Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative aux salaires horaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de uurlonen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 4 décembre 2007, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative aux | 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, |
salaires horaires (1) | betreffende de uurlonen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 décembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2007, |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende |
salaires horaires. | de uurlonen. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2008. | Gegeven te Brussel, 7 december 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en van Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux | Paritair Subcomité voor de edele metalen |
Convention collective de travail du 4 décembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2007 |
Salaires horaires (Convention enregistrée le 11 février 2008 sous le | Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 11 februari 2008 onder het |
numéro 86824/CO/149.03) | nummer 86824/CO/149.03) |
En exécution de l'article 3 de l'accord national 2007-2008 du 24 mai | In uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 24 |
2007. | mei 2007. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
de la compétence de la Sous-commission paritaire pour les métaux | ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de |
précieux. | edele metalen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
Section 1re. - Ouvriers majeurs | Afdeling 1. - Meerderjarige arbeiders |
Art. 2.Augmentations salariales |
Art. 2.Loonsverhogingen |
Les salaires horaires minimums et les salaires horaires effectivement | De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen worden als volgt |
payés sont augmentés comme suit : | verhoogd : |
Le 1er juin 2008 de 5,0 p.c., diminué de : | Op 1 juni 2008 met 5,0 pct., verminderd met : |
- l'index réel au 1er mai 2007; | - de reële index op 1 mei 2007; |
- l'index réel au 1er février 2008. | - de reële index op 1 februari 2008. |
Si ce solde est négatif au 1er juin 2008, il n'y aura pas | Indien dit saldo op 1 juni 2008 negatief is, wordt er geen |
d'augmentation salariale. | loonsverhoging toegepast. |
Art. 3.Par conséquent, les salaires horaires minimums sont fixés |
Art. 3.Bijgevolg worden de minimumuurlonen als volgt vastgesteld |
comme suit (régime 38 h/semaine) : | (regime 38 u/week) : |
CATEGORIES - CATEGORIEEN | CATEGORIES - CATEGORIEEN |
Tension - Spanning | Tension - Spanning |
38 heures/semaine | 38 heures/semaine |
38 uur/week | 38 uur/week |
1 mai/mei 2007 | 1 mai/mei 2007 |
A. | A. |
100 | 100 |
10,23 euro | 10,23 euro |
B. | B. |
104 | 104 |
10,64 euro | 10,64 euro |
C. | C. |
108 | 108 |
11,05 euro | 11,05 euro |
D. | D. |
120 | 120 |
12,28 euro | 12,28 euro |
E. | E. |
125 | 125 |
12,79 euro | 12,79 euro |
F. | F. |
130 | 130 |
13,30 euro | 13,30 euro |
Section 2. - Jeunes ouvriers | Afdeling 2. - Jonge arbeiders |
Art. 4.Vu que les jeunes ouvriers ont besoin d'une période de |
Art. 4.Gelet op de opleidingsperiode van toepassing op jonge |
formation, et en vue de faciliter l'intégration des jeunes sur le | arbeiders en op het vergemakkelijken van de integratie van jongeren op |
marché du travail, les montants mentionnés aux articles 2 et 3 sont | de arbeidsmarkt, is op de bedragen vermeld in de artikelen 2 en 3 het |
affectés de la dégressivité prévue pour les jeunes ouvriers, | voor de jonge arbeiders bepaald stelsel van degressiviteit van |
conformément aux dispositions de la convention collective de travail | toepassing, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
relative à la détermination du salaire du 4 décembre 2007. | arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 4 december 2007. |
Section 3. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la | Afdeling 3. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de |
consommation | consumptieprijzen |
Art. 5.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement |
Art. 5.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen vermeld in |
payés, mentionnés aux articles 2 et 3 et en vigueur au 1er mai 2007, | artikelen 2 en 3 en van kracht op 1 mei 2007, werden op 1 mei 2007 op |
ont été adaptés le 1er mai 2007 sur base de l'index d'avril 2007 | basis van het indexcijfer april 2007 (105,30) aangepast. Zij |
(105,30). Ils varient conformément aux dispositions de la convention | schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
collective de travail relative à la détermination du salaire du 4 | arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 4 december 2007, en |
décembre 2007 et aux dispositions légales en vigueur. | de in voege zijnde wettelijke bepalingen. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de | arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair |
la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, enregistrée le 6 août 2007 sous le numéro 84191/CO/149.03. Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2007 et est valable pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 décembre 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Subcomité voor de edele metalen, geregistreerd op 6 augustus 2007 onder het nummer 84191/CO/149.03. Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de edele metalen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 december 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |