Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 AVRIL 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet | 7 APRIL 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 32, alinéa 2, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du | 1994, artikel 32, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van |
12 décembre 1997 et modifié par les lois des 13 décembre 2006, 26 mars | 25 april 1997, bevestigd bij de wet van 12 december 1997 en gewijzigd |
2007, 19 décembre 2008 et 29 mars 2012, l'article 87, alinéa 7 et | bij de wetten van 13 december 2006, 26 maart 2007, 19 december 2008 en |
l'article 104, 1°; | 29 maart 2012, artikel 87, zevende lid en artikel 104, 1°; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national | voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 septembre 2022; | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 september |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | 2022; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut | voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 septembre 2022; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | september 2022; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 24 octobre 2022; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 24 oktober 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 novembre 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 november 2022; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 février 2023; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 17 februari 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 27 februari 2023 |
d'Etat le 27 février 2023, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 225, § 3 de l'arrêté royal du 3 juillet |
Artikel 1.In artikel 225, § 3 van het koninklijk besluit van 3 juli |
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire | 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering |
soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
dernier lieu par l'arrêté royal du 18 avril 2022, un alinéa rédigé | 1994, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 april |
comme suit est inséré entre les alinéas 5 et 6 : | 2022, wordt tussen het vijfde en het zesde lid een lid ingevoegd, luidende : |
« Pour l'application du présent article, il n'est pas davantage tenu | "Voor de toepassing van dit artikel wordt evenmin rekening gehouden |
compte de l'allocation « mobilité interrégionale » et de l'allocation | met de uitkering "interregionale mobiliteit" en de uitkering |
« métier en pénurie » octroyées en vertu de l'arrêté royal du 24 juin | "knelpuntberoep" toegekend krachtens het koninklijk besluit van 24 |
2022 instaurant une allocation supplémentaire pour les chômeurs de | juni 2022 tot instelling van een aanvullende uitkering voor langdurig |
longue durée qui reprennent le travail dans une autre région ou dans | werklozen die het werk hervatten in een ander gewest of in een |
un métier en pénurie. ». | knelpuntberoep.". |
Art. 2.Dans l'article 230, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
Art. 2.In artikel 230, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
l'arrêté royal du 4 février 2018, un alinéa rédigé comme suit est | koninklijk besluit van 4 februari 2018, wordt tussen het zesde en het |
inséré entre les alinéas 6 et 7 : | zevende lid een lid ingevoegd, luidende: |
« Pour l'application du présent paragraphe, il n'est pas davantage | "Voor de toepassing van deze paragraaf wordt evenmin rekening gehouden |
tenu compte de l'allocation « mobilité interrégionale » et de | met de uitkering "interregionale mobiliteit" en de uitkering |
l'allocation « métier en pénurie » octroyées en vertu de l'arrêté | "knelpuntberoep" toegekend krachtens het koninklijk besluit van 24 |
royal du 24 juin 2022 instaurant une allocation supplémentaire pour | juni 2022 tot instelling van een aanvullende uitkering voor langdurig |
les chômeurs de longue durée qui reprennent le travail dans une autre | werklozen die het werk hervatten in een ander gewest of in een |
région ou dans un métier en pénurie. ». | knelpuntberoep.". |
Art. 3.Dans l'article 246, alinéa 1er, du même arrêté, modifié en |
Art. 3.In artikel 246, eerste lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
dernier lieu par l'arrêté royal du 30 novembre 2015, le 1° est | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 november 2015, wordt de |
complété avec les mots « , à l'exception de l'allocation « mobilité | bepaling onder 1° aangevuld met de woorden ", met uitzondering van de |
interrégionale » et de l'allocation « métier en pénurie » octroyées en | uitkering "interregionale mobiliteit" en de uitkering "knelpuntberoep" |
vertu de l'arrêté royal du 24 juin 2022 instituant une allocation | toegekend krachtens het koninklijk besluit van 24 juni 2022 tot |
supplémentaire pour les chômeurs de longue durée qui reprennent du | instelling van een aanvullende uitkering voor langdurig werklozen die |
travail dans une autre région ou dans un métier en pénurie ». | het werk hervatten in een ander gewest of in een knelpuntberoep". |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2022. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2022. |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2023. | Gegeven te Brussel, 7 april 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |