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 1 februari 2019; |
Considérant que l'arrêté royal du 18 janvier 2018 pris pour l'année | Overwegende dat het koninklijk besluit van 18 januari 2018 tot |
2020 en exécution de l'article 16, alinéa 1er, 1), de la loi du 24 | uitvoering van de artikelen 16, eerste lid, 1), van de wet van 24 |
octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres | oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de |
du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales | pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en |
et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai | plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot |
2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et | wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor |
portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale | de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere |
et contenant diverses dispositions modificatives a fixé le taux de la | bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse |
cotisation pension de base pour l'année 2020 à 41,50 % pour toutes les | wijzigingsbepalingen voor het jaar 2020 de basispensioenbijdragevoet |
voor het jaar 2020 vastgesteld heeft op 41,50% voor alle besturen | |
administrations locales affiliées au Fonds de pension solidarisé des | aangesloten bij het Gesolidariseerd pensioenfonds van de provinciale |
administrations provinciales et locales ; | en plaatselijke besturen; |
Considérant que conformément à l'article 16, alinéa 1er, 2) de la loi | Overwegende dat krachtens artikel 16, eerste lid, 2) van voornoemde |
du 24 octobre 2011 précitée, une partie du taux de cotisation pension | wet van 24 oktober 2011 een deel van de basispensioenbijdragevoet, die |
de base dû par les administrations qui, au 31 décembre 2011, étaient | verschuldigd is door de besturen die op 31 december 2011 aangesloten |
affiliées au régime commun de pension des pouvoirs locaux (ex-pool 1), | waren bij het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke |
peut être couverte par une intervention du Fonds de réserve de ce | besturen (ex-pool 1), kan worden gedekt door een tussenkomst van het |
régime de pension; | reservefonds van dit pensioenstelsel; |
Considérant que pour les années 2018 et 2019 une réduction du taux de | Overwegende dat voor de jaren 2018 en 2019 aan de besturen ex-pool 1 |
cotisation pension de base à concurrence de 3% a été accordée aux | een korting ten belope van 3% op de basispensioenbijdragevoet werd |
administrations ex-pool 1 à charge du Fonds de réserve du régime | toegekend ten laste van het reservefonds van het gemeenschappelijk |
commun de pension des pouvoirs locaux; | pensioenstelsel van de plaatselijke besturen; |
Considérant que le solde estimé de ce fonds de réserve s'élève au 31 | Overwegende dat het geraamde saldo van dit reservefonds op 31 december |
décembre 2017 à environ 364 millions d'euros et permet donc de couvrir | 2017 ongeveer 364 miljoen euro bedraagt en dus toelaat om ook voor de |
aussi pour les années 2020 et 2021 y compris une partie identique du | jaren 2020 en 2021 een identiek deel van de basispensioenbijdragevoet |
taux de cotisation pension de base des administrations ex-pool 1; | te dekken voor de plaatselijke besturen ex-pool 1; |
Sur la proposition du Ministre des Pensions et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en op het advies van |
qui en ont délibéré en Conseil, | de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le taux de cotisation pension de base du Fonds de pension |
Artikel 1.De basispensioenbijdragevoet van het Gesolidariseerd |
solidarisé des administrations provinciales et locales due par les | pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen verschuldigd |
administrations qui au 31 décembre 2011 étaient affiliées au régime | door de besturen die op 31 december 2011 bij het gemeenschappelijk |
commun de pension des pouvoirs locaux est supportée à concurrence de 3 | pensioenstelsel van de plaatselijke besturen waren aangesloten, wordt |
% pour les années 2020 et 2021 par le Fonds de réserve du régime | voor de jaren 2020 en 2021 ten belope van 3 % gedekt door een |
commun de pension des pouvoirs locaux visé à l'article 4, § 2 de la | tussenkomst van het reservefonds van dit pensioenstelsel, zoals |
loi du 24 octobre 2011 précitée. | bedoeld in artikel 4, § 2 van voormelde wet van 24 oktober 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020. |
Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 février 2019. | Gegeven te Brussel, 7 februari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |