Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/12/2011
← Retour vers "Arrêté royal portant sur l'engagement et la liquidation de la première tranche due dans le cadre de la participation de la Belgique à la seizième reconstitution des ressources de l'Association internationale de Développement "
Arrêté royal portant sur l'engagement et la liquidation de la première tranche due dans le cadre de la participation de la Belgique à la seizième reconstitution des ressources de l'Association internationale de Développement Koninklijk besluit met betrekking tot de vastlegging en betaling van een eerste tranche in het kader van de bijdrage van België aan de zestiende wedersamenstelling van de middelen van de Internationale Ontwikkelingsassociatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
7 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal portant sur l'engagement et la 7 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit met betrekking tot de
liquidation de la première tranche due dans le cadre de la vastlegging en betaling van een eerste tranche in het kader van de
participation de la Belgique à la seizième reconstitution des bijdrage van België aan de zestiende wedersamenstelling van de
ressources de l'Association internationale de Développement (IDA 16) middelen van de Internationale Ontwikkelingsassociatie (IDA16)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124; begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 33 en 121 tot 124;
Vu la loi du 26 novembre 2011 relative à la contribution de la Gelet op de wet van 26 november 2011 betreffende de deelname van
Belgique à la seizième reconstitution des ressources de l'Association België aan de zestiende wedersamenstelling van de werkmiddelen van de
internationale de Développement; Internationale Ontwikkelingsassociatie;
Vu la loi du 30 mai 2011 contenant le budget général des dépenses pour Gelet op de wet van 30 mei 2011 houdende de algemene uitgavenbegroting
l'année budgétaire 2011, notamment la section 14 : SPF Affaires voor het begrotingsjaar 2011, inzonderheid op sectie 14 : FOD
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking,
Division organique 54 - Direction générale de la Coopération au Développement; Organisatieafdeling 54 - Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 14; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du SPF des Finances, donné le Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van de FOD
29 novembre 2011; Financiën, gegeven op 29 november 2011;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du SPF Affaires étrangères, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van de FOD
Commerce extérieur et Coopération au Développement - Direction Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking -
générale de la Coopération au Développement, donné le 28 novembre Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking, gegeven op 28 november
2011; 2011;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister
de la Coopération au Développement, van Ontwikkelingssamenwerking,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de 119.500.000 (cent dix neuf millions cinq

Artikel 1.Een bedrag van 119.500.000 (honderd negentien miljoen

cent mille) EUR est imputé à charge du budget général SPF Affaires vijfhonderdduizend) EUR wordt verrekend ten laste van de algemene
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement pour uitgavenbegroting FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
l'année budgétaire 2011, section 14, division organique 54, programme Ontwikkelingssamenwerking voor het begrotingsjaar 2011, sectie 14,
d'activités 33, allocation de base 54.42.09. organisatieafdeling 54, activiteitenprogramma 33, basisallocatie 54.42.09.

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er est octroyé à

Art. 2.Het bedrag vermeld in artikel 1 wordt toegekend aan de

l'Association internationale de Développement et servira à financer la Internationale Ontwikkelingsassociatie en dient voor de financiering
seizième reconstitution des ressources pour la période 2011. van de zestiende wedersamenstelling van de werkmiddelen voor de periode 2011.

Art. 3.Le paiement aura lieu sur le compte suivant :

Art. 3.De betaling zal uitgevoerd worden op de volgende rekening :

Bénéficiaire : IDA - World Bank Begunstigde : IDA - World Bank
Banque : Banque Nationale de Belgique Bank : Nationale Bank van België
SWIFT Code : NBBEBEBB SWIFT Code : NBBEBEBB
IBAN : BE06100008515422 IBAN : BE06100008515422

Art. 4.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre de la

Art. 4.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van

Coopération au Développement sont chargés, chacun pour ce qui le Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2011. Gegeven te Brussel, 7 december 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
S. VANACKERE S. VANACKERE
Le Ministre de la Coopération au Développement, De Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^