Arrêté royal relatif à la contribution aux frais des fonctionnement, de personnel et d'installation de la Commission des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et E pour l'année civile 2005 | Koninklijk besluit betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de Kansspelcommissie verschuldigd door de houders van de vergunningen klasse A, B, C en E voor het burgerlijk jaar 2005 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
7 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal relatif à la contribution aux frais | 7 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit betreffende de bijdrage in de |
des fonctionnement, de personnel et d'installation de la Commission | werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de Kansspelcommissie |
des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, | verschuldigd door de houders van de vergunningen klasse A, B, C en E |
C et E pour l'année civile 2005 | voor het burgerlijk jaar 2005 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de | Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de |
jeux de hasard et la protection des joueurs, notamment les articles | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, inzonderheid op |
19; | de artikelen 19; |
Vu l'avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 30 juin 2004; | Gelet op het advies van de kansspelcommissie, gegeven op 30 juni 2004; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 septembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 september 2004; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 octobre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze de Minister van Begroting, gegeven op 29 oktober 2005; |
Vue l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée dans la mesure où cet arrêté | Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd wordt in de mate dat |
concerne les contributions des établissements de jeux de hasard pour | dit besluit de bijdragen van de kansspelinrichtingen voor het |
l'année calendrier 2005, contributions qui constitueront le budget de | kalenderjaar 2005 betreft, bijdragen die het budget van de |
la Commission des jeux de hasard pour l'année calendrier 2005; | Kansspelcommissie uitmaken voor het kalenderjaar 2005; |
Dans la mesure où la loi du 7 mai 1999 prévoit également sa | In de mate dat de wet van 7 mei 1999 eveneens voorziet in de |
confirmation par une loi, il importe que cet arrêté royal puisse être | bevestiging krachtens een wet, is het van belang dat dit koninklijk |
publié dans les meilleurs délais; | besluit zo snel mogelijk kan gepubliceerd worden; |
Vu l'avis 37.836/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2004, en | Gelet op advies 37.836/2 van de Raad van State, gegeven op 1 december |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur | 2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de |
le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
des Finances, de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van |
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique | Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van Economie, Energie, |
scientifique, de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, en van Onze Minister van |
publique et de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Sociale Zaken en Volksgezondheid, op voordracht van Onze in Raad |
vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'année civile 2005, la contribution pour une |
Artikel 1.Voor het burgerlijk jaar 2005, bedraagt de retributie voor |
licence de classe A s'élève à euro 15.685, la contribution pour une | een vergunning klasse A, euro 15.685, de retributie voor een |
licence de classe B s'élève à euro 7.843, la contribution pour une | vergunning klasse B, euro 7.843, de retributie voor een vergunning |
licence de classe C s'élève à euro 106, la contribution pour une | klasse C, euro 106, de retributie voor een vergunning klasse E |
licence de classe E s'élève à euro 2.615 pour des détenteurs qui | bedraagt euro 2.615 voor de houders die enkel diensten leveren in het |
prestent exclusivement des services d'entretien, de réparation ou | |
d'équipement de jeux de hasard, la contribution pour tous les autres | raam van het onderhoud, het herstel of de uitrusting van de |
détenteurs de la licence de classe E s'élève à euro 1.308 par tranche | kansspelen, voor al de andere houders van een vergunning klasse E |
entamée de 50 appareils. | bedraagt de retributie euro 1.308 per aangevatte schijf van 50 |
En outre, la contribution pour les détenteurs d'une licence de classe | toestellen. Daarenboven bedraagt de retributie voor de houders van een vergunning |
A qui exploitent des jeux de hasard automatiques, s'élève à euro 508 | klasse A, die automatische toestellen exploiteren, euro 508 per |
par appareil avec un minimum de euro 15.240. | toestel met een minimum van euro 15.240. |
Art. 2.Les détenteurs de licence de classe E doivent communiquer à la |
Art. 2.De vergunninghouders klasse E delen het aantal toestellen dat |
commission des jeux de hasard, le nombre de machines qu'ils exploitent au 1er janvier 2005 pour le 1er mars 2005 au plus tard. Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. Art. 4.Notre Ministre qui a la Justice dans ses attributions, Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, Notre Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, Notre Ministre qui a l'Economie, l'Energie, le Commerce extérieur et la Politique scientifique dans ses attributions, et Notre Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne de l'exécution du présent arrêté. |
zij op 1 januari 2005 uitbaten mee aan de kansspelcommissie, uiterlijk tegen 1 maart 2005. Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Justitie, Onze Minister bevoegd voor Financiën, Onze Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, Onze Minister bevoegd voor Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, en Onze Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2004. | Gegeven te Brussel, 7 december 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de | De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
la Politique scientifique, | Wetenschapsbeleid, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |