Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/12/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les dispositions des articles 2, A et 12, § 3, 2° a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les dispositions des articles 2, A et 12, § 3, 2° a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen van de artikelen 2, A, en 12, § 3, 2° a), van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
7 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant les dispositions des 7 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen
articles 2, A et 12, § 3, 2° a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 van de artikelen 2, A, en 12, § 3, 2° a), van de bijlage van het
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004 en 27
2003, 9 juillet 2004 et 27 avril 2005 et § 2, modifié par les lois des april 2005 en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10
20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 2, A, verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 2, A, vervangen bij
remplacé par l'arrêté royal du 19 décembre 1991 et modifié par les het koninklijk besluit van 19 december 1991 en gewijzigd bij de
arrêtés royaux des 5 mars 1992, 2 septembre 1992, 7 août 1995, 28 koninklijke besluiten van 5 maart 1992, 2 september 1992, 7 augustus
septembre 1995, 29 avril 1999, 1er juin 2001, 10 juillet 2001, 15 1995, 28 september 1995, 29 april 1999, 1 juni 2001, 10 juli 2001, 15
avril 2002, 19 juin 2002, 16 juillet 2002, 22 août 2002, 18 février april 2002, 19 juni 2002, 16 juli 2002, 22 augustus 2002, 18 februari
2003, 9 mars 2003 et 18 février 2004 et l'article 12, § 3, 2° a), 2003, 9 maart 2003 en 18 februari 2004 en op artikel 12, § 3, 2° a),
modifié par l'arrêté royal du 30 janvier 1986; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 januari 1986;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 25 mai 2004; tijdens zijn vergadering van 25 mei 2004;
Vu l'avis émis par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 25 mai controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 25 mei 2004;
2004; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 juin 2004; geneesheren-ziekenfondsen van 7 juni 2004;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
national d'assurance maladie-invalidité en date du 14 juin 2004; geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 14 juni 2004;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 23 juin 2004; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven op 23 juni 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 3 mei 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 août 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 30
augustus 2005;
Vu l'avis 39.095/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 octobre 2005; Gelet op advies 39.095/1 van de Raad van State, gegeven op 20 oktober
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2, A, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.Op het artikel 2, A, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 19 décembre 1991, et modifié par les arrêtés besluit 19 december 1991, en gewijzigd bij de koninklijke besluiten
royaux des 5 mars 1992, 2 septembre 1992, 7 août 1995, 28 septembre van 5 maart 1992, 2 september 1992, 7 augustus 1995, 28 september
1995, 29 avril 1999, 1er juin 2001, 10 juillet 2001, 15 avril 2002, 19 1995, 29 april 1999, 1 juni 2001, 10 juli 2001, 15 april 2002, 19 juni
juin 2002, 16 juillet 2002, 22 août 2002, 18 février 2003, 9 mars 2003 2002, 16 juli 2002, 22 augustus 2002, 18 februari 2003, 9 maart 2003
et 18 février 2004, les prestations et règles d'application suivantes en 18 februari 2004 worden de volgende verstrekkingen en
sont insérées après la prestation 102756 : toepassingsregels ingevoegd na de verstrekking 102756 :
« 102815 « 102815
Consultation pré-anesthésie par un médecin spécialiste en Pre-anesthesie-raadpleging door een geneesheer-specialist voor
anesthésie-réanimation . . . . . N 8 anesthesie-reanimatie . . . . . N 8
102830 102830
Consultation pré-anesthésie par un médecin spécialiste en Pre-anesthesie-raadpleging door een geaccrediteerde geneesheer
anesthésie-réanimation accrédité . . . . . N 8+ specialist voor anesthesie-reanimatie . . . . . N 8+
. . . . . Q 30 . . . . . Q 30
Les prestations 102815 et 102830 ne peuvent être portées en compte que De verstrekkingen 102815 en 102830 mogen slechts aangerekend worden
si les conditions reprises à l'article 12, § 3, 2° a), sont remplies. indien de voorwaarden opgenomen in artikel 12, § 3, 2° a), zijn vervuld.

Art. 2.L'article 12, § 3, 2° a), de la même annexe, modifié par

Art. 2.Het artikel 12, § 3, 2° a), van dezelfde bijlage, gewijzigd

l'arrêté royal du 30 janvier 1986, est complété par les dispositions bij het koninklijk besluit van 30 januari 1986, wordt aangevuld door
suivantes : de volgende bepalingen :
« Une consultation pré-anesthésie peut être portée en compte par un « Een pre-anesthesie-raadpleging mag worden aangerekend door een
médecin spécialiste en anesthésie-réanimation en vue d'une narcose geneesheer-specialist voor anesthesie-reanimatie met het oog op een
pratiquée chez un patient admis en hôpital de jour, à condition que narcose bij een patiënt die in daghospitalisatie is opgenomen, op
cette consultation soit exécutée minimum 48 heures avant le jour de voorwaarde dat die raadpleging minimum 48 uur vóór de opnemingsdag in
l'admission du patient en hospitalisation de jour. La narcose peut daghospitalisatie wordt verricht. De narcose mag door een ander type
être remplacée par un autre type d'anesthésie à condition que les van anesthesie worden vervangen op voorwaarde dat de motiveringen
motivations en soient documentées dans le dossier médical. ervan in het medisch dossier zijn gedocumenteerd. De daghospitalisatie
L'hospitalisation de jour peut être convertie en hospitalisation mag in klassieke hospitalisatie worden omgezet op voorwaarde dat de
classique à condition que l'indication du transfert soit documentée indicatie betreffende de transfer in het medisch dossier wordt
dans le dossier médical. gedocumenteerd.
La consultation pré-anesthésie peut être portée en compte pour De pre-anesthesie-raadpleging mag worden aangerekend voor andere types
d'autres types de prestations que des interventions chirurgicales, à van verstrekkingen dan de heelkundige ingrepen, op voorwaarde dat die
condition que ces prestations soient exécutées sous narcose. » verstrekkingen onder narcose worden uitgevoerd. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur maand na die waarin het in het Belgisch Staatsblad wordt
belge. bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2005. Gegeven te Brussel, 7 december 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^