← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 août 2016 fixant les modalités de signalement des transactions suspectes, disparitions et vols de précurseurs d'explosifs "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 août 2016 fixant les modalités de signalement des transactions suspectes, disparitions et vols de précurseurs d'explosifs | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 augustus 2016 tot vaststelling van de wijze waarop verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen van precursoren voor explosieven worden gemeld |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 août 2016 fixant les modalités de signalement des transactions suspectes, disparitions et vols de précurseurs d'explosifs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 15 juillet 2016 portant exécution du Règlement (UE) n° 98/2013 du Parlement Européen et du Conseil du 15 janvier 2013 sur la commercialisation et l'utilisation de précurseurs d'explosifs, l'article 4; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 augustus 2016 tot vaststelling van de wijze waarop verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen van precursoren voor explosieven worden gemeld FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 15 juli 2016 tot uitvoering van de Verordening (EU) nr. 98/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2013 over het op de markt brengen en het gebruik van precursoren voor explosieven, artikel 4; |
Vu l'arrêté royal du 30 août 2016 fixant les modalités de signalement | Gelet op het koninklijk besluit van 30 augustus 2016 tot vaststelling |
des transactions suspectes, disparitions et vols de précurseurs | van de wijze waarop verdachte transacties, verdwijningen en |
d'explosifs; | diefstallen van precursoren voor explosieven worden gemeld; |
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 30 août 2016 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 augustus |
fixant les modalités de signalement des transactions suspectes, | 2016 tot vaststelling van de wijze waarop verdachte transacties, |
disparitions et vols de précurseurs d'explosifs, l'adresse e-mail | verdwijningen en diefstallen van precursoren voor explosieven worden |
"DJSOC.Terro@police.belgium.eu" est remplacée par l'adresse e-mail | gemeld, wordt het e-mailadres "DJSOC.Terro@police.belgium.eu" |
"explosiveprecursor@police.belgium.eu". | vervangen door het e-mailadres "explosiveprecursor@police.belgium.eu". |
Art. 2.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2016. | Gegeven te Brussel, 7 december 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |