Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mars 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, concernant les salaires horaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de uurlonen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 4 mars 2008, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, concernant les | gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende |
salaires horaires (1) | de uurlonen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
métal; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 mars 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, gesloten |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, concernant les | in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de |
salaires horaires. | uurlonen. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2008. | Gegeven te Brussel, 7 december 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en van Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Convention collective de travail du 4 mars 2008 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008 |
Salaires horaires (Convention enregistrée le 26 mars 2008 sous le | Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 26 maart 2008 onder het nummer |
numéro 87594/CO/149.04) | 87594/CO/149.04) |
En exécution de l'article 3 de l'accord national 2007-2008 du 24 mai | In uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 24 |
2007. | mei 2007. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissent à la compétence de la Sous-commission paritaire pour le | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. |
commerce du métal. | |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
Section 1re. - Ouvriers majeurs | Afdeling 1. - Meerderjarige arbeiders |
Art. 2.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires |
Art. 2.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen worden |
effectivement payés sont majorés comme suit : | als volgt verhoogd : |
le 1er octobre 2007 de 0,7 p.c.; | op 1 oktober 2007 met 0,7 pct.; |
le 1er octobre 2008 de 5,0 p.c., diminué de : | op 1 oktober 2008 met 5,0 pct., verminderd met : |
- l'index réel au 1er février 2007; | - de reële index op 1 februari 2007; |
- l'augmentation salariale de 0,7 p.c. au 1er octobre 2007; | - de loonsverhoging van 0,7 pct. op 1 oktober 2007; |
- l'index réel au 1er février 2008. | - de reële index op 1 februari 2008. |
Si ce solde est négatif au 1er octobre 2008, il n'y aura pas | Indien dit saldo op 1 oktober 2008 negatief is, wordt er geen |
d'augmentation salariale. | loonsverhoging toegepast. |
Art. 3.Par conséquent, les salaires horaires minimums sont fixés comme suit : |
Art. 3.Bijgevolg worden de minimumuurlonen als volgt vastgesteld : |
CATEGORIES | CATEGORIES |
CATEGORIEEN | CATEGORIEEN |
Tension | Tension |
Spanning | Spanning |
37,5 h/sem. | 37,5 h/sem. |
37,5 u./week | 37,5 u./week |
38 h/sem. | 38 h/sem. |
38 u./week | 38 u./week |
39 h/sem. | 39 h/sem. |
39 u/week | 39 u/week |
40 h/sem. | 40 h/sem. |
40 u/week | 40 u/week |
1er février 2007 - 1 februari 2007 EUR | 1er février 2007 - 1 februari 2007 EUR |
A.1. | A.1. |
Manoeuvre/ | Manoeuvre/ |
Hulpwerkman | Hulpwerkman |
100 | 100 |
10,39 | 10,39 |
10,30 | 10,30 |
10,07 | 10,07 |
9,85 | 9,85 |
A.2. | A.2. |
Manoeuvre (10 ans d'anc. dans l'entreprise) | Manoeuvre (10 ans d'anc. dans l'entreprise) |
Hulpwerkman/ | Hulpwerkman/ |
(10j. anc. in de onderneming) | (10j. anc. in de onderneming) |
105 | 105 |
10,91 | 10,91 |
10,82 | 10,82 |
10,57 | 10,57 |
10,34 | 10,34 |
B. | B. |
Spécialisé/Geoefende | Spécialisé/Geoefende |
112,5 | 112,5 |
11,69 | 11,69 |
11,59 | 11,59 |
11,33 | 11,33 |
11,08 | 11,08 |
C. | C. |
Qualifié/Geschoolde | Qualifié/Geschoolde |
125 | 125 |
12,99 | 12,99 |
12,88 | 12,88 |
12,59 | 12,59 |
12,31 | 12,31 |
D. | D. |
Hautement qualifié/ | Hautement qualifié/ |
Hoog geschoolde | Hoog geschoolde |
132 | 132 |
13,71 | 13,71 |
13,60 | 13,60 |
13,29 | 13,29 |
13,00 | 13,00 |
E. | E. |
Hors catégorie/ | Hors catégorie/ |
Buiten categorie | Buiten categorie |
140 | 140 |
14,55 | 14,55 |
14,42 | 14,42 |
14,10 | 14,10 |
13,79 | 13,79 |
Section 2. - Jeunes ouvriers | Afdeling 2. - Jonge arbeiders |
Art. 4.Vu que les jeunes ouvriers ont besoin d'une période de |
Art. 4.Gelet op de opleidingsperiode van toepassing op jonge |
formation, et en vue de faciliter l'intégration des jeunes sur le | arbeiders en op het vergemakkelijken van de integratie van jongeren op |
marché du travail, les montants mentionnés aux articles 2 et 3 sont | de arbeidsmarkt, is op de bedragen vermeld in de artikelen 2 en 3 het |
affectés de la dégressivité prévue pour les ouvriers mineurs d'âge, | voor de minderjarige arbeiders bepaald stelsel van degressiviteit van |
conformément aux dispositions de la convention collective de travail | toepassing, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
relative à la détermination du salaire du 4 mars 2008. | arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 4 maart 2008. |
Section 3. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la | Afdeling 3. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de |
consommation | consumptieprijzen |
Art. 5.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires |
Art. 5.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van kracht |
effectivement payés en vigueur au 1er février 2007, correspondent à | op 1 februari 2007, stemmen overeen met de indexaanpassing van 1 |
l'adaptation à l'index du 1er février 2007 sur base de l'indice de | februari 2007 op basis van het referte-indexcijfer (januari 2007) |
référence (janvier 2007) 104,63. | 104,63. |
Ils varient conformément aux dispositions de la convention collective | Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
de travail relative à la détermination du salaire du 4 mars 2008, et | arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 4 maart 2008, en de |
aux dispositions légales en vigueur. | in voege zijnde wettelijke bepalingen. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de | arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair |
la Sous-commission paritaire du commerce de métal, enregistrée le 2 octobre 2007 sous le numéro 85026/CO/149.04. Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal ainsi qu'à toutes les parties signataires. Ce préavis ne pourra prendre cours qu'à partir du 1er janvier 2009. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 décembre 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Subcomité voor de metaalhandel, geregistreerd op 2 oktober 2007 onder het nummer 85026/CO/149.04. Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel en aan de ondertekenende organisaties. Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 december 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |