← Retour vers "Arrêté royal fixant le nombre d'officiers de complément qui peut être admis dans le cadre des officiers de carrière pour le passage en 2000 ainsi que le nombre de sous-officiers de carrière qui peut être agréé comme candidats officiers de complément en 1999 "
Arrêté royal fixant le nombre d'officiers de complément qui peut être admis dans le cadre des officiers de carrière pour le passage en 2000 ainsi que le nombre de sous-officiers de carrière qui peut être agréé comme candidats officiers de complément en 1999 | Koninklijk besluit tot bepaling van het aantal aanvullingsofficieren dat kan worden opgenomen in de categorie van de beroepsofficieren voor de overgang in 2000 alsook het aantal beroepsonderofficieren dat kan worden aanvaard als kandidaat-aanvullingsofficieren in 1999 |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
7 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant le nombre d'officiers de | 7 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot bepaling van het aantal |
complément qui peut être admis dans le cadre des officiers de carrière | aanvullingsofficieren dat kan worden opgenomen in de categorie van de |
pour le passage en 2000 ainsi que le nombre de sous-officiers de | beroepsofficieren voor de overgang in 2000 alsook het aantal |
carrière qui peut être agréé comme candidats officiers de complément | beroepsonderofficieren dat kan worden aanvaard als |
en 1999 | kandidaat-aanvullingsofficieren in 1999 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 décembre 1961 portant statut des sous-officiers du | Gelet op de wet van 27 december 1961 houdende statuut van de |
onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht en | |
cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service | van de medische dienst, inzonderheid op artikel 40ter, ingevoegd bij |
médical, notamment l'article 40ter, y inséré par la loi du 13 juillet 1976; | de wet van 13 juli 1976; |
Vu la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs en officiers et | Gelet op de wet van 13 juli 1976 betreffende de getalsterkte aan |
aux statuts du personnel des forces armées, notamment l'article 42, | officieren en de statuten van het personeel van de krijgsmacht, |
modifié par la loi du 20 mai 1994; | inzonderheid op artikel 42, gewijzigd bij de wet van 20 mei 1994; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le nombre d'officiers de complément qui peut être admis |
Artikel 1.Het aantal aanvullingsofficieren dat kan worden opgenomen |
dans le cadre des officiers de carrière pour le passage en 2000 ainsi | in de categorie van de beroepsofficieren voor de overgang in 2000 |
que le nombre de sous-officiers de carrière qui peut être agréé comme | alsook van het aantal beroepsonderofficieren dat kan worden aanvaard |
candidats officiers de complément en 1999 sont répartis d'après les | als kandidaat-aanvullingsofficieren in 1999 zijn verdeeld volgens de |
tableaux annexés au présent arrêté. | aangehechte tabellen aan het huidig besluit. |
Art. 2.a) Les places non occupées peuvent être reportées à |
Art. 2.a) Niet bezette plaatsen mogen overgedragen worden tot |
concurrence du nombre total des places ouvertes. | uitputting van het aantal opengestelde plaatsen. |
b) Afin de tenir compte de la répartition linguistique, les règles | b) Teneinde rekening te houden met de nagestreefde taalverhoudingen |
suivantes seront d'application pour le report des places tout en | zullen bij overheveling van plaatsen volgende regels worden toegepast |
respectant leur séquence : | en wel in deze prioriteitsorde : |
1° dans un même corps, vers l'autre régime linguistique; | 1° in een zelfde korps, naar het ander taalstelsel; |
2° vers un autre corps, dans le même régime linguistique; | 2° naar een ander korps, met behoud van het taalstelsel; |
3° vers un autre corps, dans l'autre régime linguistique. | 3° naar een ander korps, in het ander taalstelsel. |
Art. 3.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 décembre 1998. | Gegeven te Brussel, 7 december 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense nationale, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
Annexe | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 décembre 1998. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 december 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense nationale, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |