← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'article 19, § 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal portant modification de l'article 19, § 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 19, § 2, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 FEVRIER 2018. - Arrêté royal portant modification de l'article 19, § | 7 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 19, § |
2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi | 2, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van |
du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant | de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
la sécurité sociale des travailleurs | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | |
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 14, § 2; | arbeiders, artikel 14, § 2; |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2, | de sociale zekerheid voor de werknemers, artikel 23, tweede lid, |
modifié par la loi du 24 juillet 2008; | gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
sécurité sociale des travailleurs; | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni 2017; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 18 |
Vu l'avis n° 2.056 du Conseil National du Travail, donné le 24 octobre 2017; | juli 2017; Gelet op het advies nr. 2.056 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 24 oktober 2017; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 62.732/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 januari 2018, en | Gelet op advies 62.732/1 van de Raad van State, gegeven op 22 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre de l'Emploi et de la Ministre des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale |
sociales et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 19, § 2, de l'arrêté royal du 28 novembre |
Artikel 1.In artikel 19, § 2, van het koninklijk besluit van 28 |
1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi | november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot |
du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, | herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, laatstelijk gewijzigd bij | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté du 9 janvier 2018, les | het besluit van 9 januari 2018, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes sont apportées : | aangebracht : |
a) au 16°, les mots "à bicyclette" sont remplacés par les mots "à | a) in de bepaling onder 16° worden de woorden "met de fiets" vervangen |
door de woorden "met behulp van een vervoermiddel bedoeld in artikel | |
l'aide d'un véhicule visé à l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 14°, a) | 38, § 1, eerste lid, 14°, a) van het Wetboek van de |
du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92)"; | inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992)"; |
b) le paragraphe 2 est complété par un 23° rédigé comme suit : | b) paragraaf 2 wordt aangevuld met de bepaling onder 23° luidende : |
"23 ° l'avantage visé à l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 14°, b) du | "23° het voordeel bedoeld in artikel 38, § 1, eerste lid, 14°, b) van |
Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92)." | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992)." |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions sont, | |
chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 février 2018. | Gegeven te Brussel, 7 februari 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |