Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative au remboursement des frais de transport pour les déplacements effectués à la demande de clients pour les courses ménagères | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de terugbetaling van de vervoerkosten met betrekking tot de verplaatsingen gedaan op vraag van de klanten voor boodschappen voor het huishouden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 22 juin 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité, relative au remboursement des frais | buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de terugbetaling van de |
de transport pour les déplacements effectués à la demande de clients | vervoerkosten met betrekking tot de verplaatsingen gedaan op vraag van |
pour les courses ménagères (1) | de klanten voor boodschappen voor het huishouden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité; | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 juin 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité, relative au remboursement des frais | buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de terugbetaling van de |
de transport pour les déplacements effectués à la demande de clients | vervoerkosten met betrekking tot de verplaatsingen gedaan op vraag van |
pour les courses ménagères. | de klanten voor boodschappen voor het huishouden. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2023. | Gegeven te Brussel, 7 april 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité | -diensten leveren |
Convention collective de travail du 22 juin 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022 |
Remboursement des frais de transport pour les déplacements effectués à | Terugbetaling van de vervoerkosten met betrekking tot de |
la demande de clients pour les courses ménagères (Convention | verplaatsingen gedaan op vraag van de klanten voor boodschappen voor |
enregistrée le 24 août 2022 sous le numéro 174562/CO/322.01) | het huishouden (Overeenkomst geregistreerd op 24 augustus 2022 onder |
het nummer 174562/CO/322.01) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité. | buurtwerken of -diensten leveren. |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
déplacements effectués à la demande de clients pour les courses | verplaatsingen gedaan op vraag van de klanten voor boodschappen voor |
ménagères, en complément des dispositions relatives aux déplacements | het huishouden, en is een aanvulling van de bepalingen met betrekking |
domicile-lieu de travail et aux déplacements entre le domicile de deux | tot het woon-werkverkeer en met betrekking tot de verplaatsingen |
utilisateurs successifs. | tussen de woonplaatsen van twee opeenvolgende gebruikers. |
CHAPITRE II. - Remboursement des frais de transport | HOOFDSTUK II. - Terugbetaling van de vervoerkosten |
Art. 3.L'employeur est tenu de rembourser au travailleur les frais de |
Art. 3.De werkgever is verplicht de vervoerskosten terug te betalen |
transport lorsque celui-ci se déplace par ses propres moyens pour | aan de werknemer als deze zich met eigen vervoermiddelen verplaatst |
effectuer des courses ménagères à la demande de clients. | om, op vraag van de klanten, boodschappen voor het huishouden te doen. |
Le remboursement de ces frais de transport s'effectue, à partir du | De terugbetaling van deze vervoerkosten, vanaf de eerste kilometer, |
premier kilomètre, en fonction du moyen de transport utilisé : | gebeurt in functie van het gebruikte vervoermiddel : |
a) En transport en commun public : remboursement à 100 p.c. du prix | a) Openbaar vervoer : terugbetaling aan 100 pct. van de werkelijke |
réel du transport; | vervoerskosten; |
b) Moyens propres (à l'exception de la bicyclette) : ce montant suit à | b) Privévervoermiddelen (met uitzondering van de fiets) : het bedrag |
partir du 1er juin 2022 l'évolution de l'indemnité kilométrique pour | zal vanaf 1 juni 2022 de evolutie van de kilometervergoeding voor |
les déplacements de service des fonctionnaires fédéraux et s'élève dès | dienstverplaatsingen van de federale ambtenaren volgen en bedraagt |
le 1er juin 2022 à 0,3707 EUR/km; | vanaf 1 juni 2022 0,3707 EUR/km; |
c) Bicyclette : remboursement de 0,25 EUR/km. | c) Fiets : terugbetaling aan 0,25 EUR/km. |
Art. 4.Le remboursement des frais de transport prévus par la présente |
Art. 4.De terugbetaling van de vervoerskosten gebeurt uiterlijk op |
convention se fait au plus tard lors de la liquidation du salaire à la | het ogenblik van de uitbetaling van de bezoldiging op het einde van de |
fin du mois suivant le mois pendant lequel les frais de déplacements | maand die volgt op de maand waarin de kosten werden gemaakt. De |
ont été faits. Le remboursement ne peut se faire qu'à condition que | terugbetaling gebeurt na het voorleggen van de vereiste documenten ter |
les frais de déplacements soient justifiés par les pièces requises ou | verantwoording, of op basis van een verklaring van de werknemer. |
par une déclaration du travailleur. | |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail ne peut porter |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan |
atteinte à des accords plus favorables existant au niveau des | bestaande gunstigere individuele of collectieve akkoorden op |
entreprises, qu'ils soient individuels ou collectifs. | ondernemingsvlak. |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er juin 2022 est conclue pour une durée indéterminée. Elle | juni 2022 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij vervangt de |
remplace les dispositions de la convention collective de travail du 25 | bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2017 |
août 2017 (numéro d'enregistrement 141297/CO/322.01), conclue au sein | (registratienummer 141297/CO/322.01) betreffende de terugbetaling van |
de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées | de vervoerskosten met betrekking tot de verplaatsingen gedaan op vraag |
fournissant des travaux ou services de proximité, relative au | van de klanten voor boodschappen voor het huishouden, gesloten in het |
remboursement des frais de transport pour les déplacements effectués à | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
la demande de clients pour les courses ménagères. | -diensten leveren. |
Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai | |
de préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée adressée au | Zij kan, mits een opzeggingstermijn van 3 maanden in acht wordt |
président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées | genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend |
fournissant des travaux ou services de proximité. | schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 avril 2023. Le Ministre du Travail, | erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 april 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |