Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative à l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée en 2023-2024 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid in 2023-2024 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 8 juin 2022, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2022, gesloten |
in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de | |
paritaire pour les professions libérales, relative à l'octroi de la | toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée en 2023-2024 (1) | beschikbaarheid in 2023-2024 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les professions libérales; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 juin 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2022, gesloten |
Commission paritaire pour les professions libérales, relative à | in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de |
l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée en | toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
2023-2024. | beschikbaarheid in 2023-2024. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2023. | Gegeven te Brussel, 7 april 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les professions libérales | Paritair Comité voor de vrije beroepen |
Convention collective de travail du 8 juin 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2022 |
Octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée en | Toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
2023-2024 (Convention enregistrée le 24 août 2022 sous le numéro | beschikbaarheid in 2023-2024 (Overeenkomst geregistreerd op 24 |
174579/CO/336) | augustus 2022 onder het nummer 174579/CO/336) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs relevant de la compétence de la | de werkgevers en werknemers die onder de bevoegdheid ressorteren van |
Commission paritaire pour les professions libérales. | het Paritair Comité voor de vrije beroepen. |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om de |
conclue en vue d'accorder la dispense de l'obligation de disponibilité | vrijstelling toe te kennen van de verplichting van aangepaste |
adaptée en exécution de l'accord social dans le cadre des négociations | beschikbaarheid ter uitvoering van het sociaal akkoord in het kader |
interprofessionnelles pour la période 2021-2022. | van de interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2021-2022. |
Ce dispositif est organisé pour la durée de validité de la présente | Deze regeling wordt georganiseerd voor de geldigheidsduur van deze |
convention collective de travail par : | collectieve arbeidsovereenkomst door : |
- la convention collective de travail n° 155 du Conseil national du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van de Nationale |
Travail du 15 juillet 2021 déterminant, pour la période allant du 1er | Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode van 1 |
janvier 2023 jusques et y compris le 31 décembre 2024, les conditions | januari 2023 tot en met 31 december 2024, van de voorwaarden voor de |
d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour | toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage | beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het |
avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime | raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar |
de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et | hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in |
sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un | een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en |
métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont | arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 |
une carrière longue (n° 166894/CO/300); | jaar beroepsverleden aantonen, of een lange loopbaan hebben (nr. 166894/CO/300); |
- l'arrêté royal du 29 août 2021 exécutant l'accord social dans le | - het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 tot uitvoering van het |
sociaal akkoord in het kader van de interprofessionele | |
cadre des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022 | onderhandelingen voor de periode 2021-2022 (Belgisch Staatsblad van 10 |
(Moniteur belge du 10 septembre 2021) qui modifie l'article 22, § 3 de | september 2021) dat het artikel 22, § 3 wijzigt van het koninklijk |
l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid |
complément d'entreprise en ce qui concerne la dispense de | met bedrijfstoeslag wat de vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
disponibilité adaptée. | betreft. |
§ 2. La présente convention collective de travail a pour objet de | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doelstelling om, |
fixer, pendant la période allant du 1er janvier 2023 jusques et y | tijdens de periode van 1 januari 2023 tot en met 31 december 2024, de |
compris le 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de | toekenningsvoorwaarden vast te stellen van de vrijstelling van de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de oudere werknemers |
licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément | met een lange loopbaan die ontslagen worden in het kader van een |
d'entreprise qui ont une carrière longue. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
§ 3. La présente convention collective de travail doit être lue | § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet gelezen worden in |
concomitamment aux conventions collectives de travail n° 143 du 23 | samenhang met de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 143 van 23 |
avril 2019 fixant l'âge à partir duquel un régime de chômage avec | april 2019 tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel |
complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âges | van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige |
licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en 35 jaar |
justifiant 35 ans de passé professionnel; n° 151 du 15 juillet 2021 | beroepsverleden aantonen; nr. 151 van 15 juli 2021, tot vaststelling, |
fixant, pour la période allant du 1er juillet 2021 jusques et y | |
compris le 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément | voor de periode van 1 juli 2021 tot en met 30 juni 2023, van de |
d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément | voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader |
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont | van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail; et n° 152 | beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt |
du 15 juillet 2021 instituant pour la période allant du 1er juillet | zijn; en nr. 152 van 15 juli 2021 tot instelling, voor de periode van |
2021 jusques et y compris le 30 juin 2023, un régime de complément | 1 juli 2021 tot en met 30 juni 2023, van een stelsel van |
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une | bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan |
carrière longue; et aux conventions collectives de travail conclues en | die worden ontslagen; alsook de collectieve arbeidsovereenkomsten |
gesloten met toepassing van de voornoemde collectieve | |
application des conventions collectives de travail nos 143, 151 et 152 | arbeidsovereenkomsten nrs. 143, 151 en 152 bekrachtigd door het |
précitées entérinées par la Commission paritaire 336. | Paritair Comité 336. |
Art. 3.Les travailleurs ayant atteint l'âge de 62 ans ou pouvant |
Art. 3.De werknemers die de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt of |
justifier d'un passé professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande, | die een beroepsverleden van 42 jaar kunnen aantonen, kunnen op hun |
être dispensés de l'obligation de disponibilité adaptée, à condition : | verzoek worden vrijgesteld van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid, op voorwaarde : |
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023; | - dat zij uiterlijk ontslagen worden op 30 juni 2023; |
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin | - de leeftijd van 60 jaar of ouder bereiken uiterlijk op 30 juni 2023 |
2023 et au moment de la fin du contrat de travail. | en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de |
la période s'étalant du 1er janvier 2023 jusques et y compris le 31 | periode van 1 januari 2023 tot en met 31 december 2024. |
décembre 2024. | |
Elle remplace la convention collective de travail du 22 novembre 2021 | Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021 |
concernant l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité | betreffende de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van |
adaptée en 2023-2024 et enregistrée sous le n° 170932/CO/336. | aangepaste beschikbaarheid in 2023-2024 en geregistreerd onder het nr. 170932/CO/336. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 avril 2023. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 april 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |