Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté du 21 avril 2007 fixant les conditions et dispositions en vertu desquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux praticiens de l'art infirmier pour l'usage de la télématique et la gestion électronique des dossiers "
Arrêté royal modifiant l'arrêté du 21 avril 2007 fixant les conditions et dispositions en vertu desquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux praticiens de l'art infirmier pour l'usage de la télématique et la gestion électronique des dossiers Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 21 april 2007 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de verpleegkundigen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 7 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté du 21 avril 2007 fixant les conditions et dispositions en vertu desquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux praticiens de l'art infirmier pour l'usage de la télématique et la gestion électronique des dossiers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 7 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 21 april 2007 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de verpleegkundigen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 36sexies, inséré geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
par la loi du 22 août 2002 et modifié par la loi du 22 décembre 2003; 1994, artikel 36sexies, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003;
Vu l'arrêté du 21 avril 2007 fixant les conditions et dispositions en Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot bepaling van de
vertu desquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte
accorde une intervention financière aux praticiens de l'art infirmier verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een
pour l'usage de la télématique et la gestion électronique des financiële tegemoetkoming verleent aan de verpleegkundigen voor het
dossiers; gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers;
Vu la proposition de la Commission de convention praticiens de l'art Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
infirmier-organismes assureurs, faite le 18 décembre 2007; verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gedaan op 18 december 2007;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 23 janvier 2008 ; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 23
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut januari 2008; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 28 janvier 2008; invaliditeitsverzekering, gegeven op 28 januari 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 octobre 2008; maart 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 8 oktober 2008;
Vu l'avis 45.339/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2008, en Gelet op advies 45.339/1 van de Raad van State, gegeven op 30 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté du 21 avril 2007 fixant les

Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 21 april 2007

conditions et dispositions en vertu desquelles l'assurance obligatoire tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig
soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
praticiens de l'art infirmier pour l'usage de la télématique et la uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de
verpleegkundigen voor het gebruik van telematica en het elektronisch
gestion électronique des dossiers, modifié par l'arrêté royal du 29 beheer van dossiers, gewijzigd bij koninklijk besluit van 29 oktober
octobre 2007, les mots « à partir de l'année 2006, 350 euros » sont 2007, worden de woorden « vanaf het jaar 2006, 350 euro » vervangen
remplacés par les mots « à partir de l'année 2008, 800 euros ». door de woorden « vanaf het jaar 2008, 800 euro ».

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2008. Gegeven te Brussel, 7 december 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^