Arrêté royal relatif à la souscription de la Belgique à la douzième reconstitution des ressources du Fonds africain de Développement | Koninklijk besluit betreffende de inschrijving van België op de twaalfde wedersamenstelling van de werkmiddelen van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 7 FEVRIER 2011. - Arrêté royal relatif à la souscription de la Belgique à la douzième reconstitution des ressources du Fonds africain de Développement | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 7 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit betreffende de inschrijving van België op de twaalfde wedersamenstelling van de werkmiddelen van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Vu la loi du 28 juin 1974 relative à l'adhésion de la Belgique au | Gelet op de wet van 28 juni 1974 betreffende de toetreding van België |
Fonds africain de Développement; | tot het Afrikaans Ontwikkelingsfonds; |
Vu la loi de Finances du 22 décembre 2010 pour l'année budgétaire | Gelet op de Financiewet van 22 december 2010 voor het begrotingsjaar |
2011, notamment la section 14 : SPF Affaires étrangères, Commerce | 2011, inzonderheid op sectie 14 : FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse |
extérieur et Coopération au Développement, Division organique 54 - | Handel en Ontwikkelingssamenwerking, Organisatieafdeling 54 - |
Direction générale de la Coopération au Développement; | Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking. |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment l'article 14; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 janvier 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 januari 2011; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 1er février | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, |
2011; | gegeven op 1 februari 2011; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister |
de la Coopération au Développement; | van Ontwikkelingssamenwerking; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à notifier au |
Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om het |
Fonds africain de Développement le consentement de la Belgique d'une | Afrikaans Ontwikkelingsfonds ter kennis te brengen dat België erin |
toestemt een inschrijving toe te kennen voor een maximum bedrag van | |
souscription d'un montant maximum de 94.602.576 euros, en vertu de la | 94.602.576 euro overeenkomstig de Resolutie nr. F/BG/2011/01 |
Résolution n° F/BG/2011/01 relative à la douzième reconstitution des | betreffende de twaalfde wedersamenstelling van de werkmiddelen van het |
ressources du Fonds africain de Développement adoptée par le Conseil | Afrikaans Ontwikkelingsfonds goedgekeurd op 20 januari 2011 door de |
des Gouverneurs du Fonds le 20 janvier 2011. | Raad van Gouverneurs van het Fonds. |
Art. 2.La souscription visée à l'article 1er est sans réserve à |
Art. 2.De inschrijving vermeld in artikel 1 is zonder voorbehoud ten |
concurrence de 30 millions Euros et assortie, pour le solde, d'une | bedrage van 30 miljoen EUR en het saldo is onder voorbehoud van de |
réserve liée à l'approbation par le Parlement de l'intégralité des | Parlementaire goedkeuring van het geheel van de noodzakelijke |
ressources nécessaires au paiement de cette souscription, en vertu de | werkmiddelen voor de betaling van deze inschrijving, in navolging van |
l'article 2 (c) de ladite Résolution. Cette contribution sera liquidé | artikel 2 (c) van de desbetreffende Resolutie. Deze bijdrage zal |
en EUR sur le compte ouvert au nom du Fonds africain de développement | uitbetaald worden in EUR op de rekening op naam van het Afrikaans |
auprès de la Banque de France, 39 Rue Croix des Petits Champs BP | Ontwikkelingsfonds bij Banque de France, 39 Rue Croix des Petits |
140.01 à 75049 Paris Cedex 01, code SWIFT BDFEFRPP, code IBAN FR76 | Champs BP 140.01 à 75049 Paris Cedex 01, code SWIFT BDFEFRPP, code |
3000 1000 6400 0000 5625 070. | IBAN FR76 3000 1000 6400 0000 5625 070 |
Art. 3.A charge des crédits provisoires à valoir sur le budget |
Art. 3.Ten laste van de voorlopige kredieten welke in mindering komen |
van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2011, sectie | |
général des dépenses pour l'année budgétaire 2011, section 14 - SPF | 14 - FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | Ontwikkelingssamenwerking voor de organisatieafdeling 54, |
Développement, division organique 54, programme d'activités 33, | activiteitenprogramma 33, basisallocatie 54.42.07, is een bedrag van |
allocation de base 54.42.07, est prévu un montant de 30 millions euros | 30 miljoen euro beschikbaar voor de eerste schijf van de bijdrage van |
au titre de la première tranche de la contribution de la Belgique à la | België tot de twaalfde wedersamenstelling van de werkmiddelen van het |
douzième reconstitution des ressources du Fonds africain de | Afrikaans Ontwikkelingsfonds. |
Développement. | |
Art. 4.Le montants requis par le Fonds africain de Développement sera |
Art. 4.Het bedrag dat door het Afrikaans Ontwikkelingsfonds vereist |
liquidé sur le compte du Fonds ouvert auprès de la Banque de France, à | zal worden, zal gestort worden op de rekening van het Fonds bij de |
concurrence d'un maximum de 30 millions EUR. | Banque de France, ten bedrage van een maximum van 30 miljoen EUR. |
Art. 5.Le présent arrêté sort ses effets le jour de sa publication au |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Notre Ministre des Finances et notre Ministre de la |
Art. 6.Onze Minister van Financiën en onze Minister van |
Coopération au Développement sont chargés, chacun pour ce qui les | Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 février 2011. | Gegeven te Brussel, 7 februari 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister Van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
C. MICHEL | C. MICHEL |