Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/12/2016
← Retour vers "Arrêté royal réglementant l'échelonnement de la commission pour l'intervention des intermédiaires en matière de contrats de crédit "
Arrêté royal réglementant l'échelonnement de la commission pour l'intervention des intermédiaires en matière de contrats de crédit Koninklijk besluit tot regeling van de spreiding van de commissie voor bemiddeling inzake kredietovereenkomsten
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
7 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal réglementant l'échelonnement de la 7 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot regeling van de spreiding
commission pour l'intervention des intermédiaires en matière de van de commissie voor bemiddeling inzake kredietovereenkomsten
contrats de crédit
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code de droit économique, l'article VII.114, § 3, inséré par la Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VII.114, § 3,
loi du 19 avril 2014, et l'article VII.147/30, § 3, inséré par la loi ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, en artikel VII.147/30, § 3,
du 22 avril 2016; ingevoegd bij de wet van 22 april 2016 ;
Vu l'arrêté royal du 4 août 1992 réglant l'échelonnement de la Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 tot regeling van
commission pour l'intervention des intermédiaires en matière de crédit de spreiding van de commissie voor bemiddeling inzake
à la consommation; consumentenkrediet;
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 5 juillet 2016; Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 5 juli
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 29 juillet 2016; 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'avis n° 60.264/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 novembre 2016, en juli 2016; Gelet op het advies nr. 60.264/1 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le november 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant la proposition des représentants de la production et de la Overwegende het voorstel van de vertegenwoordigers van de productie en
distribution au sein du Conseil de la Consommation de porter de distributie bij de Raad voor het Verbruik om voor alle
uniformément le délai d'échelonnement pour toutes les formes de crédit kredietvormen de spreidingstermijn voor alle kredietvormen eenvormig
à deux ans; op twee jaar te brengen;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, sont définis comme

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

suit : 1° CDE : Code de droit économique; 1° WER : Wetboek van Economisch Recht;
2° la commission : la commission de l'intermédiaire de crédit et des 2° de commissie : de commissie van de kredietbemiddelaar en van de
membres du personnel visée aux articles VII.114 et VII.147/30 CDE; personeelsleden bedoeld in de artikelen VII.114 en VII.147/30 WER;
3° les modalités de paiement : le montant ou les montants des termes 3° de betalingsregeling : de hoogte van elk termijnbedrag en de duur
et la durée des termes de paiement ainsi que leur nombre. Sont van de betalingstermijnen alsmede hun aantal. Worden hiermee
assimilés à ceux-ci, les époques et les paiements visés à l'article gelijkgesteld de tijdstippen en de betalingen bedoeld in artikel
VII.134, § 3, 5° CDE. VII.134, § 3, 5° WER.

Art. 2.Sans préjudice de l'application des dispositions

Art. 2.Onverminderd de toepassing van de contractuele bepalingen die

contractuelles fixant un pourcentage inférieur, la commission n'est
payée lors de la conclusion du contrat de crédit qu'à concurrence d'un een lager percentage vaststellen, wordt de commissie bij het sluiten
pourcentage maximum de cinquante pour cent. van de kredietovereenkomst slechts uitbetaald ten belope van maximum
vijftig procent.
La commission et le solde ne sont dus que dans les limites des De commissie en het saldo zijn slechts verschuldigd binnen de perken
articles VII.114 et VII.147/30 CDE et sont calculés conformément aux van de artikelen VII.114 en VII.147/30 WER en worden berekend
dispositions du présent arrêté. overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.

Art. 3.Le solde de la commission visé à l'article 2 est réparti comme

Art. 3.Het saldo van de commissie bedoeld in artikel 2 wordt als

suit : volgt verdeeld :
1° le paiement échelonné du solde de la commission est réparti sur une 1° de gespreide uitbetaling van het saldo van de commissie wordt
durée au moins égale à la moitié du délai de remboursement total verdeeld over een duur die ten minste gelijk is aan de helft van de
déterminé par le contrat de crédit sans toutefois que cette durée door de kredietovereenkomst bepaalde totale terugbetalingstermijn
puisse être supérieure à 24 mois. Ce paiement échelonné est réparti zonder dat die duur evenwel 24 maanden mag overschrijden. Die
par tranches égales, le paiement de ces tranches ne pouvant avoir lieu gespreide uitbetaling wordt in gelijke schijven verdeeld en die
avant l'échéance des termes de paiement fixés dans le contrat de schijven mogen niet worden uitbetaald voor de vervaldag van de
crédit et afférents à la période durant laquelle le paiement de la betalingstermijnen die in de kredietovereenkomst zijn vastgelegd en
die betrekking hebben op de periode tijdens welke de betaling van de
commission est réparti; commissie is gespreid;
2° par dérogation aux dispositions visées au 1°, le paiement des 2° in afwijking van de bepalingen bedoeld in 1° mag de uitbetaling van
tranches de la commission peut être regroupé. Si ce paiement de schijven van de commissie gehergroepeerd worden. Indien die
intervient lors de la première moitié du délai de remboursement total uitbetaling gebeurt tijdens de eerste helft van de in de
fixé dans le contrat de crédit, les tranches de la commission dont le kredietovereenkomst vastgelegde totale terugbetalingstermijn, mogen de
paiement est regroupé ne peuvent être liquidées qu'après l'échéance schijven van de commissie, waarvan de uitbetaling is gehergroepeerd,
des termes de paiement prévus par le contrat de crédit et afférents slechts uitbetaald worden na de vervaldag van de betalingstermijnen
die voorzien zijn in de kredietovereenkomst en die betrekking hebben
aux tranches de la commission; op de schijven van de commissie;
3° si aucune modalité de paiement n'a été fixée et qu'elle ne ressort 3° indien er geen betalingsregeling werd vastgesteld en dit ook niet
pas des dispositions du contrat de crédit, la durée théorique du kan worden afgeleid uit de bepalingen van de kredietovereenkomst,
contrat de crédit est censée être d'un an. wordt de kredietovereenkomst geacht een theoretische looptijd te
hebben van één jaar.

Art. 4.Pour la vente à tempérament, le crédit-bail et le prêt à

Art. 4.Voor de verkoop op afbetaling, de financieringshuur en de

tempérament dont le montant du crédit est inférieur à 2.500 euros, le lening op afbetaling waarvan het kredietbedrag lager is dan 2.500
solde de la commission visée à l'article 2 peut être liquidé en une euro, mag het in artikel 2 bedoelde saldo van de commissie in één keer
seule fois, pour autant que le paiement n'ait pas lieu avant worden uitbetaald, voor zover de betaling niet gebeurt voor het
l'écoulement d'un délai de six mois après la conclusion du contrat de verstrijken van een termijn van zes maanden na het sluiten van de
crédit ou au plus tard à l'échéance du contrat de crédit. kredietovereenkomst, of ten laatste bij de vervaldag van de
kredietovereenkomst.

Art. 5.Le paiement du solde de la commission peut être effectué par

Art. 5.De uitbetaling van het saldo van de commissie mag gebeuren

des commissions sur portefeuille, pour autant qu'il aboutisse à door het betalen van commissies op portefeuille, voor zover dat leidt
l'équivalence des règles d'échelonnement du paiement de la commission, tot de gelijkwaardigheid van de regels inzake de gespreide betaling
prescrites par les articles 2 à 4. van de commissie, opgelegd door de artikelen 2 tot 4.

Art. 6.A titre de mesure transitoire, en cas d'un crédit hypothécaire

Art. 6.Als overgangsmaatregel wordt bij een hypothecair krediet met

avec une destination immobilière, conclu durant la période du 1er een onroerende bestemming dat werd gesloten tijdens de periode van 1
janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018, le solde de la commission est januari 2018 tot 31 december 2018 het saldo van de commissie voor de
payé à concurrence de la première moitié de ce solde au cours du ene helft van dat saldo uitbetaald tijdens het eerste halfjaar dat
premier semestre à dater de la conclusion du contrat et de la seconde volgt op de datum waarop de overeenkomst werd gesloten en voor de
moitié de ce solde au cours du second semestre, à dater de la andere helft van dat saldo tijdens het tweede halfjaar dat volgt op de
conclusion du contrat. Cette mesure ne s'applique pas pour les datum waarop de overeenkomst werd gesloten. Deze maatregel geldt niet
commissions dont l'échelonnement était déjà soumis contractuellement voor de commissies waarvan de spreiding reeds voor 1 januari 2018
avant le 1er janvier 2018 à un régime qui correspond aux dispositions contractueel was onderworpen aan een regime dat beantwoordt aan de
du présent arrêté. bepalingen van dit besluit.

Art. 7.L'arrêté royal du 4 août 1992 réglant l'échelonnement de la

Art. 7.Het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 tot regeling van de

commission pour l'intervention des intermédiaires en matière de crédit spreiding van de commissie voor bemiddeling inzake consumentenkrediet,
à la consommation, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, est gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, wordt
abrogé. opgeheven.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018, à

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018, met

l'exception des articles 1er à 5 en ce qui concerne les dispositions uitzondering van de artikelen 1 tot 5 wat betreft de bepalingen inzake
en matière de crédit hypothécaire avec une destination mobilière qui het hypothecair krediet met een roerende bestemming die in werking
entrent en vigueur le 1er avril 2017. treden op 1 april 2017.

Art. 9.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

Art. 9.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2016. Gegeven te Brussel, 7 december 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Minister van Economie en Consumenten,
K. PEETERS K. PEETERS
^